這篇文章選自《孟子·告子下》,這其中的“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨”已成為當(dāng)代膾炙人口的話了,給人以極大的啟發(fā)。下面是由出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“生于憂患,死于安樂原文及翻譯賞析”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
生于憂患,死于安樂原文
舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之中,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然后知生于憂患而死于安樂也。
生于憂患,死于安樂翻譯
舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸集市里贖買回來并被起用。
所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他的每一行動(dòng)都不如意,這樣來使他的心靈受到震撼,使他的性情堅(jiān)忍起來,增加他所不具備的能力。
人常常犯錯(cuò),然后才能改正;內(nèi)心憂困,思想阻塞,然后才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達(dá)在聲音中,然后才能被人了解。一個(gè)國家,在內(nèi)如果沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會(huì)有覆滅的危險(xiǎn)。
這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。
生于憂患,死于安樂賞析
本寓言選自先秦《孟子·告子下》,春秋戰(zhàn)國時(shí)期,戰(zhàn)亂紛爭,一個(gè)國家要想立于不敗之地,要奮發(fā)圖強(qiáng),不能安于現(xiàn)狀、不思進(jìn)取。憂患可以使人發(fā)奮,安樂可以松懈斗志;逆境中求生,順境中滅亡,這就是人生的辯證法,這就是生活的哲理。一個(gè)人要成就大事,一定要經(jīng)歷許多艱難困苦的磨煉,只有經(jīng)歷艱難困苦,經(jīng)風(fēng)雨,見世面,才能鍛煉意志,增長才干,擔(dān)當(dāng)大任。安逸享樂,在溫室里成長,則不能養(yǎng)成克服困難,擺脫逆境的能力,會(huì)在困難面前束手無策,遇挫折、逆境則消沉絕望,往往被淘汰。

