報(bào)考三級(jí)翻譯專業(yè)資格考試需要什么條件

字號(hào):


    越來越多小伙伴準(zhǔn)備報(bào)考三級(jí)翻譯專業(yè)資格,那么報(bào)考三級(jí)翻譯專業(yè)資格考試需要什么條件呢?下面是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為大家整理的“報(bào)考三級(jí)翻譯專業(yè)資格考試需要什么條件”,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。
    報(bào)考三級(jí)翻譯專業(yè)資格考試需要什么條件
    1.凡遵守中華人民共和國(guó)憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。
    2.取得二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級(jí)口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可憑二級(jí)口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
    3.在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級(jí)翻譯考試時(shí),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
    本項(xiàng)考試報(bào)名證明事項(xiàng)推行告知承諾制。報(bào)考人員須確定本人符合報(bào)名條件,承諾填報(bào)的信息均真實(shí)、客觀,并簽署《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名證明事項(xiàng)告知承諾制告知承諾書》(電子文本),切勿委托他人或機(jī)構(gòu)填寫報(bào)名信息、代替本人作出書面(含電子文本)承諾。考試組織機(jī)構(gòu)將在考前、考中、考后對(duì)報(bào)考人員承諾的內(nèi)容開展核查,成績(jī)合格擬取得資格證書人員信息將在網(wǎng)站進(jìn)行公示,接受社會(huì)監(jiān)督。不實(shí)填報(bào)、虛假承諾的人員將被記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠(chéng)信檔案庫(kù),納入全國(guó)信用信息共享平臺(tái),接受“一處失信、處處受限”的聯(lián)合懲戒處罰,涉嫌犯罪的,移送司法機(jī)關(guān)處理。
    全國(guó)外語翻譯證書考試報(bào)考哪些證書
    全國(guó)外語翻譯證書考試只設(shè)英語一個(gè)語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個(gè)級(jí)別,分別是:初級(jí)筆譯證書、中級(jí)筆譯證書、高級(jí)筆譯證書;初級(jí)口譯證書、中級(jí)口譯證書、高級(jí)口譯證書。
    初級(jí)口譯或初級(jí)筆譯
    通過者雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓(xùn)練,但可承擔(dān)一般性會(huì)談的口譯工作或可承擔(dān)一般性材料的翻譯工作??荚噷?duì)象為英語專業(yè)大專及本科二年級(jí)以上學(xué)生、非英語專業(yè)通過大學(xué)英語六級(jí)考試者和其他具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者(工作者)。
    中級(jí)口譯或中級(jí)筆譯
    通過者有一定的職業(yè)翻譯訓(xùn)練基礎(chǔ),可以勝任多種場(chǎng)合的口譯工作,口譯質(zhì)量較高;或基本勝任各種非專業(yè)性材料的翻譯工作,翻譯質(zhì)量較高。考試對(duì)象為英語專業(yè)本科畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者(工作者)。
    高級(jí)口譯或高級(jí)筆譯
    通過者受過嚴(yán)格的職業(yè)翻譯訓(xùn)練,有一定的口譯實(shí)踐,可以勝任各種場(chǎng)合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質(zhì)量高;或勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質(zhì)量高??荚噷?duì)象為英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的各類英語學(xué)習(xí)者(工作者)。