2022年二級翻譯專業(yè)資格的考試時間

字號:


    很多英語專業(yè)的小伙伴準備報考二級翻譯專業(yè)資格,那么二級翻譯專業(yè)資格的考試時間是什么時候呢?下面是由出國留學(xué)網(wǎng)編輯為大家整理的“2022年二級翻譯專業(yè)資格的考試時間”,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。
    2022年二級翻譯專業(yè)資格的考試時間
    1. 上半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時間為6月18日、19日。
    2. 下半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時間為11月5日、6日。
    全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。
    各級別翻譯專業(yè)資格(水平)考試均設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿、韓國語/朝鮮語等語種,2021年CATTI新增葡萄牙語考試。
    各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試,各級別口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個專業(yè)類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇《口譯實務(wù)》科目相應(yīng)類別的考試。
    二級翻譯專業(yè)資格考試難度水平怎么樣
    首先不能將二筆考試和四六級或?qū)I(yè)四八級考試相比較。翻譯考試不同于一般的應(yīng)試考試,翻譯考試考查的是平時的積累和語言基礎(chǔ),就CATTI筆譯的兩門考試科目《綜合能力》和英語筆譯實務(wù)(二級)來說,語言基礎(chǔ)大體要求如下:
    難度水平:
    三筆:綜合接近專四或六級; 實務(wù)難度接近專八翻譯;
    二筆:綜合接近專八及GRE;實務(wù)難度難于專八,而且篇幅,時間要求遠高于專八翻譯題。
    詞匯要求:
    三筆:扎實掌握5000以上詞匯
    二筆:扎實掌握8000以上詞匯(注意:是扎實掌握,而且是以上)
    知識面:對各中常見領(lǐng)域的基礎(chǔ)知識和專業(yè)詞匯需要有一定的了解。知識面對于做翻譯非常重要,一方面是要積累英語文化知識,多看看英美概況的書籍,多讀跨文化交際的文章,對文學(xué)、語言學(xué)都要有淺顯了解;另一方面還要擴充專業(yè)知識,多看看各門類的基礎(chǔ)書籍(如經(jīng)濟,同學(xué)們最起碼就應(yīng)該知道什么叫無形的手)。多看書還要多看看新聞,各種素材的雙語新聞,各種知識的文章每天抽空多看看,積累對我們做翻譯有用處。