《出師表》是諸葛亮所著,不知道大家了解嗎?不了解的話,就一起去了解學(xué)習(xí)下吧。下面是出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“出師表翻譯及原文注釋”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
出師表原文
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈(xiè)于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺(yí)德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費(fèi)祎(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)補(bǔ)闕漏,有所廣益。
將軍向?qū)?,性行(xíng)淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行(háng)陣和睦,優(yōu)劣得所。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞(wén)達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣!
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡(dù)瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所云。
出師表翻譯
先帝開創(chuàng)統(tǒng)一天下的大業(yè)沒有完成一半,竟中途去世。如今天下一分為三,蜀漢處境艱難,這實在是形勢危急、存亡難料的關(guān)鍵時期啊。然而侍衛(wèi)大臣在皇宮內(nèi)毫不懈怠,忠誠有志的將士在戰(zhàn)場上舍生忘死,這都是追念先帝對他們的特殊待遇,想要報答給陛下。陛下的確應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽聞,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有抱負(fù)的人們的志氣,不應(yīng)隨便看輕自己,說話不恰當(dāng),以致堵塞臣子忠言勸諫的道路。
皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;獎懲他們的功過好壞,不應(yīng)該因在宮中或在府中而不同。如果有作奸邪事情、觸犯科條法令,或盡忠做善事的人,都應(yīng)該交給主管的官員評定他們的獎懲,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)偏袒、有私心,使朝廷內(nèi)外刑賞的法令不同。
侍中郭攸之、費(fèi)祎、侍郎董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思都忠誠無二,所以先帝把他們選拔出來給予陛下。我認(rèn)為宮廷中的事情,無論大小,都拿來跟他們商量,然后再實行,就一定能夠彌補(bǔ)缺點和疏漏之處,得到更多的成效。
將軍向?qū)?,性格品行善良端正,通曉軍事,在從前試用的時候,先帝稱贊他有才能,所以大家商量推舉他做中部督。我認(rèn)為軍營中的事情,都拿來和他商量,就一定能夠使軍中團(tuán)結(jié)和睦,好的差的各得其所。
親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是漢朝前期之所以能夠興隆昌盛的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是漢朝后期衰敗的原因。先帝在世時,每次和我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的昏庸感到痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優(yōu)秀、以死報國的大臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢室的興隆就指日可待了。
我本來是個平民,親自在南陽種地,只希望在亂世里茍且保全性命,不奢望在諸侯中揚(yáng)名顯達(dá)。先帝不認(rèn)為我身份低微,見識淺陋,降低身份,委屈自己,三次到草廬來拜訪我,向我詢問當(dāng)時的大事,我因此有所感而情緒激動,就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來又遇上挫折,在軍事上失敗的時候我接受了重任,在危難緊迫的關(guān)頭接受命令,至今已有二十一年了。
先帝知道我辦事謹(jǐn)慎,所以臨終的時候,把國家大事托付給我。我接受任命以來,早晚憂慮嘆息,擔(dān)心托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的英明,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方?,F(xiàn)在南方的叛亂已經(jīng)平定,武器裝備已經(jīng)充足,應(yīng)該勉勵并率領(lǐng)三軍北上平定中原。我希望竭盡我有限的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,復(fù)興漢室,遷回舊都洛陽。這是我報答先帝、忠于陛下的職責(zé)。至于處理事務(wù)斟情酌理,有所興革,進(jìn)盡忠言,那是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。
希望陛下把討伐曹魏興復(fù)漢室的任務(wù)交付給我,如果不能實現(xiàn),就(請)治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢失職,揭示他們的過失;陛下也應(yīng)該自行謀劃,征詢治國的良策,識別、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。(如果您能這么做,那)我就感恩戴德感激不盡了。
現(xiàn)在我將要遠(yuǎn)離陛下,面對這份奏表,禁不住流淚不止,不知道再該說些什么。
出師表注釋
(1)先帝:指蜀昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。
(2)創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。業(yè):統(tǒng)一天下的大業(yè)。
(3)中道:中途。
(4)崩殂(cú):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。
(5)今:現(xiàn)在。
(6)三分:天下分為孫權(quán),曹操,劉備三大勢力。
(7)益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區(qū)域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省一帶。這里指蜀漢。疲弊:人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。
(8)此:這;誠:的確,實在;之:的;秋:時,時候。這里指關(guān)鍵時期;一般多指不好的。
(9)然:然而;侍:侍奉;衛(wèi):護(hù)衛(wèi);懈:松懈,懈??;于:在;內(nèi):皇宮中。
(10)忘身:舍身忘死,奮不顧身。
(11)蓋:原來;追:追念;殊遇:優(yōu)待,厚遇。
(12)誠:的確,確實;宜:應(yīng)該。
(13)開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。開張,擴(kuò)大。
(14)光:發(fā)揚(yáng)光大,用作動詞;遺德:留下的美德。
(15)恢弘:發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大,用作動詞?;?,大。弘,大,寬。這里是動詞,也做“恢宏”;氣:志氣。
(16)妄自菲?。哼^于看輕自己;妄:過分;菲薄:小看,輕視。
(17)引喻失義:講話不恰當(dāng)。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當(dāng)。
(18)以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。
(19)宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。
(20)陟(zhì):提升,獎勵;罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,這里用作動詞,意思是評論人物好壞。
(21)作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。
(22)及:以及;為:做。
(23)有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。
(24)刑:罰。
(25)昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴(yán)明;理:治理。
(26)偏私:偏袒,有私心。
(27)內(nèi)外異法:內(nèi)宮和外府刑賞之法不同。內(nèi)外,指內(nèi)宮和外府。異法,刑賞之法不同。
(28)志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。
(29)簡:選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(wèi):給予。
(30)悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見。之,指郭攸之等人。
(31)必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點和疏漏之處;裨(bì):補(bǔ)。闕,通“缺”缺點,疏漏。。
(32)有所廣益:有所啟發(fā)和幫助;廣益:增益。益,好處。
(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。
(34)曉暢:精通。
(35)試用:任用。
(36)督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷剑ńl(wèi)軍統(tǒng)帥)。
(37)營:軍營、軍隊。
(38)行(háng)陣:指部隊。
(39)優(yōu)劣得所:好的差的各得其所。
(39)小人:晚輩,下人,這里指:宦官。
(40)傾頹:傾覆衰敗。
(41)痛恨:痛惜,遺憾
(42)死節(jié):為國而死的氣節(jié),能夠以死報國。
(43)?。号d盛。
(44)計日:計算著天數(shù),指時日不遠(yuǎn)。
(45)布衣:平民;百姓。
(46)躬:親自;耕:耕種。
(47)南陽:當(dāng)時南陽郡,今河南南陽和湖北襄陽城西一帶。
(48)茍:茍且;全:保全。
(49)聞達(dá):顯達(dá)揚(yáng)名,揚(yáng)名顯貴。
(50)卑鄙:地位、身份低微,見識短淺;卑:身份低微;鄙:地處偏遠(yuǎn)。與今義不同。
(51)猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。
(52)顧:探望。
(53)感激:有所感而情緒激動。
(54)許:答應(yīng);驅(qū)馳:奔走效勞。
(55)有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。
(56)臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父。”;臨:將要,臨近。
(57)夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。
(58)瀘:水名,即如今的金沙江。
(59)不毛:不長草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。
(60)兵:武器;甲:裝備。
(61)獎率:獎賞率領(lǐng)。
(62)庶:希望;竭:竭盡;駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。
(63)攘(rǎng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。
(64)還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽。
(65)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。所以:用來。。。的是
(66)斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸。(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革。損:除去。益:興辦,增加。
(67)托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交付給我;托:托付,交付;效:效命的任務(wù)。
(68)不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。
(69)告:告慰,告祭。
(70)興德之言:發(fā)揚(yáng)陛下恩德的忠言。
(71)慢:怠慢,疏忽,指不盡職。
(72)彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚(yáng)。咎:過失,罪。
(73)咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)良策。諏(zōu),詢問,咨詢。
(74)察納:識別采納。察:明察。雅言:正確的言論,正言,合理的意見。
(75)深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:‘勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人?!z詔:皇帝在臨終時所發(fā)的詔令。
(76)當(dāng):在……時候。
(77)臨:面對;涕:眼淚;零:落下。
(78)不知所言:不知道再該說些什么。
出師表賞析
《出師表》以懇切的言辭,針對當(dāng)時的局勢,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞(nìng),以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅強(qiáng)意志和對蜀漢忠貞不二的品格。
三國時期,曹魏國力最強(qiáng),孫吳次之,而蜀漢最為弱小。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今四川奉節(jié)縣東)時,他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個年幼無知、扶不起來的接班人。在這種危難關(guān)頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔(dān)了蜀漢的全部實際責(zé)任,對內(nèi)嚴(yán)明法紀(jì),獎勵耕戰(zhàn);對外安撫戎羌,東聯(lián)孫吳,積極準(zhǔn)備北伐曹魏。經(jīng)過幾年的努力。蜀國力量有所加強(qiáng),呈現(xiàn)“國以富饒”“風(fēng)化肅然”的局面,于是諸葛亮率軍北駐漢中(今陜西省漢中市),以圖中原。就當(dāng)時形勢分析,且不說蜀魏兩國實力懸殊,僅“勞師以襲遠(yuǎn)”這種策略也是兵家之大忌,但諸葛亮仍堅持鋌而走險,(先后六次統(tǒng)兵伐魏)并表現(xiàn)出百折不回的意志,其根本原因是北定中原、興復(fù)漢室是先主劉備的遺愿。后主劉禪盡管昏庸無志,(“樂不思蜀”的典故足以顯示他的人品)諸葛亮還要竭忠盡智的輔佐他,盡管劉備有“如其不才,君可自取”的遺詔,他也不存半點僭越之心,因為后主是先主的遺孤。“此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也”,這是讀葛亮出師北伐的精神力量,也是他后半生全部活動的精神力量。《出師表》正是在淋漓盡致的解剖了這種精神的實質(zhì)從而表現(xiàn)出這位社稷之臣的全部品格這一點上,顯示了它獨特而巨大的感染力。諸葛亮的忠肝義膽,他“鞠躬盡瘁,死而后己”的精神,在封建社會里被視為臣子的大節(jié),普遍受到推崇:而當(dāng)國家處于危難關(guān)頭,這種精神更煥發(fā)出強(qiáng)大的感召力,如文天祥在《正氣歌》中所贊頌的“時窮節(jié)乃現(xiàn)”,“鬼神泣壯烈”,一封奏疏能干百年被視為“至文”而流傳不朽,主要原因在這里。
由于本文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸‘葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經(jīng)過。又由于諸葛亮對劉氏父子無限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動之以情。具體的說,前部分重在曉之以理,后部分重在動之以情。總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。
本文的語言最顯著的特點是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”?!皥笙鹊邸薄爸冶菹隆彼枷胴灤┤模幪幉煌鹊邸斑z德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進(jìn)言,或言之不省,借出師時叮嚀痛切言之,明白剴切中,百轉(zhuǎn)千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情?!边@說法是很有道理的。屈原是在遵讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點和所表達(dá)的忠君愛國之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。本文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時代風(fēng)尚。本文有大量合成詞,是出于諸葛亮的首創(chuàng),不少詞經(jīng)諸葛亮的提煉,后來都用為成語,如“妄自菲薄”“引喻失義”“作奸犯科”“茍全性命”“斟酌損益”“感激涕零”“不知所云(言)”等,由此不難看出《出師表》的語言成就,僅憑這一點它都應(yīng)該流傳不朽。