英語(yǔ)是世界上的通用語(yǔ)言,對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),會(huì)選擇去英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),在美國(guó)有哪些翻譯專業(yè)比較好的大學(xué)呢?跟著出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看有關(guān)大學(xué)的推薦吧!
一、大學(xué)推薦
1、蒙特雷國(guó)際研究院 Monterey Institute of International Studies
蒙特雷國(guó)際研究院是美國(guó)最好的294所商學(xué)院之一;政治專業(yè)全美前203、語(yǔ)言教學(xué)和口譯與筆譯專業(yè)世界最強(qiáng)。該校翻譯學(xué)院是美國(guó)屈指可數(shù)的可以授予碩士學(xué)位的翻譯學(xué)院,修滿學(xué)分且成績(jī)合格者可被其授予全世界公認(rèn)的翻譯碩士學(xué)位。蒙特雷國(guó)際研究院的畢業(yè)生大多任職駐外大使、聯(lián)合國(guó)、國(guó)際范圍內(nèi)的英語(yǔ)教師、翻譯,或在知名政治場(chǎng)所就職。
2、肯特州立大學(xué) Kent State University
肯特州立大學(xué)是美國(guó)百年名校之一,《美國(guó)新聞與世界報(bào)道》美國(guó)大學(xué)排名第175名。該校建校于1910年,由八個(gè)校區(qū)構(gòu)成,在校學(xué)生近35000人,中國(guó)留學(xué)生900多人??咸厥侨雷畲蟮牡胤叫越逃w系之一,在俄亥俄州規(guī)模前三。大學(xué)提供270多個(gè)本科專業(yè),55類碩士專業(yè)以及22類博士專業(yè)課程。以其綜合優(yōu)勢(shì)被評(píng)為“最佳中西部大學(xué)”之一。
3、紐約大學(xué)
學(xué)位名稱:翻譯科學(xué)
需要注意的是,紐約大學(xué)的翻譯項(xiàng)目開設(shè)在繼續(xù)教育學(xué)院,這個(gè)項(xiàng)目專注于法律,商業(yè)和金融領(lǐng)域,課程分為三大類:翻譯和語(yǔ)言理論,法律和金融主題以及實(shí)用翻譯課程。
4、德克薩斯大學(xué)達(dá)拉斯分校翻譯研究中心
學(xué)位名稱:人類學(xué)碩士-翻譯研究方向
在達(dá)拉斯,學(xué)生可以選擇在藝術(shù)與人文學(xué)院的人類學(xué)專業(yè)下學(xué)習(xí)翻譯研究,你甚至可以申請(qǐng)博士學(xué)位,這也是很少見的。
5、阿肯色大學(xué)
學(xué)位名稱:創(chuàng)意寫作(MFA in creative writing)
文學(xué)作品的翻譯被認(rèn)為是學(xué)校創(chuàng)作的一種行為。有興趣申請(qǐng)的人必須提交五到六頁(yè)翻譯件以及原始文本的副本。
學(xué)生將專注于文學(xué)翻譯的實(shí)踐和理論,主要是從其他語(yǔ)言到英語(yǔ)。課程包括至少12小時(shí)的翻譯研討會(huì),24小時(shí)的源語(yǔ)言文學(xué)研究,以及每個(gè)詩(shī)歌和小說(shuō)研討會(huì)一個(gè)學(xué)期。
6、愛荷華大學(xué)
愛荷華大學(xué),又譯艾奧瓦大學(xué),成立于1847年,是一所美國(guó)一流的公立高等學(xué)府,在國(guó)際上享有盛譽(yù)的頂尖研究型大學(xué)之一。愛荷華大學(xué)是久負(fù)盛名的美國(guó)大學(xué)協(xié)會(huì)(Association of American Universities,簡(jiǎn)稱AAU)的成員校,該協(xié)會(huì)由62所世界公認(rèn)的北美名校組成,同時(shí)該校也是著名的十大聯(lián)盟(Big Ten)的成員,被美國(guó)社會(huì)譽(yù)為“公立常青藤”大學(xué)之一。
7、維克森林大學(xué)
維克森林大學(xué),又譯作“維克弗里斯特大學(xué)”)建于1834年,是美國(guó)一所極富盛名的綜合性研究大學(xué)。在美國(guó)因地理位置與范德堡大學(xué),杜蘭大學(xué)和埃默里大學(xué)共同享有“南哈佛”的美譽(yù),同時(shí)因?yàn)樾“嘀凭⒔虒W(xué)體制,維克森林也被稱作“南方的達(dá)特茅斯”。維克森林大學(xué)連續(xù)18年全美大學(xué)綜合排名25名左右。
8、拜歐拉大學(xué)
拜歐拉大學(xué)是所基督教大學(xué),創(chuàng)辦于1908年。該校共有六個(gè)分校,提供145個(gè)從學(xué)士學(xué)位到博士學(xué)位的課程。拜歐拉許多該校學(xué)生熱衷于校外的基督教活動(dòng)。每年,該校學(xué)生教職工參與社區(qū)活動(dòng)共達(dá)200,000個(gè)小時(shí)。拜歐拉社區(qū)在基督教活動(dòng)中表現(xiàn)出極度的忠誠(chéng)和熱心。
二、美國(guó)翻譯專業(yè)就業(yè)前景
1) 醫(yī)療、醫(yī)學(xué)翻譯(Health or medical interpreters and translators);
2) 司法翻譯(Legal or judiciary interpreters and translators);
3) 文學(xué)翻譯(Literary translators );
4) 本地化翻譯(Localization translators)講究翻譯的高標(biāo)準(zhǔn),即將目標(biāo)語(yǔ)翻譯為源語(yǔ),要求譯者不但要掌握本土的語(yǔ)言,更重要的是文化;
5) 手語(yǔ)翻譯(Sign language interpreters)美國(guó)手語(yǔ)(ASL)獨(dú)立于英語(yǔ)的一種獨(dú)特語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言;
6) 導(dǎo)游(Guide or escort interpreters);
7) 會(huì)議翻譯(Conference interpreters)。
以美國(guó)為例,翻譯職業(yè)從事的崗位種類較多:教育行業(yè)、醫(yī)院、政府機(jī)構(gòu)、企業(yè)崗位、互聯(lián)網(wǎng)、社會(huì)工作行業(yè)等;而從事中小學(xué)教育人數(shù)最多。筆譯比較口譯工作地點(diǎn)較為固定,可在家辦公,而口譯員可從事教育、法律、醫(yī)學(xué)等相關(guān)行業(yè)的工作。
三、入行要求
翻譯職業(yè)提升主要是倚靠個(gè)人能力和經(jīng)驗(yàn);針對(duì)經(jīng)驗(yàn)和能力足夠占據(jù)優(yōu)勢(shì)的可自雇經(jīng)營(yíng)。想要獲取專業(yè)經(jīng)驗(yàn)最直接的途徑就是去專業(yè)翻譯公司工作,或參加志愿工作積累實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。以美國(guó)為例,美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)與紅十字有合作關(guān)系,可提供相關(guān)的實(shí)習(xí)工作。通過(guò)實(shí)習(xí)或工作積累,逐漸提升自己的專業(yè)技能、自信等。