英語是世界上的通用語言,對于學習英語專業(yè)的學生來說,會選擇去英語國家學習翻譯專業(yè),在美國有哪些翻譯專業(yè)比較好的大學呢?跟著出國留學網一起來看看有關大學的推薦吧!
一、大學推薦
1、蒙特雷國際研究院 Monterey Institute of International Studies
蒙特雷國際研究院是美國最好的294所商學院之一;政治專業(yè)全美前203、語言教學和口譯與筆譯專業(yè)世界最強。該校翻譯學院是美國屈指可數的可以授予碩士學位的翻譯學院,修滿學分且成績合格者可被其授予全世界公認的翻譯碩士學位。蒙特雷國際研究院的畢業(yè)生大多任職駐外大使、聯(lián)合國、國際范圍內的英語教師、翻譯,或在知名政治場所就職。
2、肯特州立大學 Kent State University
肯特州立大學是美國百年名校之一,《美國新聞與世界報道》美國大學排名第175名。該校建校于1910年,由八個校區(qū)構成,在校學生近35000人,中國留學生900多人。肯特是全美最大的地方性教育體系之一,在俄亥俄州規(guī)模前三。大學提供270多個本科專業(yè),55類碩士專業(yè)以及22類博士專業(yè)課程。以其綜合優(yōu)勢被評為“最佳中西部大學”之一。
3、紐約大學
學位名稱:翻譯科學
需要注意的是,紐約大學的翻譯項目開設在繼續(xù)教育學院,這個項目專注于法律,商業(yè)和金融領域,課程分為三大類:翻譯和語言理論,法律和金融主題以及實用翻譯課程。
4、德克薩斯大學達拉斯分校翻譯研究中心
學位名稱:人類學碩士-翻譯研究方向
在達拉斯,學生可以選擇在藝術與人文學院的人類學專業(yè)下學習翻譯研究,你甚至可以申請博士學位,這也是很少見的。
5、阿肯色大學
學位名稱:創(chuàng)意寫作(MFA in creative writing)
文學作品的翻譯被認為是學校創(chuàng)作的一種行為。有興趣申請的人必須提交五到六頁翻譯件以及原始文本的副本。
學生將專注于文學翻譯的實踐和理論,主要是從其他語言到英語。課程包括至少12小時的翻譯研討會,24小時的源語言文學研究,以及每個詩歌和小說研討會一個學期。
6、愛荷華大學
愛荷華大學,又譯艾奧瓦大學,成立于1847年,是一所美國一流的公立高等學府,在國際上享有盛譽的頂尖研究型大學之一。愛荷華大學是久負盛名的美國大學協(xié)會(Association of American Universities,簡稱AAU)的成員校,該協(xié)會由62所世界公認的北美名校組成,同時該校也是著名的十大聯(lián)盟(Big Ten)的成員,被美國社會譽為“公立常青藤”大學之一。
7、維克森林大學
維克森林大學,又譯作“維克弗里斯特大學”)建于1834年,是美國一所極富盛名的綜合性研究大學。在美國因地理位置與范德堡大學,杜蘭大學和埃默里大學共同享有“南哈佛”的美譽,同時因為小班制精英教學體制,維克森林也被稱作“南方的達特茅斯”。維克森林大學連續(xù)18年全美大學綜合排名25名左右。
8、拜歐拉大學
拜歐拉大學是所基督教大學,創(chuàng)辦于1908年。該校共有六個分校,提供145個從學士學位到博士學位的課程。拜歐拉許多該校學生熱衷于校外的基督教活動。每年,該校學生教職工參與社區(qū)活動共達200,000個小時。拜歐拉社區(qū)在基督教活動中表現(xiàn)出極度的忠誠和熱心。
二、美國翻譯專業(yè)就業(yè)前景
1) 醫(yī)療、醫(yī)學翻譯(Health or medical interpreters and translators);
2) 司法翻譯(Legal or judiciary interpreters and translators);
3) 文學翻譯(Literary translators );
4) 本地化翻譯(Localization translators)講究翻譯的高標準,即將目標語翻譯為源語,要求譯者不但要掌握本土的語言,更重要的是文化;
5) 手語翻譯(Sign language interpreters)美國手語(ASL)獨立于英語的一種獨特語法結構的語言;
6) 導游(Guide or escort interpreters);
7) 會議翻譯(Conference interpreters)。
以美國為例,翻譯職業(yè)從事的崗位種類較多:教育行業(yè)、醫(yī)院、政府機構、企業(yè)崗位、互聯(lián)網、社會工作行業(yè)等;而從事中小學教育人數最多。筆譯比較口譯工作地點較為固定,可在家辦公,而口譯員可從事教育、法律、醫(yī)學等相關行業(yè)的工作。
三、入行要求
翻譯職業(yè)提升主要是倚靠個人能力和經驗;針對經驗和能力足夠占據優(yōu)勢的可自雇經營。想要獲取專業(yè)經驗最直接的途徑就是去專業(yè)翻譯公司工作,或參加志愿工作積累實戰(zhàn)經驗。以美國為例,美國翻譯協(xié)會與紅十字有合作關系,可提供相關的實習工作。通過實習或工作積累,逐漸提升自己的專業(yè)技能、自信等。

