日本翻譯專業(yè)研究生 留學(xué)日本翻譯專業(yè)讀研怎么樣

字號(hào):


    翻譯專業(yè)是日本一個(gè)比較有實(shí)力,而且也很熱門的專業(yè),來日本讀翻譯專業(yè)的學(xué)生是很多的。那么現(xiàn)在就隨出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來看看日本的翻譯專業(yè)留學(xué)讀研怎么樣吧。
    一、翻譯專業(yè)概況
    翻譯專業(yè)是日本留學(xué)的熱門專業(yè)之一,隨著日本高等教育的發(fā)展,留學(xué)市場(chǎng)的不斷擴(kuò)大,翻譯專業(yè)受到了眾多學(xué)子的歡迎。但是在日本,翻譯以及翻譯學(xué)還不算一個(gè)獨(dú)立的學(xué)科。日本的綜合類大學(xué)專門設(shè)置翻譯專業(yè)的不是很多,涉及語(yǔ)言的大多是言語(yǔ)學(xué)和言語(yǔ)教育。如果學(xué)生想學(xué)翻譯,一方面是轉(zhuǎn)到一些關(guān)聯(lián)學(xué)科,如日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、日語(yǔ)教育學(xué),另一方面也可以視自己的情況轉(zhuǎn)到其他一些人文學(xué)科,如歷史、文學(xué)、文化等方向。另一方面,可以在自己的學(xué)科研究框架之內(nèi),去進(jìn)行翻譯研究。如上面所說的對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)等等,都和翻譯有著千絲萬(wàn)縷乃至密不可分的聯(lián)系。
    日本專門學(xué)校才會(huì)對(duì)口翻譯(學(xué)時(shí)2年)。而日語(yǔ)學(xué)校就是一種語(yǔ)言學(xué)校,可以教授翻譯。如果想在大學(xué)學(xué)習(xí)翻譯也不是不可以。這個(gè)屬于教育學(xué)部的領(lǐng)域。選擇專攻語(yǔ)言學(xué),選修日本語(yǔ)。出來可以選擇考教育證書當(dāng)教師(日本教師屬于公務(wù)員),也可以修語(yǔ)言學(xué)的研究生。
    二、翻譯專業(yè)申請(qǐng)要求
    研究生
    1、日語(yǔ)能力2級(jí)以上
    2、GPA
    3.研究計(jì)劃書
    4.英語(yǔ)成績(jī),一般來說,托福成績(jī)?cè)?0分以上,最好85分以上,才有底氣去挑戰(zhàn)東大、京大這樣的名校。
    不同院校的申請(qǐng)條件和要求會(huì)有差異,學(xué)子需要根據(jù)實(shí)際申報(bào)的院校官網(wǎng)信息進(jìn)行確認(rèn)和針對(duì)性準(zhǔn)備。
    三、日本翻譯碩士就業(yè)前景
    現(xiàn)在我們國(guó)家其實(shí)日語(yǔ)人才的需求量是非常大的,尤其是一些高級(jí)的日語(yǔ)翻譯,或者是資深的日語(yǔ)翻譯等等,根據(jù)用人單位不同的要求也會(huì)有所不同,一般日期的要求就是日語(yǔ)一級(jí),當(dāng)然還有一些日語(yǔ)考試等等,其實(shí)它是日本民間組織創(chuàng)辦的,好像并沒有什么說服力,但是國(guó)內(nèi)現(xiàn)在這個(gè)是非常流行的,我覺得最好的就是日語(yǔ)國(guó)際能力考試了,因?yàn)樗欠浅R?guī)范的。
    至于學(xué)什么專業(yè),那就要看自己的興趣和社會(huì)當(dāng)中的需要了,在日本學(xué)日語(yǔ)的相關(guān)專業(yè)是不是競(jìng)爭(zhēng)太過激烈了呢?其實(shí)不管以后做什么都是有一定的局限性的,尤其是在日本,當(dāng)然我們?cè)诨貒?guó)之后在大學(xué)教日語(yǔ)還是可以的。不過據(jù)我所知,在日本想要就業(yè)的話,確實(shí)不太容易,就連日本人很多人也都是臨時(shí)工的一種身份,這種傾向當(dāng)然也有發(fā)展的勢(shì)頭,除非有專業(yè)特長(zhǎng)的人一般都不會(huì)領(lǐng)到工作簽證。如果說我們真的打算在日本就業(yè)的話,那么我們就應(yīng)該好好研究一下日本的一些就業(yè)形勢(shì),需要等的一些問題等等,在專業(yè)上面我們應(yīng)該做出最合理最明智的一種選擇,實(shí)際上其實(shí)有很多日語(yǔ)專業(yè)的人才等到了日本之后,學(xué)經(jīng)濟(jì)或者是學(xué)軟件等等因人而異,然而能就業(yè)的其實(shí)也就是微乎其微。其實(shí)我們國(guó)家最為緊缺的專業(yè)翻譯人才大概有五個(gè)方向就是會(huì)議口譯,或者是法庭口譯等等。由此看來翻譯碩士在市場(chǎng)當(dāng)中的就業(yè)前景確實(shí)非常不錯(cuò),而且畢業(yè)生整體的需求量也是十分旺盛的,碩士的含金量比較大,而且現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的國(guó)際化程度越來越高,對(duì)于翻譯的需求量也是很大的,這種專業(yè)性的人才在市場(chǎng)當(dāng)中非常的有市場(chǎng),只要能力夠就業(yè)就非常的輕松,工資也會(huì)很高,出國(guó)的機(jī)會(huì)也就多得多了。