2022精選古詩次北固山下翻譯注釋

字號(hào):


    你想看看王灣眼中在冬末春初時(shí)在北固山下停泊時(shí)所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景嗎?我們一起來學(xué)習(xí)這篇古詩文吧。下面是由出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“2022精選古詩次北固山下翻譯注釋”,僅供參考,歡迎大家來出國留學(xué)網(wǎng)閱讀。
    2022精選古詩次北固山下翻譯注釋
    原文:
    客路青山外,行舟綠水前。
    潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。
    海日生殘夜,江春入舊年。
    鄉(xiāng)書何處達(dá)? 歸雁洛陽邊。
    翻譯:
    郁郁蔥蔥的山外是旅客的道路,船航行在綠水之間。
    潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個(gè)江面十分開闊,帆順著風(fēng)端直高掛。
    夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時(shí)分,江南已有了春天的氣息。
    我的家書應(yīng)該送到什么地方呢?北去的歸雁啊,請(qǐng)給我捎回洛陽那邊!
    注釋:
    次:旅途中暫時(shí)停宿,這里是停泊的意思。
    北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長(zhǎng)江。
    客路:旅途。
    潮平兩岸闊:潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個(gè)江面十分開闊。
    風(fēng)正:順風(fēng)。
    懸:掛。
    海日:海上的旭日。
    殘夜:夜將盡之時(shí)。
    江春:江南的春天。
    歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。
    青山:指北固山。
    鄉(xiāng)書:家信。