2022最新古詩(shī)黃鶴樓翻譯和注釋

字號(hào):


    相信大家對(duì)黃鶴樓這首詩(shī)再熟悉不過(guò)了吧,那你還記得它的原文和翻譯嗎。我們一起來(lái)看看吧!下面是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“2022最新古詩(shī)黃鶴樓翻譯和注釋”,僅供參考,歡迎大家來(lái)出國(guó)留學(xué)網(wǎng)閱讀。
    2022最新古詩(shī)黃鶴樓翻譯和注釋
    原文:
    昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
    黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
    晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
    日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
    翻譯:
    昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
    黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
    晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲。
    日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
    注釋?zhuān)?/strong>
    黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國(guó)初年被火焚毀,1985年重建,傳說(shuō)
    古代有一位名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙。
    昔人:指?jìng)髡f(shuō)中的仙人子安。因其曾駕鶴過(guò)黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
    乘:駕。
    去:離開(kāi)。
    空:只。
    返:返回。
    空悠悠:深,大的意思
    悠悠:飄蕩的樣子。
    晴川:晴日里的原野。
    川:平原。
    歷歷:清楚可數(shù)。
    漢陽(yáng):地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽(yáng)區(qū),與黃鶴樓隔江相望。
    萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛。
    鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書(shū)記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有人獻(xiàn)
    上鸚鵡,故稱(chēng)鸚鵡洲。唐朝時(shí)在漢陽(yáng)西南長(zhǎng)江中,后逐漸被水沖沒(méi)。
    鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。