學好古詩是學好語文的必備技能之一,你想學好古詩嗎?我們一起來了解一篇九年級課文古詩吧!下面是由出國留學網(wǎng)小編為大家整理的“2022最新《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文翻譯及注釋”,僅供參考,歡迎大家來出國留學網(wǎng)閱讀。
2022最新《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》原文翻譯及注釋
原文:
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
翻譯:
從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經(jīng)歷了多少變幻?說不清呀。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當年孫權在青年時代,已統(tǒng)領著千軍萬馬。坐鎮(zhèn)東南,連年征戰(zhàn),沒有向敵人低過頭。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪曹操說:“生下的兒子就應當如孫權一般!”
注釋:
南鄉(xiāng)子:詞牌名。
京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。
望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。
北固樓:即北固亭。
興亡:指國家興衰,朝代更替。
悠悠:形容漫長、久遠。
年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
坐斷:坐鎮(zhèn),占據(jù),割據(jù)。東南:指吳國在三國時地處東南方。休:停止。
敵手:能力相當?shù)膶κ帧?BR> 曹劉:指曹操與劉備。
生子當如孫仲謀:曹操率領大軍南下,見孫權的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳?!?BR>