陳情表原文和翻譯

字號:


    《陳情表》是李密的文章,是我國文學(xué)史上抒情文的代表作之一。下面是由出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“陳情表原文和翻譯”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
    陳情表原文
    臣密言:臣以險釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背。行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟;門衰祚(zuò)薄,晚有兒息。外無期(jī)功強(qiǎng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮(tóng)。煢煢(qióng)孑(jie第二聲)立,形影相吊。而劉夙嬰(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍湯藥,未曾廢離。
    逮(dai第四聲,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋(bū)慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順?biāo)角?,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。
    伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦(huàn)達,不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優(yōu)渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更(gēng)相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠。
    臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜(jīn)憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝(shēng)犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
    陳情表翻譯
    臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經(jīng)過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒什么兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應(yīng)門戶的童仆。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。
    到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前任太守逵,考察后推舉臣下為孝廉,后任刺史榮又推舉臣下為優(yōu)秀人才。臣下因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔(dān),辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù),這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責(zé)備我逃避命令,有意拖延,態(tài)度傲慢??たh長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
    我俯伏思量晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔(dān)任過郎官職務(wù),本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節(jié)操。現(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內(nèi)心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。
    臣下我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準(zhǔn)許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,請允許我完成臣下一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。
    陳情表賞析
    中國古代散文歷史悠久,內(nèi)容豐富,在閱讀鑒賞時首先要把握作者的思想感情,要能結(jié)合作者的身世和作品的時代背景加以體會;著重要注意鑒賞語言特色,節(jié)奏的抑揚頓挫和遣詞用字的妙處;此外,要特別注意熟讀和背誦,積累散文知識和鑒賞方法。
    李密自幼喪父,母改嫁,賴祖母劉氏撫養(yǎng)成人。李密侍奉祖母甚孝,故以“孝”名于鄉(xiāng)里。李密為人剛正,頗有文名,年輕時曾仕蜀漢,表現(xiàn)出相當(dāng)高的外交才能。晉武帝為穩(wěn)定局勢,打起了“以孝治天下”的旗號。為此李密曾被地方推薦為“孝廉”和“秀才”,但他因侍奉祖母而未去應(yīng)召。后來晉武帝征召他為太子洗馬,催逼甚緊,于是寫下了《陳情表》這篇表文,再次以祖母年高無人奉養(yǎng)為理由婉言辭謝。在封建社會里,辭詔的話不是好講的,稍不留神便會以“不忠”之罪慘遭殺身大禍。因此,李密必須尋找充分的理由,以十分謹慎的言詞書寫表文。李密辭詔的目的就在于為祖母養(yǎng)老送終。,為此他尋找出一個響當(dāng)當(dāng)?shù)恼我罁?jù),這就是晉武帝自己提出來的“以孝治天下”的口號。所以李密在結(jié)構(gòu)全篇時,緊緊扣住了一個“孝”字。為了打消晉武帝可能有的猜忌,他在文中還申明自己作為故舊遺老,現(xiàn)在不奉詔決非是忠于前朝,而是實屬無奈,是為盡孝而難以遠行的,因此反復(fù)強調(diào)“逮奉圣朝,沐浴清化”,特蒙“國恩”,“凡在故老,猶蒙矜育”,“過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥”等等,以表自己對當(dāng)今的感情,同時表達“生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草”愿望皇恩的誠心。如果不如此婉轉(zhuǎn)陳辭,一味地辭不奉詔,那么作為表文的特殊讀者----晉武帝在心理上就決難承受了。
    李密反復(fù)強調(diào)孝親,決不是為其不奉詔仕晉而故意尋找借口。他是真心因終養(yǎng)祖母才難能應(yīng)詔的。讀完全篇,我們可以清楚地體昧到,他的孝心不是抽象的,而是充滿了孫兒對祖母的一片真情。整篇《陳情表》密布著感情的濃云。在作者的筆下,展現(xiàn)出一位可親可敬的慈祥的老人形象。她憫孫兒孤弱,躬親撫養(yǎng),對李密有著大恩大德;正因為此,作者才與祖母建立起深切的感情。同時,作者還懷著憐憫之情,傾述著祖母的年老多病孤單無依的境況。第一段寫她“夙嬰疾病,常在床蓐”;第二段寫她病情“日篤”;第三段則寫她“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”。凡此都充分地表明一位晚輩對長者的關(guān)切與憐愛。李密在《陳情表》中不是一味地同晉武帝講道理,而是充分地擺事實,以具體的實情說服晉武帝體諒他的苦衷。當(dāng)然他所擺給晉武帝的實情,均染上了濃郁的感情色彩,引致晉武帝感到李密強調(diào)的孝是北孝,而不是不仕晉的托辭,這便是作者所擬想達到的寫作效果。為了更深一層的打動晉武帝,李密還盡力渲染自己的處境與遭際。開篇便說:“臣以險釁,夙遭閔兇o”然后就在這一悲調(diào)中泣訴自己早年失去父母,孤弱多病,家不盛,族不旺,“煢煢孑立,形影相吊”的慘狀,詔書特下本是件好事,大可受寵若驚,然而他告訴晉武帝,正是由于詔書切峻,祖母病情加重,反使他處于進退兩難、狼狽不堪的境地;接著勾畫出祖孫二人更相為命的狀況。由于李密所陳述的情況充滿了感情色彩,果真使晉武帝為之動容。晉武帝閱后說:“士之有名,不虛然哉!”不僅沒對李密的辭不赴詔表示不滿,而且還痛快地答應(yīng)了他的請求,甚至賞賜他兩個奴婢,命郡縣按時給他的祖母送飯。足見《陳情表》所體現(xiàn)出的“情”的力量。
    《陳情表》的語言藝術(shù)也是大可稱道的。作者采用了不少排比,對偶句式,恰到好處地表現(xiàn)了內(nèi)容。如“既無叔伯,終鮮兄弟”,“外無期功強近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮”,以長幼、內(nèi)外皆無來顯示自己的孤苦伶丁。又如以“前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣榮,舉臣秀才”的對句表明李密的孝名與才名并傳。再如以“詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上路”的排比渲染出圣命逼人的緊張氣氛。“生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草”則表示了作者誓報恩德的冰心誠意?!蛾惽楸怼返膶懽鞫嘤盟淖志?,雜以參差句,語言練達,瑯瑯上口。由于此文的問世,為后世提供了眾多的慣用語,一直流傳至今,如“躬親撫養(yǎng)”“零丁孤苦”“煢煢孑立”“形影相吊”“急于星火”“日薄西山”“氣息奄奄”“朝不慮夕”“更相為命”“生當(dāng)隕首,死當(dāng)草結(jié)”等,均成為人們信手拈來的語句。
    陳情表注釋
    1.“表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯誤的文體。
    2.以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。險,艱難,禍患;釁,災(zāi)禍。
    3.夙:早時,這里指年幼的時候。
    4.閔:通“憫”,指可憂患的事。(多指疾病死喪)
    5.兇:這里指他家中不幸的事。
    6.見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。
    7.行年:經(jīng)歷的年歲。
    8.舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法。
    9.憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
    10.躬親:親自。
    11.至于:直到。
    12.于:介詞,引出對象。
    13.成立:成人自立。
    14.終:又。
    15.鮮:少,這里指“無”的意思。
    16.門:家門。
    17.門衰祚?。杭议T衰微,福分淺??;祚(zuò):福分。
    18.兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)
    19.期:滿一周年。
    20.功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕?。
    21.強近:勉強算是接近的。
    22.應(yīng)門:照應(yīng)門戶。
    23.五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆。
    24.煢煢:孤單的樣子。
    25.孑:孤單。孑立:蘇教版作“獨立”。
    26.吊:安慰。
    27.嬰:纏繞,這里指疾病纏身。
    28.蓐:陳草復(fù)生。引申為草墊子、草席。
    29.廢:廢止,停止服侍。
    30.離:離開。
    31.逮:及,到。
    32.奉:承奉。
    33.圣朝:指晉朝。
    34.沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化。
    35.察:考察和推舉。
    36.孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當(dāng)?shù)氐娜宋?,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官。
    37.舉:推舉。
    38.秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
    39.辭:辭謝。
    40.赴:接受。
    41.命:任命。
    42.拜:授予官職。
    43.郎中:尚書省的屬官。
    44.尋:不久。
    45.除:拜官受職。
    46.洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官。
    47.猥:自謙之詞,猶“鄙”。
    48.微賤:卑微低賤。
    49.當(dāng):擔(dān)任。
    50.東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代。
    51.隕首:頭落地,指殺身。隕,落。
    52.切峻:急切而嚴厲。
    53.逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫。慢:怠慢,輕慢。
    54.急于星火:于星火急。于:比。星火:流星的光。比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
    55.篤:病重,沉重。
    56.日:一天比一天。
    57.茍:姑且。
    58.告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴。(苦衷)
    59.實為:總結(jié)上文。
    60.狼狽:形容進退兩難的情形。
    61.伏惟:俯狀思量。古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
    62.故老:年老而德高的舊臣。
    63.蒙:受。
    64.矜育:憐惜養(yǎng)育。
    65.偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝。
    66.歷職:連續(xù)任職。
    67.郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。署:官署,衙門。
    68.圖:希圖。
    69.宦達:官職顯達?;?,做官;達,顯貴。
    70.不矜:不看重。矜,自夸。
    71.拔擢(zhuó):提拔。
    72.寵命:恩命。
    73.優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。
    74.盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職。
    75.希冀:企圖,這里指非分的愿望。
    76.日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近。
    77.危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱。淺:指不長。
    78.更(gēng)相:交互。
    79.是以:因此。
    80.區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞。
    81.廢遠:廢止遠離。
    82.烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心。
    83.終養(yǎng):養(yǎng)老至終。
    84.辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)
    85.二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)
    86.牧:古代稱州的長管;伯:長。
    87.皇天后土:文中指天地神明。
    88.鑒:審察,識別。
    89.矜憫:憐恤。
    90.聽:任,這里是準(zhǔn)許、成全。
    91.庶:庶幾,或許,表示希望或推測。
    92.保:安;卒:終。
    93.結(jié)草:指報恩。典故,出自《左傳·宣公十五年》。見成語“結(jié)草銜環(huán)”,說春秋時,晉大夫魏武子有愛妾,武子病時,囑咐其子魏夥說,自己死后,令妾改嫁。到了病危時,又說令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁出,說是遵守父親神志清醒時的遺命。傳說后來魏夥和秦將杜回作戰(zhàn),看見一老人結(jié)草絆倒了杜回,夜間魏夥夢見老人說是魏武子妾的父親,幫助他是為了報答不令女兒殉葬的恩德?,F(xiàn)在表示死后也會像結(jié)草老人一樣來報答恩情。
    94.不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔(dān)。
    95.犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比。
    96.拜表:拜上表章。
    97.聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。