觀書(shū)有感的詩(shī)意及原文翻譯

字號(hào):


    一分耕耘一分收獲,付出了就能獲得慢慢的回報(bào),想要了解觀書(shū)有感的詩(shī)意的小伙伴快來(lái)看看吧!下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“觀書(shū)有感的詩(shī)意及原文翻譯”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    觀書(shū)有感的詩(shī)意
    《觀書(shū)有感》描寫(xiě)的是作者“觀書(shū)”時(shí)的感受,全書(shū)以方塘作比喻,形象地表達(dá)了一種微妙難言的讀書(shū)感受。這首詩(shī)告訴人們,只有不斷學(xué)習(xí)新知識(shí),才能達(dá)到新境界。
    觀書(shū)有感的原文
    半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊。
    問(wèn)渠那得清如許?為有源頭活水來(lái)。
    觀書(shū)有感的翻譯
    半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開(kāi),清澈明凈,天光、云影在水面上閃耀浮動(dòng)。要問(wèn)池塘里的水為何這樣清澈呢?是因?yàn)橛杏啦豢萁叩脑搭^源源不斷地為它輸送活水。
    觀書(shū)有感的鑒賞
    這是一首抒發(fā)讀書(shū)體會(huì)的哲理詩(shī),“半畝方塘一鑒開(kāi),天光云影共徘徊”,半畝的“方塘”不算大,只有半畝地的一個(gè)方方的池塘,但它像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“一鑒”的“鑒”,就是“鏡”,照人的鏡子,“鏡”和“鑒”是一個(gè)意思?!鞍氘€方塘”像一面鏡子那樣打開(kāi)了。“半畝方塘”雖然不算大,但它卻像一面鏡子那樣地澄澈明凈,“天光云影”都被它反映出來(lái)了。閃耀浮動(dòng),情態(tài)畢見(jiàn)。作為一種景物的描寫(xiě),這也可以說(shuō)是寫(xiě)得十分生動(dòng)的。這兩句展現(xiàn)的形象本身就能給人以美感,能使人心情澄凈,心胸開(kāi)闊。這一種感性的形象本身,它還蘊(yùn)涵著一種理性的東西。很明顯的一點(diǎn)是,“半畝方塘”里邊的水很深、很清,所以它能夠反映“天光云影”;反之,如果很淺、很污濁,它就不能反映,或者是不能準(zhǔn)確地反映。
    詩(shī)人正是抓住了這一點(diǎn)作進(jìn)一步的挖掘,寫(xiě)出了頗有哲理的三、四兩句:“問(wèn)渠那得清如許?為有源頭活水來(lái)?!薄皢?wèn)渠”的“渠”,不是“一渠水”的“渠”,它相當(dāng)于“它”的意思,這里是指方塘。“問(wèn)渠”就是“問(wèn)它”。在這個(gè)地方“它”指代的是“方塘”。詩(shī)人并沒(méi)有說(shuō)“方塘”有多深,第三句詩(shī)里邊突出了一個(gè)“清”字,“清”就已經(jīng)包含了“深”。因?yàn)樘了绻麤](méi)有一定的深度的話(huà),即使很“清”也反映不出“天光云影共徘徊”的情態(tài)。詩(shī)人抓住了塘水“深”而且“清”,就能反映“天光云影”的特點(diǎn)。但是到此詩(shī)人并沒(méi)有結(jié)束,他進(jìn)一步地提出了一個(gè)問(wèn)題?!皢?wèn)”那個(gè)“方塘”“那得清如許?”問(wèn)它為什么這么“清”,能夠反映出“天光云影”來(lái)。而這個(gè)問(wèn)題孤立地看這個(gè)“方塘”的本身沒(méi)有法子來(lái)回答。詩(shī)人于是放開(kāi)了眼界,從遠(yuǎn)處看,終于,他看到了“方塘”的“源頭”,找到了答案。就因?yàn)椤胺教痢辈皇菬o(wú)源之水,而是有那永不枯竭的“源頭”,源源不斷地給它輸送了“活水”。這個(gè)“方塘”由于有“源頭活水”的不斷輸入,所以它永不枯竭,永不陳腐,永不污濁,永遠(yuǎn)“深”而且“清”。“清”得不僅能反映出“天光云影”,而且能反映出“天光”和“云影”“共徘徊”這么一種細(xì)致的情態(tài)。這就是這一首小詩(shī)所展現(xiàn)的形象和它的思想意義。
    
詩(shī) 詩(shī)句 詩(shī)詞鑒賞 詩(shī)詞 散文詩(shī) 現(xiàn)代詩(shī) 打油詩(shī)