刻舟求劍常用來比喻做事呆板不知變通,想要了解刻舟求劍的小伙伴快來看看吧!下面由出國留學網小編為你精心準備了“刻舟求劍翻譯及原文”,持續(xù)關注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
刻舟求劍翻譯
楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方?!贝O聛砗螅銖淖约嚎逃浱柕牡胤较滤ふ覄?。船已經向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?
刻舟求劍原文
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾?。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
注釋
涉:過,渡。
者:……的人,定語后置的標志。
其:他的,代詞。
自:從。
墜:落。
于:在,到。
遽:急忙,立刻。
契:用刀雕刻,刻。
是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。
吾:我的。
之:主謂之間取消句子獨立性。
所從墜:從劍落下的地方。墜:落下
其:他,代詞。
求:找,尋找。
之:劍,代詞。
矣:了。
而:然而,表轉折。
若:像。
此:這樣。
不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂?!安灰?.....乎”是一種委婉的反問句式。
止:停止,指船停了下來。
刻舟求劍告訴我們的道理是
世界上的事物總是在不斷的發(fā)生變化,我們不能憑主觀做事情。同樣人不能死守教條,當情況變了,解決問題的方法、手段也要隨之變化,否則就會失敗。告誡人們不能片面、靜止、狹隘的看待問題。