田忌賽馬的原文是什么,原文有該怎么翻譯呢?不知道的小伙伴們看過來,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“田忌賽馬翻譯的譯文”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
田忌賽馬翻譯的譯文
一、原文
齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見,說齊使。齊使以為奇,竊載與之齊。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射。孫子見其馬足不甚相遠(yuǎn),馬有上、中、下輩。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射,臣能令君勝。”田忌信然之,與王及諸公子逐射千金。及臨質(zhì),孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟,取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝,卒得王千金。于是忌進(jìn)孫子于威王。威王問兵法,遂以為師。
二、譯文
齊國使者到大梁來,孫臏以刑徒的身份秘密拜見,用言辭打動齊國使者。齊國使者覺得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國。齊國將軍田忌非常賞識他,并且待如上賓。田忌經(jīng)常與齊國諸公子賽馬,設(shè)重金賭注。孫臏發(fā)現(xiàn)他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。于是孫臏對田忌說:“您只管下大賭注,我能讓您取勝。”田忌相信并答應(yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來賭注。比賽即將開始,孫臏說:“現(xiàn)在用您的下等馬對付他們的上等馬,拿您的上等馬對付他們的中等馬,拿您的中等馬對付他們的下等馬?!比龍霰荣愅旰螅锛梢粓霾粍俣鴥蓤鰟?,最終贏得齊王的千金賭注。于是田忌把孫臏推薦給齊威王。威王向他請教兵法后,就請他當(dāng)作老師。
關(guān)于田忌賽馬的故事
齊國的大將田忌,很喜歡賽馬,有一回,他和齊威王約定,要進(jìn)行一場比賽。
他們商量好,把各自的馬分成上,中,下三等。比賽的時候,要上馬對上馬,中馬對中
馬,下馬對下馬。由于齊威王每個等級的馬都比田忌的馬強(qiáng)得多,所以比賽了幾次,田忌都
失敗了。
田忌覺得很掃興,比賽還沒有結(jié)束,就垂頭喪氣地離開賽馬場,這時,田忌抬頭一看,
人群中有個人,原來是自己的好朋友孫臏。孫臏招呼田忌過來,拍著他的肩膀說:
“我剛才看了賽馬,威王的馬比你的馬快不了多少呀?!?BR> 孫臏還沒有說完,田忌瞪了他一眼:
“想不到你也來挖苦我!”
孫臏說:“我不是挖苦你,我是說你再同他賽一次,我有辦法準(zhǔn)能讓你贏了他?!?BR> 田忌疑惑地看著孫臏:
“你是說另換一匹馬來?”
孫臏搖搖頭說:
“連一匹馬也不需要更換?!?BR> 田忌毫無信心地說:
“那還不是照樣得輸!”孫臏胸有成竹地說:
“你就按照我的安排辦事吧?!?BR> 齊威王屢戰(zhàn)屢勝,正在得意洋洋地夸耀自己馬匹的時候,看見田忌陪著孫臏迎面走來,
便站起來譏諷地說:
“怎么,莫非你還不服氣?”
田忌說:“當(dāng)然不服氣,咱們再賽一次!”說著,“嘩啦”一聲,把一大堆銀錢倒在桌
子上,作為他下的賭錢。
齊威王一看,心里暗暗好笑,于是吩咐手下,把前幾次贏得的銀錢全部抬來,另外又加
了一千兩黃金,也放在桌子上。齊威王輕蔑地說:
“那就開始吧!”
一聲鑼響,比賽開始了。
孫臏先以下等馬對齊威王的上等馬,第一局輸了。齊威王站起來說:
“想不到赫赫有名的孫臏先生,竟然想出這樣拙劣的對策?!?BR> 孫臏不去理他。接著進(jìn)行第二場比賽。孫臏拿上等馬對齊威王的中等馬,獲勝了一局。
齊威王有點(diǎn)心慌意亂了。
第三局比賽,孫臏拿中等馬對齊威王的下等馬,又戰(zhàn)勝了一局。這下,齊威王目瞪口呆
了。
比賽的結(jié)果是三局兩勝,當(dāng)然是田忌贏了齊威王。
還是同樣的馬匹,由于調(diào)換一下比賽的出場順序,就得到轉(zhuǎn)敗為勝的結(jié)果。