2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文

字號:


    《世說新語兩則》中,兩個故事都是寫古代聰穎少年的故事。<詠雪》進的是晉朝著名文學世家謝氏家族里的一個故事。在一次家庭聚會中,謝道蘊表現(xiàn)出了詠絮之才?!蛾愄鹋c友期》講的是漢末名士陳紀七歲時,對父親的朋友侃侃而談的故事。下面是由出國留學網(wǎng)小編為大家整理的“2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文”,僅供參考,歡迎大家來出國留學網(wǎng)閱讀。
    2022精選《世說新語》兩則翻譯注釋及原文
    原文:
    詠雪
    謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
    陳太丘與友期行
    陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮?!庇讶藨M,下車引之。元方入門不顧。
    翻譯:
    詠雪
    謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比?!绷硪粋€哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風飛舞?!碧荡笮ζ饋怼K褪侵x奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
    陳太丘與友期行
    陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了?!庇讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。
    注釋:
    謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。
    內(nèi)集:家人一同聚集在屋內(nèi)。
    兒女:子侄輩。
    講論文義:講解詩文。
    俄而:不久,不一會兒。
    驟:急,緊。
    欣然:高興的樣子。然:……的樣子。
    何所似:像什么。何,什么;似,像。
    胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。
    差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
    未若:倒不如。
    因:趁、乘。
    即:是。
    無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。
    王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等。
    元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。
    陳太丘:陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。
    太丘:古地名。
    期行:相約同行。期,約定。
    期日中:約定的時間是正午。日中,正午時分。
    過中:過了正午。
    舍去:不再等候就走了。去,離開。
    舍:舍棄,拋棄。
    乃至:(友人)才到。乃,才。
    戲:嬉戲。
    尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否”
    家君:謙詞,對人稱自己的父親。
    引:拉,要和元方握手
    信:誠信,講信用。
    時年:當時的年齡。
    非:不是。
    相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。
    君:對對方父親的一種尊稱。
    已去:已經(jīng) 離開。
    曰:說。
    則:就是。
    顧:回頭看。
    慚:感到慚愧。