2021考研英語(yǔ)翻譯指導(dǎo)練習(xí)

字號(hào):


    考研英語(yǔ)的句型翻譯需要不斷的練習(xí),下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語(yǔ)翻譯指導(dǎo)練習(xí)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2021考研英語(yǔ)翻譯指導(dǎo)練習(xí)
    第079句
    were the new york times co. to purchase another major media company, there is no doubt that it could dramatically transform a family-run enterprise that still gets 90% of its revenues from newspapers.
    譯文:如果紐約時(shí)報(bào)公司要收購(gòu)另一家大型媒體公司,這將無(wú)疑使一個(gè)收入的90%都來(lái)自報(bào)紙的家族企業(yè)發(fā)生巨大的轉(zhuǎn)變。
    第080句
    as long as poor people, who in general are colored, are in conflict with richer people, who in general are lighter skinned, there's going to be a constant racial conflict in the world.
    譯文:只要窮人和富人(也就是一般的有色人種和白色人種)之間存在矛盾,世界上的種族沖突就將持續(xù)存在。
    第077句
    additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modem means of transport.
    譯文:新的社會(huì)壓力可能會(huì)由于人口爆炸或大規(guī)模人口遷移而出現(xiàn),而現(xiàn)代交通工具使得這種人口遷移變得比較容易。
    第078句
    your math instructor would have been happy to give you a makeup examination had you gone and explained that your parents were ill at the time.
    譯文:如果你當(dāng)時(shí)解釋說(shuō)你的父母那時(shí)都生病了,數(shù)學(xué)老師就會(huì)愿意讓你補(bǔ)考的。