考研英語離不開翻譯,那句子究竟是怎么翻譯的呢?下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準備了“2021考研英語句子翻譯練習(xí)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語句子翻譯練習(xí)
第069句
they are the possessions of the autonomous man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.
譯文:它們是傳統(tǒng)理論定義的自主行為人所擁有的,在一個人應(yīng)該對其行為負責(zé)并因其成就受到肯定的習(xí)俗中,它們是至關(guān)重要的。
第070句
there will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
譯文:屆時將出現(xiàn)由機器入主持的電視訪談節(jié)目以及裝有污染監(jiān)控器的汽車,一旦這些汽車排污超標,監(jiān)控器就會讓其停下來。
第067句
the behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.
譯文:行為科學(xué)之所以發(fā)展緩慢,一方面是因為用來解釋行為的依據(jù)似乎往往是由直接觀察而來的,另一方面是因為一直很難找到其他解釋。
第068句
until these issues are resolved , a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.
譯文:在這些問題得到解決之前,研究行為的技術(shù)手段會繼續(xù)遭到排斥,解決問題的唯一方式可能也會隨之繼續(xù)遭到排斥。