歸去來兮辭原文注解及賞析

字號:


    《歸去來兮辭》作于作者辭官之初,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操,襯托出了他辭官歸隱后的豁然,表現(xiàn)了他對官場的認識以及對人生的思索。下面是由出國留學網(wǎng)小編為大家整理的“歸去來兮辭原文注解及賞析”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
    歸去來兮辭原文
    余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。
    歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。
    乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
    歸去來兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥嚕蜩轮?。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
    已矣乎!寓形宇內(nèi)復幾時?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
    歸去來兮辭翻譯
    我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動蕩不安,心里懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心愿,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
    回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過去的錯誤已經(jīng)不可挽回,知道未來的事還來得及補救。確實走入了迷途大概還不遠,已覺悟到現(xiàn)在的做法是對的而曾經(jīng)的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
    剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹菊花還長在那里;帶著孩子們進了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭樹(使我)露出愉快的神色;倚著南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂趣,小園的門經(jīng)常地關閉著;拄著拐杖走走歇歇,時時抬頭望著遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已。
    回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我忘記憂愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕著有布篷的小車,有時劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕萬物恰逢繁榮滋長的季節(jié),感嘆自己一生行將告終。
    算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時候?為什么不隨心所欲,聽憑自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?
    歸去來兮辭注釋
    (1)蕪:荒蕪。
    (2)胡:何,為什么。
    (3)以心為形役:讓心靈被身體所役使。意思是本心不愿出仕,為免于饑寒,卻違背自己的意愿做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。
    (4)奚:何,為什么。
    (5)惆悵(chuóchàng):失意的樣子。
    (6)悟已往之不諫,知來者之可追:覺悟到過去(指出仕)已經(jīng)無法改正,但堅信未來(指歸隱)還可以補救。這兩句出自《論語?微子》“往者不可諫,來者猶可追?!敝G,勸止,挽回。追,挽救,補救。
    (7)實:惟。
    (8)其:尚,還。
    (9)今是:指現(xiàn)在的歸隱。是,正確。
    (10)昨非:指以前的入仕。非,錯誤。
    (11)遙遙:隨波飄蕩的樣子。
    (12)以:而。
    (13)輕飏(yáng):船緩緩行駛的樣子。
    (14)征夫:行人。
    (15)之:取消“晨光熹微”的獨立性。
    (16)熹(xī)微:晨光微弱,天未大亮。
    (17)乃:終,竟。
    (18)衡宇:橫木為門的房屋,借指簡陋的房屋。衡,通“橫”。宇,屋檐。
    (19)載(zài)……載(zài)……:一邊……一邊……。載,又,且。
    (20)稚子:幼兒。
    (21)候門:“候于門”的省略。
    (22三)徑:院子里的小路。這里借用漢朝蔣詡的典故。據(jù)說蔣詡歸隱后,在院中開出三條小路,只和兩個知己往來。(23)就荒:幾近荒蕪。
    (24)樽(zūn):酒器。
    (25)引:舉起。
    (26)以:而。
    (27)眄(miǎn):斜視。這里指隨意欣賞。
    (28)庭柯:院中的樹木???,樹枝。
    (29)怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。
    (30)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
    (31)審:深知。
    (32)容膝:形容屋小只能容下雙膝。
    (33)涉,涉足,漫步。
    (34)以:而。
    (35)成趣:自成一種樂趣。
    (36)策:拄著拐杖。扶老,這里指拐杖。
    (37)流憩(qì):游息,就是沒有固定休息的地方,到處走走歇歇。流,周游。憩,休息。
    (37)矯首:抬頭。矯,舉。
    (39)遐觀:遠望。遐,遠。
    (40)無心,無意地。
    (41)岫(xiù):山穴,此處泛指山峰。
    (42)景:日光,太陽。
    (43)翳翳(yì),昏暗的樣子。
    (44)盤桓:徘徊,流連。
    (45)請:請讓我。
    (46)息交以絕游:斷絕交游。交,游,互文,這里指官場的應酬。
    (47)世:世俗。
    (48)相違:互相背離。違,不合。
    (49)駕言:指出游。出自《詩?邶風?泉水》“駕言出游”。作者截取“駕言”以代“出游”。駕,駕車。言:語氣助詞。
    (50)焉求:何所求,求什么。
    (51)情話:知心話。
    (52)以:來。
    (53)告余以春及事:即“以春及告余”,把春天已到提醒我。
    (54)事:指耕種的事。
    (55)疇(chóu):田地。
    (56)命:命駕,乘車出發(fā)。
    (57)巾車:有帷幕的車子。巾,衣,指車帷。
    (58)棹(zhào):船槳。這里用作動詞,指用槳劃。
    (59)窈窕(yǎotiǎo):山水幽深曲折的樣子。
    (60)壑(hè):山溝。
    (61)善:為……叫好。
    (62)得時:順應天時,及時生長繁榮。
    (63)之:取消“吾生行休”的獨立性,使它充當“感”的賓語。
    (64)行休:將要結(jié)束。
    (65)已矣乎:算了吧。
    (66)寓形宇內(nèi):寄身于天地之間,即活在世上。宇內(nèi),天地間。
    (67)曷(hé)不:何不。
    (68)委心:順從自己的心意。隨心。委,隨、順從。
    (69)任去留,任其自然地生或死。去留,指生死。
    (70)遑遑(huánghuáng):心神不定的樣子。
    (71)欲何之:“欲之何”的倒裝。想要到哪里去。之,往。
    (72)帝鄉(xiāng):天帝所居的仙境。
    (73)期:期盼。
    (74)懷:思念,依戀。
    (75)良辰,指上文所說萬物得時的春天。
    (76)植杖:把拐杖戳在地上。
    (38)耘耔(zǐ):除草和培土。
    (77)皋(gāo):水邊高地。
    (78)舒嘯:放聲高歌。
    (79)聊,姑且。
    (80)乘化:順應自然界萬物變化的規(guī)律。
    (81)歸盡:指至死。
    (82)樂夫(fú)天命,樂天知命,即安于命運。
    (83)奚疑:還猶疑什么。
    歸去來兮辭賞析
    《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了作者對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創(chuàng)造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文體上屬于辭賦,但語言淺顯,辭意暢達,匠心獨運而又通脫自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。其結(jié)構(gòu)安排嚴謹周密。散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢。歐陽修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已?!?BR>    “歸去來兮”就是“歸去”,“來”和“兮”都是語助詞,無義。辭,在漢代往往與賦并稱為“辭賦”,源于“楚辭”,是一種抒情賦,同樣講究文字與韻節(jié)。
    全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設想日后的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩人的一種“樂天知命”的消極思想。
    這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點的標志,亦是中國文學史上表現(xiàn)歸隱意識的創(chuàng)作之高峰。 全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設想日后的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩人的一種“樂天知命”的消極思想。
    辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過去出仕時一度真實有過的欣然向往,足見詩人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因?!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場之際,對新生活的想象和向往。
    “歸去來兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無異對自己的當頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。在詩人的深層意識中,田園,是人類生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著根的失落,自由的失落。歸去來兮,是田園的召喚。也是詩人本性的召喚。“既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。”是說自己使心為身所驅(qū)役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨自悲戚呢。過去的讓它過去就是了。詩人的人生態(tài)度是堅實的。“悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非?!边^去不可挽回,未來則可把握,出仕已錯,歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示著詩人把握了自己,獲得了新生?!爸圻b遙以輕飏,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微?!贝怂木鋵懺娙讼胂袢〉浪?,日夜兼程歸去時的滿心喜悅。舟之輕飏,風之吹衣,見得棄官之如釋重負。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道于行人,那小事也真實可喜。
    “乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門?!币煌娂议T,高興得奔跑,四十一歲的詩人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因為詩人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門,那是因為爹爹從此與他們在一起。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩人妻子之形象?!捌淦薜允弦嗄馨睬诳啵c其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑?!叭龔骄突?,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖婋[居時常踏的小徑已然荒涼,詩人心頭乍然涌上了對誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證。“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安?!憋嬀崎_懷,陋室易安,寫出詩人之知足長樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩人之孤介傲岸。
    題旨
    本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱?!靶颉闭f明了自己所以出仕和自免去職的原因?!稗o”則抒寫了歸田的決心、歸田時的愉快心情和歸田后的樂趣?!皻w去來兮”就是“歸去”的意思,“來”、“兮”都是語氣助詞。
    通過對田園生活的贊美和勞動生活的歌頌,抒寫作者脫離官場的無限喜悅,歸隱田園的無限樂趣,表達了對大自然和隱居生活的向往和熱愛。敘事、議論、抒情巧妙結(jié)合;寓情于景,情真意切,富有情趣;文字洗練,筆調(diào)清新,音節(jié)諧美,富于音樂美,結(jié)構(gòu)嚴謹周密。
    主旨和結(jié)構(gòu)
    這篇文章的寫作經(jīng)過,序里已有說明;《宋書·陶潛傳》則特別提到作者辭官的近因:“郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰:‘我不能為五斗米,折腰向鄉(xiāng)里小人!’即日解印綬去職,賦《歸去來》。”從序和這段記錄都可以看出,這篇文章作于作者辭官歸田之初,是一篇述志的作品,文中著重表達了作者對黑暗官場的厭惡和鄙棄,贊美了農(nóng)村的自然景物和勞動生活,也顯示了歸隱的決心。
    本文的敘事線索:辭官——歸途——抵家——室內(nèi)生活——涉園——外出——縱情山水——如何度過余生
    本文的抒情線索:自責自悔——自安自樂——樂天安命
    全文可分三部分:
    第一部分(第1段)表示辭官歸田的決心。含兩層:前一層是自責之詞。人想到“田園將蕪”,故應歸家,但心為形體所役使而不能自主,這是何等可悲??!表明詩人已有歸意。后一層是自恕自慰之詞。詩人已知過去求官為非,今日棄官為是,好比是入了迷途不遠,還來得及回到正道上來,因而深感欣慰。這兩層點明了全文主旨,表達了詩人鄙棄官場、向往田園的感情。
    第二部分(第2、3段)寫作者回到田園后的愉快生活??煞秩龑樱旱谝粚訉憵w途和初抵家時的情況,含三節(jié):前一節(jié)寫乘舟返家途中既輕松又渴望抵家的心情;中間一節(jié)寫望見家門時欣喜若狂的心情,這跟在官時“惆悵而獨悲”的心情形成了鮮明的對比;后一節(jié)寫家中景況,有松,有菊,有幼兒,有居室,有酒,有樽,差足自慰。第二層寫回家后的日常生活,也含三節(jié):前一節(jié)寫飲酒自遣,這是室中之樂;后兩節(jié)寫涉園觀景,流連忘返,這是園中之樂。這是真正的隱者之樂,跟遷客們的閑適心情絕不相同。第三層寫詩人在農(nóng)村的出游經(jīng)歷。含四節(jié):第一節(jié)重申辭官歸田之志,以“息交以絕游”進一步表示對當權(quán)者和官場生活的鄙棄;第二節(jié)寫跟鄉(xiāng)里故人和農(nóng)民的交往,為下文寫出游張本;第三節(jié)寫出游方式,“窈窕以尋壑”應上“或棹孤舟”,“崎嶇而經(jīng)丘”應上“或命巾車”;第四節(jié)寫出游中所見,前兩句寫農(nóng)村初春生機勃郁的景象,后兩句觸景生情,為結(jié)尾述人生觀張本。
    第三部分(第4段)抒發(fā)詩人“樂天安命”的情懷。含三層:前一層緊承上文“吾生之行休”而自問,這是一種委婉的表達方式,有振起下文的作用;下面兩層是作者自答,“富貴”兩句從反面作答,重在說“富貴”而以“帝鄉(xiāng)”為陪襯,中間四句從正面作答,用形象化的手段表明自己快然自足于隱居生活,最后上升到哲理的高度,點出“樂天安命”的思想,卒章顯志。