考研英語(yǔ)備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句的專項(xiàng)練習(xí)28”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句的專項(xiàng)練習(xí)28
Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
一、詞匯突破
analytical 解析
verbal 文字的
components 成分
二、主干識(shí)別
Sternberg notes that+賓語(yǔ)從句
三、其他成分
traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge 賓語(yǔ)從句;并列的動(dòng)詞best assess 和 fail to measure;components also critical to problem solving and life success 為creativity and practical knowledge的同位語(yǔ); critical to problem solving and life success為形容詞短語(yǔ)修飾components。
四、難點(diǎn)揭秘
同位語(yǔ)中加上了由形容詞短語(yǔ)充當(dāng)?shù)暮笾枚ㄕZ(yǔ)加大了閱讀難度。
五、譯文賞析
斯頓伯格指出傳統(tǒng)的測(cè)試能最好的評(píng)估出解析能力和語(yǔ)言能力而不能衡量一個(gè)人的創(chuàng)造性和實(shí)際才能,而這些都是對(duì)于解決問(wèn)題和成功人生而言極其重要的因素。
六、翻譯點(diǎn)撥
后置定語(yǔ)前置,同位語(yǔ)單獨(dú)成句。
2021考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句的專項(xiàng)練習(xí)29
But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions.
一、詞匯突破
critical 重要的,
concerning 關(guān)于
二、主干識(shí)別
and連接兩個(gè)完整的并列句。第一個(gè)句子主干為: science does provide us with the best available guide to the future.第二個(gè)句子主干為:it is critical that +主語(yǔ)從句。
三、其他成分
our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions主語(yǔ)從句
四、微觀解析
由于表語(yǔ)是critical表示重要性,在從句中用了“shoud +動(dòng)詞原型”的虛擬語(yǔ)氣動(dòng)詞形式,should 被省略了;that science can provide定語(yǔ)從句修飾judgment;concerning the future consequences of present actions.現(xiàn)在分詞短語(yǔ)也是在修飾judgment。
五、難點(diǎn)揭秘
出現(xiàn)多個(gè)后置定語(yǔ)造成翻譯的障礙。
六、譯文賞析
但是科學(xué)確實(shí)能提供對(duì)于未來(lái)的最好的指導(dǎo),對(duì)于現(xiàn)在的行為之于未來(lái)的結(jié)果,科學(xué)能提供最好的評(píng)判,我們的國(guó)家和世界應(yīng)該把重要的政策機(jī)遇這種判斷之上,這一點(diǎn)非常重要。
七、翻譯點(diǎn)撥
后半句翻譯的過(guò)程中最大的問(wèn)題就是如何處理多個(gè)后置定語(yǔ),這里可以采取倒序的方法進(jìn)行翻譯,在行文的過(guò)程中用代詞來(lái)進(jìn)行連接;先說(shuō):best judgments concerning the future consequences of present actions.關(guān)于現(xiàn)在的行為之余未來(lái)的結(jié)果的最好判斷(the future consequences of present actions.)再說(shuō)science can provide科學(xué)能提供,這樣前兩句合并后變?yōu)椋簩?duì)于現(xiàn)在的行為之于未來(lái)的結(jié)果(定語(yǔ)變?yōu)橹形闹械臓钫Z(yǔ)),科學(xué)能提供最好的判斷。最后譯前半段:我們的國(guó)家和世界應(yīng)該把重要的政策機(jī)遇這種判斷之上,這一點(diǎn)非常重要。
2021考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句的專項(xiàng)練習(xí)30
They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.
一、詞匯突破
lest 以免,以防 (后面所接從句需要使用should+動(dòng)詞原型的虛擬語(yǔ)氣)
acquire 獲得
deceptive 欺騙性的
二、主干識(shí)別
They should be quick to respond to letters to the editor 加情態(tài)動(dòng)詞的主系表結(jié)構(gòu)。
三、其他成分
lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth.
狀語(yǔ)從句。
四、微觀解析
lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth, 狀語(yǔ)從句中出現(xiàn)并列動(dòng)詞go and acquire,其中 go 為系動(dòng)詞,并且省略的should; go unchallenged 意思為:不被質(zhì)疑。
五、難點(diǎn)揭秘
這個(gè)句子的難點(diǎn)就是虛擬語(yǔ)氣的識(shí)別和并列動(dòng)詞的識(shí)別,是為了講解虛擬語(yǔ)氣而列的一個(gè)句子。
六、譯文賞析
他們應(yīng)該迅速回復(fù)給編輯的來(lái)信(讀者來(lái)信),以免動(dòng)物權(quán)利的錯(cuò)誤信息不受質(zhì)疑(大行其道)、并且披上貌似真理的騙人外衣。
七、翻譯點(diǎn)撥
對(duì)于給編輯的來(lái)信,錯(cuò)誤信息不受質(zhì)疑我們都可以采取正話反說(shuō)的方法來(lái)進(jìn)行翻譯。