考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準備了“2020考研英語:名詞性語法內(nèi)容解析(4)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020考研英語:名詞性語法內(nèi)容解析(4)
分析
我們先看下這個句子:The notion is that people failed to detect massive changes.這句話是選自于考研英語中的2007年第三篇閱讀。我們看到一個句子后,首先要從以下方面進行思考:它的重要動詞是什么?這個句子中包含了一個怎樣的從句?判斷依據(jù)又是什么?這個句子中是否包含了名詞性的元素內(nèi)容?是否具有從句的特征?在仔細分析之后,小伙伴們可以發(fā)現(xiàn),就這個句子而言,is是重要動詞,也是系,主語是the notion,它是“概念,觀念”的意思,再加上一個表語,它們一起構(gòu)成了主細表的結(jié)構(gòu)。而在表語的位置出現(xiàn)了that引導(dǎo)詞和fail動詞,據(jù)此我們可以判斷這里是一個從句,而且它還占據(jù)了表語的位置,換句話說,這里是用從句來代替名詞,充當(dāng)表語,那我們可以稱其為表語從句。
翻譯技巧
從翻譯的角度講,表語從句是在系動詞之后出現(xiàn),符合我們中文中從前往后表達的規(guī)則,因此我們翻譯的時候順譯就可以了。那這句話該如何翻譯呢?“觀念是人們失敗于發(fā)現(xiàn)大量的變化?”這不符合中文表達習(xí)慣。想要正確翻譯,關(guān)鍵在于將fail to進行精準翻譯。事實上,fail和to同時出現(xiàn),就等于是一個否定符號,可以理解成“不”的含義。我們可將這句話翻譯為:觀念是人們沒有發(fā)現(xiàn)大量的變化。
因此,我們可以總結(jié)出來:如果在句子的系動詞之后出現(xiàn)了一個從句,且是“wh-/that+動詞”的形式,我們就可以判斷其為表語從句。在翻譯的時候,可以和名詞性從句一樣,采用順譯的方法。如果是由that引導(dǎo)的名詞性從句,由于that還可引導(dǎo)賓語從句和定語從句,我們就可以從三個維度:成分、含義、省略來判斷。即看that在從句之中是否充當(dāng)成分、有什么含義、是否可以省略掉。That在名詞性從句的主語和賓語中基本不可省略。而在舉的這個例子中,主謂賓均齊全,所以that不充當(dāng)成分,不應(yīng)該翻譯。省略詞或句子的本意是不僅不使句子產(chǎn)生歧義,省略了反而使句子變得更簡潔。在這個句子中,謂語is連接的是notion和that從句。但如果去掉that,is連接的就是notion和people兩個名詞,后面又出現(xiàn)了很多動詞,整個句子看起來就亂套了,非常亂。所以系動詞的作用在于連接前后兩個相鄰的部分。鑒于is不具備省略that之后,使句意保持不變的要求,所以不能省略。

