考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語長難句之實戰(zhàn)技巧(二十一)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020考研英語長難句之實戰(zhàn)技巧(二十一)
31. And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder -- kitchen rage.
1) 【詞匯點撥】:home appliance家用電器operate操作breakout發(fā)生psychological心理的
2) 【結(jié)構(gòu)分析】
① 第一步找謂語。本句謂語動詞有:will become和will result,因此本句不是一個簡單句,可能是復(fù)合句和并列句。
② 第二步找連詞,判斷句子類型。本句連詞有從屬連詞that和并列連詞and,其中and并列的是動名詞controlling和operating,而謂語will result是that從句的謂語,因此主句的謂語是will become。
③ 第三步確定成分,逐步翻譯。So…that引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,在that引導(dǎo)的從句中,包含一個用破折號引導(dǎo)的同位語解釋說明前面的名詞psychological disorder,翻譯的只需引用破折號直譯即可。本句其他部分成分比較容易識別,這里暫不贅述。
④ 第四步,最后整理。本句最后可以整理為:家用電器也將會非常智能,以至于控制和操作這些電器會導(dǎo)致產(chǎn)生一種新的心理紊亂&mdash&mdash廚房狂躁癥。
32. For a while it looked as though the making of semiconductors, which America had invented and which sat at the heart of the new computer age, was going to be the next casualty.
1) 【詞匯點撥】:as though似乎semiconductor半導(dǎo)體invent發(fā)明age時代casualty受害者
2) 【結(jié)構(gòu)分析】
① 第一步找謂語。本句謂語有:looked、had invented、sat、was going to be,因此本句肯定不是簡單句,可能是并列句和復(fù)合句。
② 第二步找連詞,判斷句子類型。本句有從屬連詞:while、which、as though和并列連詞and。其中兩個which引導(dǎo)的定語從句中包含的謂語是had invented和sat,而謂語was going to be是as though從句中的謂語,因此主句的謂語是looked,本句是一個復(fù)合句。
③ 第三步句子成分,并且逐步理解。And并列兩個which引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞semiconductors,該定語從句較長,可單獨翻譯,譯為:“美國發(fā)明了這個半導(dǎo)體,并且該半導(dǎo)體位于計算機(jī)時代的重要?!盿s though引導(dǎo)的從句在系動詞looked后面,因此是表語從句,可譯為:“半導(dǎo)體的制作將會成為下一個受害者”。
④ 第四步,最后整理。本句最后可以整理為:美國發(fā)明了半導(dǎo)體,并且該半導(dǎo)體位于計算機(jī)的重要,然而,有好長一段時間,似乎這樣的半導(dǎo)體將會淪為下一個受害者。

