在大學(xué)里如何應(yīng)對冒名頂替綜合征?

字號:


    在埃默里大學(xué)上學(xué)的朱麗安娜陳( Julianna Chen)分享了她在埃默里大學(xué)是如何應(yīng)對冒名頂替綜合癥的。出國留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理出了她的分享,如果你也感興趣,就和出國留學(xué)網(wǎng)一起來了解一下吧!
    朱麗安娜陳說:“我上大學(xué)才四個多月,但我花了很多時間思考我是否真的應(yīng)該在這里。我的課上得很有收獲,我的同學(xué)也同樣讓我感到驚奇。但這正是我質(zhì)疑自己是否值得在埃默里大學(xué)的原因。因為在這所大學(xué)里,我的同齡人都很了不起?!?BR>    她還說:“這是在學(xué)年開始時,在集會和課堂上提到的。我們被提醒了很多次,我們加入了一個學(xué)者社區(qū),我們的同齡人都是有成就的研究人員、作家和有奉獻(xiàn)精神的運(yùn)動員。有那么一分鐘,我對此感到很舒服。埃默里是一所非常挑剔的學(xué)校,所以被錄取需要你足夠的優(yōu)秀。然而,我還沒有完全了解這種卓越的程度。當(dāng)我這樣做的時候,我不再感到適應(yīng)。在某種程度上,這是一件好事——我想要被我的同學(xué)激勵著前進(jìn),我不是來呆在我的舒適區(qū),而是要脫離舒適圈。但進(jìn)入一個由你所見過的最不可思議的人居住的環(huán)境,就足以讓你覺得一開始就不太適應(yīng)?!?BR>    冒名頂替綜合征的定義是“持續(xù)的無能,認(rèn)為自己的成功是應(yīng)得的,或認(rèn)為自己的成功是通過自己的努力或技能而獲得的。”大學(xué)生可能會掙扎于此,朱麗安娜陳不覺得自己是個例外。她還記得導(dǎo)致她得出這個結(jié)論的那些談話。很多人都在談?wù)撍麄冞€申請了哪些學(xué)校,而她的同學(xué)們也漫不經(jīng)心地匆匆寫出了一些美國最好的學(xué)校的錄取通知。有時候,她覺得自己是唯一一個沒有被常春藤盟校錄取的人,而且決定只在埃默里大學(xué)(Emory university)將就一下。
    埃默里大學(xué)競爭激烈,但并不殘酷。然而,這在某種程度上使情況變得更糟。人們貶低他們的成就,但是他們談?wù)摮删蜁r的隨意態(tài)度讓事情變得更糟——就好像人們不費(fèi)什么心思就能輕松完成的事情一樣。她在年初遇到的許多人都創(chuàng)辦了自己的企業(yè),或為國會議員工作,這些經(jīng)歷在早期的談話中就出現(xiàn)了,就像暑假里的情景一樣:去年她在華盛頓特區(qū)實習(xí)的時候……
    朱麗安娜陳說:“我開始覺得自己像個僥幸。我很努力地想進(jìn)去,但是突然之間,我做的每一件事都沒有意義了。我曾經(jīng)引以為傲的事情,與同齡人的偉大成就相比,開始顯得渺小和不重要。他們做了一切可能做的事情,而我什么也沒做。更糟糕的是,我設(shè)法堅持的幾件事——主要是與我的職業(yè)熱情有關(guān)的事情,比如寫作——開始讓我覺得它們一開始就不值得自己去做。例如,我在高中的時候因為我的詩歌獲得了國家獎。但在埃默里大學(xué)的第一個月,我結(jié)識了我所見過的最優(yōu)秀的年輕作家,并與他們成為了朋友。我開始相信,讓我上大學(xué)的一切都是偶然,我沒有做過任何值得上大學(xué)的事情?!?BR>    朱麗安娜陳還說:“這也開始影響我在課堂上的表現(xiàn)。我從來不用語言表達(dá)我的想法,我對自己的觀點直言不諱。在高中的時候,我經(jīng)常舉手回答問題,經(jīng)常參與討論。然而,在大學(xué)的頭幾個月里,我這樣做的次數(shù)越來越少。我對同行們說的話感到敬畏。在一節(jié)詩歌課上,在一年級關(guān)于電影的討論課上,我的同學(xué)們對閱讀材料的評論是我永遠(yuǎn)也想不出來的。當(dāng)我的同輩們用我從未聽過的詞語,從虛無中挖掘出深刻的含義時,我只能做到表面上的觀察。我似乎無法駕馭其他人擁有的大量詞匯,這意味著我無法討論材料,這意味著我干脆停止了嘗試?!?BR>    朱麗安娜陳補(bǔ)充說道:“當(dāng)教授詢問我們的想法時,我保持沉默。有時,一個同學(xué)會說些什么,我就會想,我正要說同樣的話!很明顯,我并沒有像我想的那樣落后,但我仍然感覺很好。幸運(yùn)的是,這種情況已經(jīng)不那么常見了。我仍然沒有安全感,難以置信;我覺得有必要承認(rèn)這一點。這需要一段時間來克服,這是一個持續(xù)的過程。但我正在努力?!?BR>    朱麗安娜陳補(bǔ)充說道:“沒有一種方法可以解決冒名頂替綜合癥——每個人都是不同的,有不同的需求。對我來說,我發(fā)現(xiàn)記住這么多人和我有同樣的想法是很有用的;他們只是沒有表現(xiàn)出來。作為大學(xué)一年級的學(xué)生,我們經(jīng)常裝門面。每個人聽起來都比內(nèi)心準(zhǔn)備得更充分?!?BR>    她還認(rèn)為有一點很重要,那就是她上大學(xué)是為了學(xué)習(xí)。她對自己不能理解朋友們說的話感到羞愧,這就是她來這里學(xué)習(xí)這些話的原因!每個人都必須從某處開始。她已經(jīng)注意到她自己有點脫胎換骨了,成為一個更自信、更善于表達(dá)的溝通者。她仍然沒有不斷地舉手,但她對討論的貢獻(xiàn)越來越大。
    朱麗安娜陳補(bǔ)充說道:“最后,我試著接受我的成就是應(yīng)得的。這對我很有好處,我檢查了我所做的,并記住了我為他們經(jīng)歷的過程。我的詩不可能純屬偶然;我坐下來寫下來。我的大學(xué)申請過程也是一樣的。招生官員們把時間和精力投入到他們的選拔過程中。我為此付出了努力。我被接受了,合法地接受了,因為我自己的努力和技能。所以現(xiàn)在,如果沒有別的,我可以說:我在上大學(xué),我應(yīng)該在這里?!?BR>