考研英語(yǔ)有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020年考研復(fù)試英語(yǔ):口語(yǔ)技巧提高篇(六)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020年考研復(fù)試英語(yǔ):口語(yǔ)技巧提高篇(六)
英語(yǔ)語(yǔ)法在一些方面與漢語(yǔ)有很大的不同,并且會(huì)引起混淆。如,句子結(jié)構(gòu)的不同很明顯。在英語(yǔ)中,我們尋找一個(gè)主語(yǔ)(S),動(dòng)詞(V),經(jīng)常是一個(gè)賓語(yǔ)(O)。在英文中,并不是每個(gè)句子都有要使用這個(gè)主語(yǔ)。經(jīng)??梢允褂帽粍?dòng),更加符合英語(yǔ)的習(xí)慣。
其次,單詞順序不同。
中文單詞順序與英語(yǔ)有很大不同,因此直接逐字翻譯的學(xué)生會(huì)遇到理解上的困難。比較典型的例子是中文的日期和地址與英文相反。日期為年,月,日,地址為國(guó)家,省,市,街道,房屋。
還有副詞短語(yǔ)的不同。這些短語(yǔ)的地點(diǎn)和時(shí)間在中文句子中的位置不同。另外,英語(yǔ)中動(dòng)詞的變化與主語(yǔ)的數(shù)量(單數(shù)或復(fù)數(shù))一致,但中文詞匯不變。還有男性和女性代詞he和she的使用。 中國(guó)人對(duì)每一個(gè)性別以及動(dòng)物和精神生物都有(書面)代詞,但是他們?cè)谘哉Z(yǔ)中聽起來(lái)都是一樣的。所以中國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)的正確代詞時(shí)經(jīng)常會(huì)遇到困難。對(duì)于動(dòng)詞時(shí)態(tài) ,英語(yǔ)動(dòng)詞根據(jù)時(shí)態(tài)而變化,以及有時(shí)通過(guò)添加輔助動(dòng)詞來(lái)表達(dá)。中國(guó)動(dòng)詞根本不會(huì)改變。有許多方法可以用中文表達(dá)時(shí)態(tài),比如添加時(shí)間表達(dá)。
說(shuō)英語(yǔ)時(shí)不得不改變英文中的實(shí)際動(dòng)詞對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是令人困惑的。最后,對(duì)于文字翻譯來(lái)說(shuō),有些句子不可能從字面上翻譯(并從中文翻譯成英文),反之亦然。但是,當(dāng)然,同學(xué)真的去直接翻譯并且經(jīng)常嘗試 - 有時(shí)會(huì)帶來(lái)有趣的結(jié)果。所以,多實(shí)踐多總結(jié)很有要。