2020考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句每日一句語(yǔ)法解析(30)

字號(hào):


    考研英語(yǔ)有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句每日一句語(yǔ)法解析(30)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語(yǔ):長(zhǎng)難句每日一句語(yǔ)法解析(30)
    ( 2013年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第5段第2句)
    The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts.
    譯文:唯一一個(gè)主要反對(duì)意見(jiàn)來(lái)自安托南·斯卡利亞大法官,他甚至為可追溯到《外國(guó)人法和煽動(dòng)叛亂法》的州特權(quán)提供了更加強(qiáng)有力的辯護(hù)。
    分析:本句的主干是…objection came from Justice Antonin Scalia…,后面接了一個(gè)由關(guān)系代詞who引導(dǎo)的非限定性定語(yǔ)從句對(duì)賓語(yǔ)進(jìn)行解釋說(shuō)明。在該定語(yǔ)從句中,who是主語(yǔ),指代Justice Antonin Scalia,謂語(yǔ)是offered,賓語(yǔ)是 an even more robust defense…。of state privileges是defense的后置定語(yǔ),而現(xiàn)在分詞短語(yǔ)going back to the Alien and Sedition Acts是state privileges的后置定語(yǔ),相當(dāng)于定語(yǔ)從句which go back to the Alien and Sedition Acts。
    詞匯指南
    objection [?b'd?ek??n](n.)反對(duì),異議不喜歡(CET-4)(2013年-閱讀4)(ion-名詞后綴)
    2個(gè)派生詞:
    ●objectivity ['?bd?ek'tiv?ti](n.)客觀,客觀性(超綱詞匯)(2012年-閱讀3)(ity-名詞后綴)
    ●objectiveness(n.)客觀性(超綱詞匯)(2010年-閱讀4)(ness-名詞后綴)
    robust [r?u'b?st](adj.)強(qiáng)健的,強(qiáng)有力的精力充沛的結(jié)實(shí)的(超綱詞匯)(2013年-閱讀4)(ro=stronɡ-強(qiáng)壯的,bust=best-好,最佳 &rarr 最強(qiáng)壯的&mdash&mdash即“強(qiáng)健的,強(qiáng)有力的”,引申為“精力充沛的結(jié)實(shí)的”。另外,著名的飲料品牌“Robust-樂(lè)百氏”正是根據(jù)“robust-精力充沛的”音譯而來(lái)。)
    privilege ['privilid?](n.)特權(quán),特許(針對(duì)個(gè)人的)優(yōu)待,恩典(vt.)給予…特權(quán)(或優(yōu)待)(CET-4)(2013年-閱讀4)(priv=private-私人的,i-連字符,leɡ=leɡal-法律的,e-尾綴 &rarr 在“法律”上擁有某種“私人”(獨(dú)享)的權(quán)力&mdash&mdash即“特權(quán),特許”,引申為“優(yōu)待,優(yōu)惠”和“給予特權(quán),給予優(yōu)待”。)
    1個(gè)派生詞:
    ●privileɡed [?privilid?d](adj.)有特權(quán)的特許的(超綱詞匯)(2013年-閱讀4)(ed-的)