考研頻道為大家提供2020年考研英語語法復(fù)習(xí):反身代詞,趕緊來復(fù)習(xí)一下吧!更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
2020年考研英語語法復(fù)習(xí):反身代詞
反身代詞在句中作賓語、表語和同位語,使用時注意反身代詞與其指代對象在人稱、數(shù)和性上保持一致。
例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001年第3題)
分析: 該句是復(fù)合句,其中had better+ do意為“最好做某事”。
譯文: 按照一種觀點,真理若想眾人皆知,真理就應(yīng)該顯而易見,所以人們最好是等待而不是去探尋它。
例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999年第35題)
分析: 該句是簡單句。avail oneself of...意為“利用(機(jī)會等)”。
譯文: 我敬愛的導(dǎo)師懷特教授經(jīng)常提醒我抓住每個機(jī)會提高英語水平。
例句: The house belongs to myself.(作介詞賓語)
譯文:這套房子是我自己的。
You yourself did wrong to him.(作同位語)
譯文:是你對他犯了錯。
小編精心為您推薦:
2020考研英語逆襲三大方法
2020年考研英語閱讀理解高分技巧
2020考研英語詞匯辨析(二)
2020考研英語詞匯辨析(一)
2020考研英語單詞記憶誤區(qū)及記憶方法
| 考研英語大綱 | 考研英語詞匯 | 英語作文萬能句子 | 考研英語真題 | 考研英語作文 | 考研復(fù)試英語 |

