英國作為英語的發(fā)源地,擁有著純正的教學(xué)環(huán)境,英國開設(shè)翻譯專業(yè)的院校也有很多。下面出國留學(xué)網(wǎng)小編就為大家詳細(xì)的介紹一下英國翻譯專業(yè)著名院校,快來詳細(xì)的了解一下。
1.巴斯大學(xué)
巴斯大學(xué)歷史悠久,是國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會的四個會員大學(xué)之一。巴斯大學(xué)提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一。
巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會到聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進(jìn)行觀摩,學(xué)校還會請來知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Interpreting and Translating
⑵MA Translation and Professional Language Skills
2.紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。
大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程,接下來是第二年為期12個月的碩士課程,學(xué)生可依專長和興趣選擇。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Translating and Interpreting
⑵MA Interpreting
⑶MA Translating
⑷MA Translation Study
3.利茲大學(xué)
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一。利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Translation Studies and Interpreting
⑵MA Conference Interpreting and Translation Studies
⑶MA Applied Translation Studies
⑷MA Translation Studies and Interpreting
⑸MA Interpreting: British Sign Language–English
⑹MA Screen Translation Studies
4.威斯敏斯特大學(xué)
威斯敏斯特大學(xué)是英國最大的大學(xué)之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學(xué)院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓(xùn)學(xué)校。
威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)、倫敦城市大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Interpreting
⑵MA Translation and Interpreting
5.赫瑞瓦特大學(xué)
赫瑞瓦特大學(xué)是一所理工科學(xué)和經(jīng)濟(jì)人文科學(xué)并重的綜合性大學(xué),赫瑞瓦特大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
赫瑞瓦特大學(xué)語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,學(xué)生在學(xué)習(xí)期間,尤其是假期,可以實習(xí)。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進(jìn)入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機(jī)構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。
開設(shè)專業(yè):
MSc Interpreting and Translating
6.倫敦城市大學(xué)
倫敦城市大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認(rèn)證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Interpreting
⑵MA Conference Interpreting
7.曼徹斯特大學(xué)
曼徹斯特大學(xué)的翻譯和跨文化研究學(xué)院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校之一。
學(xué)校提供各種語言間的翻譯學(xué)習(xí)以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學(xué)習(xí),學(xué)生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。
開設(shè)專業(yè):
MA Translation and Interpreting Studies
8.華威大學(xué)
華威大學(xué)的翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強(qiáng)調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個科目中挑選兩門進(jìn)行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。
開設(shè)專業(yè):
⑴MA Translation Studies
⑵MA Translation, Media and Cultural Transfer
⑶MA Translation, Writing and Cultural Difference