考研英語長難句翻譯100句

字號:


    考研頻道為大家提供考研英語長難句翻譯100句,一起來看看吧!更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
    考研英語長難句翻譯100句
    1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species may become extinct in the foreseeable future—more than 10 percent of the approximately 25,000 species of plants in the United States.
    在展望10年后的情況時植物學家們估計,在未來可預見到的時間內(nèi),3 000種本地植物——占美國近25 000種植物的10%——將可能滅絕。
    2. The annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be regarded as a form of exploration, because such movements are actually only shifts from one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations.
    野生禽類和許多其他動物每年的遷徙,當然不能被看做是一種探險行為,因為,這些遷徙活動實際上只是從一個棲息地轉(zhuǎn)移到另一個棲息地,以躲避氣候的季節(jié)性變化。
    3. Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food products has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldn‘t traditionally have; can improve the nutritional value of products; and can produce cheaper and more environmentally friendly fertilizers.
    轉(zhuǎn)基因食物的倡導者指出,用生物技術(shù)生產(chǎn)食物有很多益處:它能加速作物和牲畜的生長速度,并使它們具有所要求的特點;它可以給食物增添以往不具備的特征;可以改進食物的營養(yǎng)價值;可以生產(chǎn)出廉價、環(huán)保效果更好的肥料。
    4. What makes this debate unique is that every meal we eat is at its very core. And that fact means one thing: it‘s an issue to be discussed not only around policy tables, but dinner tables.
    使這場辯論不同一般的是:我們吃的每頓飯都成為爭論的中心。而且,這個事實意味著一件事:這不僅是政策制定會上應該討論的問題,而且是飯桌上要討論的問題。
    5.“Contact us before writing your application”or“Make use of our long experience in preparing your curriculum vitae or job history” is how it is usually expressed.
    “寫申請前同我們聯(lián)系”,“利用我們多年的經(jīng)驗來準備你的學歷或工作經(jīng)歷”,這種廣告經(jīng)常這樣宣傳。
    6. There is no doubt, however, that it is the increasing number of applicants with university education at all points in the process of engaging staff that has led to the greater importance of the curriculum vitae.
    但是,毫無疑問,正是由于在申請工作的過程中具有大學學歷的人數(shù)增加,使得簡歷更加重要。
    7. Other goals of the interview are: to answer questions successfully, obtain any additional information needed to make a decision, accent your special strengths, establish a positive relationship, show confidence, and to sell yourself.
    參加面試其他的目標包括:成功地回答問題,為做決定獲得更多信息,強調(diào)自己的特殊優(yōu)勢,建立良好的關(guān)系,表達自己的信心,推銷自己。
    8. Based on these goals, place yourself in the role of the interviewer and develop anticipated questions and answers to three categories: company data, personal data, and specific job data.
    在明確這些目標的基礎(chǔ)上,將自己設想為面試你的人,在以下三個方面為自己設想出一些問題以及這些問題的答案:公司數(shù)據(jù)信息,個人信息,有關(guān)某份工作的特定信息。
    9. Since the interview will center on you, proper self-management process is divided into four stages: the before stage, the greeting stage, the consultation stage, and the departure stage.
    既然面試的焦點是你,應該在以下四個階段做出合理的準備:面試前階段,問候階段,商洽階段,告別階段。
    10. The before stage includes writing a confirmation letter, concentrating on appearance and nonverbal communication, developing your portfolio, anticipating questions with positive responses, and arriving early.
    面試前階段包括寫一封確認函、集中注意自己的儀表和非語言行為、準備好自己的資料、設想一些問題以及對這些問題的正面回答、早到面試地點。
    11. The greeting stage includes greeting everyone courteously, using waiting-room smarts, using your time wisely, and applying proper protocol when meeting the interviewer.
    問候階段包括禮貌地向每個人問候,在等候室靈活使用一些交往技能,合理地使用自己的時間,同面試你的人會面時恰如其分地使用一些禮節(jié)。
    12. The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your strengths, and listening intently.
    商洽階段包括反應機敏、熱情,知道何時應該(在交談中)插入一些關(guān)鍵信息,要表現(xiàn)得誠懇,突出自己的優(yōu)點,注意傾聽。
    13. If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement.
    如果公司兩周內(nèi)沒有反應,打個電話或再寫封信過去。你可能沒有被雇用,如果是這樣的話,找出原因,以便進行自我改進。
    14. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one‘s shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
    我追求愛,其次是因為愛使我擺脫孤獨。在這種可怕的孤獨時刻,人們似乎處于世界的邊緣,顫抖的意識面對著冷酷而死寂的無底深淵。
    15. Non-traditional students, overwhelmingly female, began to study on a part-time basis, the numbers of women going to graduate school increased, and women sought entry to the non-traditional position of university faculty member.
    新類型的學生——絕大多數(shù)是女生——開始半工半讀式的學習,攻讀研究生的女生數(shù)量增加了,婦女開始從事大學教師這樣的非傳統(tǒng)職業(yè)。
    16. This decline occurred in both coeducational and women‘s colleges where women faculty declined from 72% in 1940 to 50% in 1955 and dropped to a low of 45% in 1978.
    人數(shù)的減少普遍存在于男女同校的大學,也存在于女子學校。在女子學校,女教師的比例從1940年的72%減少到1955年的50%,到1978年降低到45%的低點。
    17. More than one-third of employers in a new survey say they would probably cut off health benefits to their workers if Congress passes a law allowing patients to sue managed care plans for malpractice.
    在一項新的調(diào)查中,有超過三分之一的雇主表示:如果國會通過一項使病人可以因管理不善起訴管理醫(yī)療保健計劃的法律,雇主可能會削減工人的醫(yī)療補貼。
    18. The employers apparently fear the legislation could open the door to the same kinds of suits against them. Companies are already struggling to contain rising health costs and deal with workers who complain that managed care blocks their access to care.
    雇主顯然擔心這樣的立法會為對他們類似的起訴打開大門。公司已經(jīng)在竭力支付日益增長的醫(yī)療費用,處理工人們的投訴,這些工人認為管理醫(yī)療計劃阻礙了他們享受醫(yī)療服務。
    19. Although companies have relied on health maintenance organizations and other types of managed care firms to control costs through most of the 1990s, the Hewitt survey showed employers have serious concerns about the health plans.
    在九十年代的大部分時間里,雖然公司依靠保健機構(gòu)和其他類型的管理醫(yī)療公司來控制花費,Hewitt調(diào)查顯示,雇主們很關(guān)心保健計劃。
    20. Whatever you decide to do in the way of part-time and vacation work while you‘re at university,make sure that you take the following issues into consideration before committing yourself:
    在上學期間無論你決定做什么臨時工作或假期內(nèi)打工,在做出決定之前,你都應該考慮到下列問題:
    21. Interface with the Business Development Support Group to assist in developing strategic communication plans for new business development, working with government relations and protocol specialist in supporting visits from various external stakeholders.
    與業(yè)務開發(fā)支持部門協(xié)調(diào),協(xié)助制定交際策略方案,開發(fā)新業(yè)務;幫助協(xié)調(diào)與政府的關(guān)系,同禮儀專家一道負責接待與公司有密切關(guān)系的外來造訪者。
    22. External communications experience in a media, corporate or agency setting, knowledge of media and communications vehicles and the fundamental principles of journalism and public relations, successful project management experience, with excellent communication and interpersonal skills.
    有在媒體機構(gòu)、公司或代理機構(gòu)負責對外交際工作的經(jīng)驗,熟悉各種媒體和交際手段,熟知新聞和公共關(guān)系方面的基本原理,具有項目管理的成功經(jīng)驗,具有優(yōu)良的交際和人際關(guān)系處理技能。
    23. In many states this year, budget requests by state universities have had to be scaled back or frozen, while tuition, the share of the cost borne by the students themselves, has gone up—in some cases faster than the rate of inflation.
    今年,在許多州,州立大學的預算不得不減少或凍結(jié),而學費——學生所承擔的費用——卻上升了,在某些情況下上升得比通貨膨脹率還要快。
    24. So it was against this backdrop that members of the National Governors Association came together in this New England city this past week to discuss issues of common concern, one being higher education.
    所以,正是在這種背景下,全國州長協(xié)會在過去的一周里聚集在這座新英格蘭地區(qū)的城市,討論他們共同關(guān)心的問題,其中之一是高等教育問題。
    25. And the focus of their talks about colleges centered not on how money could be more effectively directed, but how to get greater productivity out of a system that many feel has become highly inefficient and resistive to change.
    在大學問題上,他們談話的焦點不是如何更有效地花錢,而是提高大學體制的效率,許多人感到這個體制效率非常低下,而且變得僵化。
    26. As a result, the governors will embark on a three-year study of higher education systems and how to make state colleges and universities better able to meet the challenges o a global economy in the 21st century.
    結(jié)果,州長們將對教育體制進行歷時三年的研究,研究的目標是如何使州立大學更好地迎接21世紀全球經(jīng)濟領(lǐng)域里的挑戰(zhàn)。
    27.“With tuition rising faster than the rate of inflation and students taking longer and longer to finish college, one of these days the public is going to say,”‘Enough!’“Pennsylvania Republican Gov. Tom Ridge said.
    共和黨人賓州州長湯姆?里奇說:隨著學費比通貨膨脹率上漲得快,學生完成大學學業(yè)需要的時間越來越長,有一天公眾會說:夠了!
    28. Ridge and his fellow governors came away from the meetings resolute in the belief that higher education needs a fresh look and possibly a major boost in productivity to meet demands of new technologies and a changing work force.
    會議結(jié)束后,里奇和其他州長們更堅信:高等教育需要革新?lián)Q面,也許應該重點提高效率,滿足新技術(shù)和變化的勞動力市場的要求。
    29. Several governors noted that establishment of clearer standards, greater efficiencies in providing services, and more student competency testing might be needed, in addition to curriculum inspection.
    幾位州長提到,除了審查教學大綱外,也許還應該確立更清楚的標準,提高服務的效率,對學生進行更多的能力測試。
    30. Like our political society, the university is under severe attack today and perhaps for the same reason; namely, that we have accomplished much of what we have set out to do in this generation, that we have done so imperfectly, and while we have been doing so, we have said a lot of things that simply are not true.
    像我們的政治社會一樣,今天的大學正在受到嚴厲抨擊,而且理由也許相同,即:我們這個時代要做的事情已經(jīng)大都完成,但是我們做得還不盡善盡美,而且,雖然我們做出了一些論斷,但我們也說了許多不正確的話。
    31. The university should use one-fourth of a student‘s time in his undergraduate years and organize it into courses which might be called history, and literature and philosophy, and anything else appropriate and organize these around primary problems.
    大學應該使本科生花四分之一的時間,學習被稱做歷史、文學、哲學或其他合適的課程,通過這些課程來探討重大問題。
    32. On the other hand, there could be very serious consequences if this knowledge were used intentionally to produce superior and subordinate classes, each genetically prepared to carry out a predetermined mission.
    從另一方面講,如果這種知識被有意識地用來復制優(yōu)等或劣等群體,天生讓這些人來完成某一預定的使命,那就會產(chǎn)生非常嚴重的后果。
    33. After all, the purpose of education is not only to impart knowledge but to teach students to use the knowledge that they either have or will find, to teach them to ask and seek answers for important questions.
    畢竟,教育的目的不僅是傳授知識,而且還要教會學生使用已經(jīng)或?qū)⒁莆盏闹R,教育他們學會提問并回答重大問題。
    34. Many people expect this to change fundamentally the nature of television programming and viewing, from a broadcast medium (dominated by big networks like Britain‘s BBC and ITV and the big US networks, showing a mixture of programme types with something for everyone) to a“narrowcast” medium more like today’s magazines and radio.
    許多人預期這將根本改變電視節(jié)目安排和收視的本質(zhì)特征,從一種廣播媒體(主宰者是像BBC、ITV和美國的各大電視網(wǎng)絡,涵蓋每個人所需要的節(jié)目類型)變成小范圍播送的媒體,更像今天的雜志和收音機一樣。
    35. The argument is that, as with gardening magazines today, such a channel could generate revenue both from subscriptions (since it would be tailored to that target audience) and from advertising (not just for gardening products, but also for other products and services such as cruise holidays and financial services aimed at the same target market)。
    其中的論點是,像今天的園藝雜志一樣,這種頻道不僅從入網(wǎng)費上取得收入(既然它滿足的是特定觀眾的需要),而且通過播出廣告掙錢(不僅是園藝產(chǎn)品的廣告,而且包括其他產(chǎn)品和服務項目,如長途旅游的假期,面向同樣的特定市場的金融服務)。
    36. In the five years I‘ve worked here, we’ve gone to off-campus parties to write about underage drinking at our local college, exposed corruption in a local economic development group, and traced an embezzlers criminal past all the way to Alaska. I‘ve never seen our paper back down from a story.
    我在這里工作的五年期間,我們?nèi)⒓舆^校園外的聚會,寫過當?shù)卮髮W的青少年飲酒問題,揭發(fā)過當?shù)啬硞€經(jīng)濟開發(fā)集團的腐敗問題,一直追蹤到阿拉斯加揭露出一起侵吞公款的案件。我從未見過我們的報紙放棄過一次報道。
    37. Recently, when a young boy was shot to death, I had to repeatedly leave the scene to update my editor from a pay phone, while the reporter from a competing paper used his cell phone to chat with his office from the doorstep of the victim‘s house.
    最近,在報道一個小男孩被擊斃的事件時,我不得不一次次離開現(xiàn)場,通過付費電話告知我的編輯更新消息,而作為競爭對手的那家報紙的記者,可以站在受害者家門口的臺階上用手機與辦公室交談。
    38. They lose daily contact with Nature, their idea of Nature is rather vague and non-experiential, so they think that they are independent of and above Nature, or even can live without Nature.
    他們與大自然失去了日常聯(lián)系,對大自然的認識是相當模糊的、非經(jīng)驗式的,所以,他們認為自己獨立于大自然或凌駕其上,甚至認為沒有大自然照樣可以生存。
    39. Thinking in terms of public experiences, we find that joyous experiences are a means; when thinking subjectively, or in terms of ones own sense experiences, we find that joyous experiences are an end.
    從集體經(jīng)驗的角度來看,我們發(fā)現(xiàn)歡樂的體驗是一種手段;從主觀上來說,或者從個人的感官體驗來說,我們發(fā)現(xiàn)歡樂的體驗是一種目的。
    40. So we should view joyous experiences and life sustenance in this way: Lifeis a carrier of senses and values, but not all sorts of senses and values are permitted, pursuance of forbidden ones will lead to the threat or even discontinuance of life as an individual and as a whole.
    因此,我們應該這樣看待歡樂的體驗和生命的維系:生命是感官和價值觀的載體,但是,并非所有感官享受和價值觀都是被允許存在的,如果追求被禁止的享受和價值觀,將會受到威脅,甚至造成某個個體或社會整體生命的終結(jié)。
    41. Competition, formerly between individual firms, is now mainly between nations, and is therefore conducted by methods quite different from those formulated by the classical economists.(3)
    競爭過去是在公司之間展開,但現(xiàn)在主要成為國家之間的競爭,所以,經(jīng)典經(jīng)濟學家們揭示的競爭方法已經(jīng)不再適用。
    42. We may say, therefore, speaking very generally, that men have used the increased productivity which they owe to science for three chief purposes in succession: first, to increase the population; then, to raise the standard of comfort; and, finally, to provide more energy to war.
    因此,我們可以概而言之地說,科學的發(fā)展帶來了生產(chǎn)率的提高,人們由此可以依次實現(xiàn)三個主要目的:第一,增加人口的數(shù)量;其次,提高舒適生活的標準;再次,為戰(zhàn)爭提供更多的能源。
    43. Web browsers! Interactive software! Theres a lot of new technology talk going on in public relations these days, and its coming from a variety of sources.
    網(wǎng)頁瀏覽器!交互式軟件!最近,在公共關(guān)系中人們大談特談新技術(shù),而且各種各樣的人都加入了進來。
    44. The foundations of good public relations remain the same: anticipating and meeting the needs of clients and the media, and providing informed and useful counsel.
    建立良好公共關(guān)系的基礎(chǔ)沒有變:考慮并滿足顧客和媒體的需要,為之提供有根據(jù)的有用咨詢。
    45. The delivery system is part of the message and contributes to the overall image, so the practitioner should consider how that system affects the client, the product, and the audiences.
    交貨方式是公司信息的組成部分,影響到公司的整體形象,因此,實際負責的人應該考慮這種交貨方式對消費者、產(chǎn)品和觀眾產(chǎn)生的影響。
    46. In the last presidential election, more than one candidate had problems with their personal web-pages because webmasters were not kept up to date on changes in campaign strategy and messages.
    在上次的總統(tǒng)選舉中,不止一位參選者的個人網(wǎng)頁存在問題,因為站點管理員沒有及時更新網(wǎng)上的競選策略和競選信息。
    47. They believe that those regulations, which exclude most poor husband and wife families from Aid to Families with Dependent Children (AFDC) assistance grants, contribute to the problem of family dissolution.
    這些規(guī)定將最貧困的夫妻家庭排斥在“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭(簡稱AFDC)”的救濟金補助范圍之外,他們認為,這造成了家庭的破裂。
    48. The third type is the unhappily married couple, who remain together out of a sense of economic responsibility for their children, because of the high costs of separation, or because of the consumption benefits of marriage.
    第三類是婚姻不幸福的家庭,夫妻不離異只是由于對孩子經(jīng)濟上的責任感,因為離異的代價很高,或者為了取得結(jié)婚家庭的消費補助。
    49. Much of the variation in marital stability across income classes can be explained by the variation in costs of dissolution imposed by society, such as division of property, and child support.
    在不同收入的階層中,婚姻的穩(wěn)定與否,在很大程度上取決于在某個社會中離異所導致的代價的高低,如財產(chǎn)的分配、子女的撫養(yǎng)問題。
    50. To the extent that welfare is a form of government subsidized AFDC payments, it reduces the costs of separation and guarantees a minimal standard of living for wife and children.
    由于補助金是政府補助的一種“救助有受撫養(yǎng)子女的家庭”的津貼,它起到了降低離異代價、保障妻子和子女最低生活水平的作用。
    
考研英語大綱 考研英語詞匯 英語作文萬能句子 考研英語真題 考研英語作文 考研復試英語