考研英語備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語:相似易混詞匯的牢記方法”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語:相似易混詞匯的牢記方法
melt [melt] v. (使)融化,(使)溶化
belt [belt] n. 腰帶,帶
race [reis] n. 1.(速度上的)比賽 2.人種,種族
vi. 1.全速行進(jìn) 2.(使)比速度
pace [peis] v. 1.踱步 2.用步測量
n. 1.步子 2.步速3.節(jié)奏
lace [leis] n. 1.帶子 2.花邊
v. 系帶子,束緊
necklace [5neklIs] n. 項(xiàng)鏈
pace的類似詞匯:
step [step] n. 1.步 2.步驟3. 臺階 vi. 走,踏
tramp [trAmp] n. 1.流浪者 2.遠(yuǎn)足 v. 步行
stride [straid] vi. 1.大步走(過) 2.跨過,邁進(jìn)
n. 1.邁步 2.闊步
gallop [5^AlEp] n./v. (馬)飛奔,疾馳
1. Already, experts say, holiday sales are off 7 percent from last year’s pace. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 2)
專家言之有據(jù),較之去年假日銷售速度已經(jīng)減緩了百分之七。
2. The mergers of telecom companies, such as World Com, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress. (NETEM 2001, Passage 4, Paragraph4)
像世界通訊這樣的通訊公司合并似乎沒有給消費(fèi)者帶來更高的價格,或者降低技術(shù)進(jìn)步的速度。
flee [fli:] v. 逃走
(注:可以把兩個ee聯(lián)想成兩個自行車輪子)
flea [fli:] n. 跳蚤
2021考研英語:易混詞匯的高效記憶法
aggressive [E5^resiv] a. 敢作敢為的,有進(jìn)取心的
aggress [E5^res] v. 攻擊,侵略
progress [5prEu^res] n. 前進(jìn),進(jìn)步,進(jìn)展 vi. 前進(jìn),進(jìn)展
Physicians — frustrated by their inability to cure the disease and fearing loss of hope in the patient — too often offer aggressive treatment far beyond what is scientifically justified. (NETEM 2003, Text 4, Paragraph 1)
醫(yī)生由于不能治愈疾病,同時又擔(dān)心病人失去希望,常常采用極端大膽的治療方法,這些方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了科學(xué)能夠認(rèn)同的界限。
evade [i5veid] v. 規(guī)避,逃避,躲避
invade [in5veid] vt. 侵略 (注:詞干vad有“行走”的意思)
invasion [in5veiVEn] n. 入侵
intrude [in5tru:d] vi. 闖入,侵入
vt. 強(qiáng)擠入,把(自己的思想) 強(qiáng)加于人
intrude的類似詞匯:
raid [reId] vt./n. 1.襲擊 2.搜查
assault [E5sC:lt] n./vt. 襲擊,攻擊
attack [E5tAk] v. 1.進(jìn)攻 2.抨擊,非難
3.(急切的)處理,著手解決
siege [si:dV] n. 包圍,圍城,長期努力 v. 包圍, 圍攻
Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure (the basic structural foundations of a society) in the United States. (NETEM 2001, Passage 2, Paragraph 4)
那些認(rèn)為外國投資是對本國主權(quán)的侵犯的國家最好還是研究一下美國的基礎(chǔ)設(shè)施(社會的基本結(jié)構(gòu)基礎(chǔ))建設(shè)歷史。
tackle [5tAkl] n. 漁具,運(yùn)動器具 v. 處理,解決
tack [tAk] n. 1.大頭釘 2.粗縫3.行動方針;
vt. 1.以大頭針釘住 2.附加
tact [tAkt] n. 老練
tactical [5tAktikEl] a. 戰(zhàn)術(shù)的
tactics [5tAktiks] n.(pl.) 策略,手段,戰(zhàn)術(shù)
intact [in5tAkt] a. 1.未經(jīng)觸動的 2.完好無損的
He describes their programmes and tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise. (NETEM 1996, Passage 5, Paragraph 2)
他揭露了這些人的綱領(lǐng)和手段,對那些不了解創(chuàng)世紀(jì)論者慣用手法的人來說,其欺騙和歪曲事實(shí)的程度會讓他們感到氣憤和吃驚。
integrate [5inti^reit] vt. 1.(使)成為一個整體 2.合并,聯(lián)合
integrity [in5te^riti] n. 1.完整 2.誠實(shí)
integral [5inti^rEl] a. 1.構(gòu)成整體所必需的 2.完整的3.整數(shù)的
Death is normal; we are genetically programmed to disintegrate and perish, even under ideal conditions. (NETEM 2003, Text 4, Pargraph 1)
死亡是正常的;我們的基因決定我們即使在最理想的環(huán)境里也會解體和滅亡。
contact [5kCntAkt] v./n. (使)接觸,聯(lián)系,交往
touch [tQtF] n. 1.聯(lián)系 2.接觸3. 一點(diǎn)兒
v. 1.觸摸2.感動3.涉及到
例: a touch of fever 有點(diǎn)發(fā)燒
touching [5tQtFiN] a. 令人感動的
soil [sCil] n. 土壤,土地 vt. 弄臟
coil [kCil] v. 卷,盤繞 n. 卷,圈,線圈
coin [kCin] vt. 1.杜撰(新詞等) 2.鑄造 n. 硬幣,錢幣
join [dVCin] v. 1.參加 2.連接
junction [5dVQNkFEn] n. 1.連接 2.交叉點(diǎn)
joint [dVCint] n. 1.接頭,接合處 2.關(guān)節(jié) a. 連接的,聯(lián)合的adjoin [E5dVCin] vt. 毗連
adjacent [E5dVeisEnt] a. 毗連的
2021考研英語:英語備考之單詞辨析(3)
WORDS
allure n. 誘惑力,魅力 vt. 誘惑,引誘,吸引
almighty a.1.全能的,萬能的 2.很大的,很強(qiáng)的
alternate a.1.交替的,輪流的;供選擇的 2.間隔的 v. (使)輪流,(使)交替
amass vt. 積累,積聚
ambiguous a. 引起歧義的,模棱兩可的,含糊不清的
ambitious a.1.有抱負(fù)的,雄心勃勃的 2.有野心的
amend vt. 修改,修訂,改進(jìn) n.[pl.]賠罪,賠償
amiable a. 和藹可親的,友好的
ammunition n. 彈藥,軍火
ample a.1.足夠的 2.寬敞的,面積大的
amplify vt.1.放大(聲音等),增強(qiáng) 2.擴(kuò)大,詳述,進(jìn)一步闡述
analogy n. 比擬,類比,類推
by analogy 用類推的方法
analyst n.1.分析家,化驗(yàn)員 2.心理分析學(xué)家
analytic 見analytical analytical a. 分析的,分析法的
anarchist n. 無政府主義者
ancestry n. 祖先,世系
anecdote n. 軼事,趣聞
angel n.1.天使 2.可愛的人
anguish n. (精神或肉體的)極度痛苦vt. 使極苦悶, 使極痛苦vi.感到痛苦
annex vt. 兼并,吞并 n. 附屬建筑物
It had been an ambitious plan. The anarchist had tried to rob a bank all by himself, but then he had ran out of ammunition and now he was trapped in a back portion of the bank building with no escape.
As he stood in silence, hugging his gun and waiting to be found, the anarchist knew that there would be ample anecdotes from newspaper analysts the next day to amend to his obituary. They would certainly refer to the anguish he had undergone as a child. Then they would employ all their analytical abilities to reveal other impacts of his ancestry on his ambiguous life.
These thoughts flew from his mind however when an angel suddenly appeared to him. He fell to his knees, sure that the Almighty God was coming to take him home. His fears were only amplified when the angel said in an alluring yet powerful voice, "Fear out, your time is short. Stop your goal to amass a foutune for yourself and turn to God."
Not having any analogy to help him know what to say, or any reference for his excellent analytic abilities to think about, the anarchist only kneeled in silence and empty thought.
Then the angel smiled and spoke again in a more amiable voice, "Stand up. The Lord is providing you a chance to lead an alternate life. Leave this place now through the rear buildings annex and you will escape. But remember, God is watching."
When the angel was gone the anarchist stood and ran. He had no idea how to describe this experience by analogy, but he was happy for a second chance. ?
第二次機(jī)會
這是一個野心勃勃的計(jì)劃,這名無政府主義者想自己一個人搶劫銀行,但后來他沒了彈藥,被困在銀行大樓的后面無處可逃。
他靜靜地站著,緊緊地抱著槍,等著被發(fā)現(xiàn),這時無政府主義者知道,第二天將有足夠的報(bào)紙分析家撰寫的軼事修改他的訃告。他們肯定會提到他小時侯經(jīng)歷的極度痛苦,然后運(yùn)用他們所有的分析能力揭示他的祖先對他的含糊不清的生活方式的影響。
當(dāng)這些想法在他的腦海里閃現(xiàn),然而這時突然出現(xiàn)了一個天使。他跪下來,心想肯定是萬能的上帝要抓他回去。天使的聲音具有誘惑力和威懾力,這更增加了他的恐懼?!皠e害怕,你的時間不多了,別再為自己積累財(cái)富了,仰賴上帝吧?!?BR> 由于沒有任何類比可以幫他知道該說什么,也沒有任何參考供他優(yōu)秀的分析能力進(jìn)行思考,這名無政府主義者只能靜靜地跪著,腦子一片空白。
這時天使笑了,并且用更加友好的聲音說道:“起來吧!上帝正給你一次機(jī)會讓你過一種供選擇的生活,現(xiàn)在你就穿過后面建筑物的附屬建筑,離開這個地方,你會逃走的。但是記住,上帝在看著你?!?BR> 天使消失后,無政府主義者站起來跑掉了。他不知道如何用類推的方法描述這次經(jīng)歷,但是他很高興能有第二次機(jī)會。

