考研英語備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國留學網小編為你精心準備了“2021考研英語:綜合備考練習(13)”,持續(xù)關注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語:綜合備考練習(13)
語法是考研英語的基礎,這部分在研究生英語考試中不再單獨考查,但是語法知識貫穿在整個英語考卷的各個題型中。 完型填空題會直接考查語法知識;閱讀理解題和英譯漢中有大量的長難句,這些句子只有具備一定的語法知識才能正確分析;作文中要寫出正確無誤的句子,也需要語法知識。這部分基礎如果欠缺,其它的綜合能力提高起來將會很慢,所以所有考生都務必重視考研語法的復習。
Until such time as mankind has the sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more “unnatural food”.
一、分析
主句為 people will have to accept more ”unnatural food”。until such time作時間狀語,后面是as引導的定語從句修飾time,as定語從句中又包含一個where 引導的定語從句修飾the point。翻譯時,要注意理解主句和時間狀語之間的關系,按原句順序翻譯有助于全句的理解。原句中的as從句譯為獨立的句子,where引導的定語從句可譯為前置定語,也可翻譯成句。
二、點撥
1、until原意為“直到,到…為止”,本句中為使譯文更流暢,可譯為“除非…,否則…”。
2、point原意為 “點”,本句中可譯為“程度”。 3、 comfortable在句中與 support搭配,因此可譯為“足夠的(飲食)”。
三、譯文
除非人類意識到要把人口減少到這樣的程度,使地球能為所有人提供足夠的飲食,否則人們將不得不接受更多的“人造食品”。