考研英語有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2021考研英語:翻譯日常練習(xí)(八)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2021考研英語:翻譯日常練習(xí)(八)
The American spymaster who built the Office of Strategic Services in the World War II and later laid the roots for the CIA was fascinated with information.
【譯文】 這位美國間諜頭目對(duì)情報(bào)很是著迷,他曾在二戰(zhàn)期間創(chuàng)立了戰(zhàn)略情報(bào)局(或譯:戰(zhàn)略服務(wù)處),后來又為中央情報(bào)局打下了基礎(chǔ)。
【析句】 本句的主干結(jié)構(gòu)是The American spymaster… was fascinated with information。spymaster的后邊是一個(gè)定語從句,其中包含兩個(gè)由and連接的并列結(jié)構(gòu)。
【講詞】 lay the roots for sth表示“為……打下基礎(chǔ)”,類似lay a(the) foundation for sth。例如:What you have learned at school will lay the roots for your future.(你在學(xué)校所學(xué)的知識(shí)將對(duì)你的未來打下基礎(chǔ)。)
fascinate(著迷)的常用搭配是be fascinated with sb/sth,例如:He was fascinated with her smiles.(他為她的微笑而著迷。)當(dāng)然,也可以說:Her smiles fascinate him。fascinate的形容詞是fascinating,名詞是fascination。