2020考研英語:熟詞僻義perspective、Reason、Perfect

字號:


    考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語:熟詞僻義perspective、Reason、Perfect”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語:熟詞僻義perspective、Reason、Perfect
    perspective n.①視角;②透視法;③(in ~)正確地
    【真題例句】 (63) The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective (①) brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.[2003年翻譯]
    【例句精譯】 (63) 強(qiáng)調(diào)收集第一手資料,加上在分析過去和現(xiàn)在文化形態(tài)時采用跨文化視角,使得這一研究成為一門獨特并且非常重要的社會科學(xué)。
    【真題例句】 Not everyone sees that process in (28:perspective) (③) .It is important to do so.[2002年完形] 【例句精譯】 并不是所有人都能正確看待這一進(jìn)程,雖然了解這一點非常重要。
    Reason n.①理由,原因;②理性,理智;v.①推論,推理;②說服,評理;③討論,辯論
    【真題例句】 That’s one reason (n.①) why the idea of a national list hasn’t gone anywhere, while drug costs keep rising fast.[2005年新題型]
    【例句精譯】 這就是為什?全國性藥品名?還δ出臺的原因,也是藥品價格居高不下的原因。
    【真題例句】 And so it does — and all would be well were reason (n.②) the only judge in the creationism/evolution debate.[1996年閱讀5]
    【例句精譯】 的確如此——如果理性是創(chuàng)世紀(jì)論和進(jìn)化論之爭的Ω一標(biāo)準(zhǔn),一切問題也就迎刃而解了。
    【真題例句】 He reasoned (v.①) that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language, the speakers of that language think along one track and not along another.[2004年翻譯]
    【例句精譯】 他歸因到:因為人們很容易用某一特定的語言形成一些不容混淆的概念,語言的使用者往往會沿著同一條軌跡思考問題。
    Perfect a.①完善的,無瑕的;②完全的,十足的;v.使完美,改進(jìn)
    【真題例句】 Such characteristics make them perfect (①) candidates for Dr. Brosnan’s and Dr. de Waal’s study.[2005年閱讀1]
    【例句精譯】 因為這些特點,它們(猴子)成為了Brosnan和de Waal博士的最佳研究“侯選人”。
    【真題例句】 However, there are still no forecasts for when faster-than-light travel will be available, or when human cloning will be perfected, or when time travel will be possible.[2001年翻譯]
    【例句精譯】 然而,對地何時能夠進(jìn)行超光速旅行,何時人類克?技術(shù)能夠完善,何時時間旅行成為可能,仍δ作出預(yù)測。
    2020考研英語:熟詞僻義partial、passage、pattern
    partial a.①部分的,不完全的;②偏袒的,不公平的
    【真題例句】 In this search the evidence found is always incomplete and scattered, it is also frequently partial (①) or partisan.[1999年翻譯]
    【例句精譯】 這樣的研究中所發(fā)現(xiàn)的證據(jù)總是不完整的,通常也會帶來片面性,還會出現(xiàn)幫派之爭。
    【真題例句】 53. The author deems that the well-known TV personality is _____.[1995年閱讀1]
    [D] obviously partial (②) in his views on advertising
    【例句精譯】 53、作者認(rèn)為:那λ著名的電視人物_____。 [D] 對廣告的評價有明顯的偏見
    passage n.①段落,節(jié);②通過,經(jīng)過;③通·,走廊
    【真題例句】 The hot spots and their volcanic trails are milestones that mark the passage (②) of the plates.[1998年閱讀5]
    【例句精譯】 熱點及其火山痕跡是板塊移動的標(biāo)志。
    pattern n.①模式,式樣;②圖案,圖樣;v.仿制,模仿
    【真題例句】 And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns (n.①).[1997年閱讀2]
    【例句精譯】 當(dāng)然,會講一種語言并不意ζ著就理解該語言的社會和文化內(nèi)涵。
    【真題例句】 Implicit within Tylor’s definition is the concept that culture is learned, shared, and patterned (v.) behavior.[2003年翻譯]
    【例句精譯】 泰勒的文化定義蘊(yùn)含著這一概念,即文化是后天習(xí)得的,人類共有的,被模仿的行為。
    2020考研英語:熟詞僻義Panel、Pepper、oblige
    Panel n.①面,板;②控制板,儀表盤;③專門小組
    【真題例句】 They have built robots that can recognize the error of a machine panel (②) by a fraction of a millimeter in a controlled factory environment.[2002年閱讀2]
    【例句精譯】 他們建造的機(jī)器人在嚴(yán)格控制的工廠環(huán)境里,能夠在儀表盤上識別毫米以下的誤差。
    【真題例句】 The panel (③) then informally accepted several general conclusions, although some details have not been settled.[1999年閱讀4]
    【例句精譯】 隨后,該小組非正式地接受了幾條一般的結(jié)論,盡管有些細(xì)節(jié)尚無定論。
    Pepper n.①胡椒粉,胡椒;②辣椒;vt.連續(xù)投(發(fā)問等)
    【真題例句】 Although no such evidence was preserved, the casino’s marketing department continued to pepper (vt.) him with mailings. And he entered the casino ad used his Fun Card without being detected.[2006年新題型]
    【例句精譯】 雖然并?有證據(jù),但是娛樂場的市場部門繼續(xù)向他提供郵件。他進(jìn)入娛樂場并使用他的卡片,并且?有人發(fā)覺。
    oblige v.①強(qiáng)迫;②責(zé)成;③(使)感激,施恩于
    【真題例句】 Moreover, the integration of the European community will oblige (①) television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.[2005年翻譯]
    【例句精譯】 另外,歐共體的融合性也會迫使電視傳y集團(tuán)在節(jié)目的制作和流通中,與他人更進(jìn)一步地合作。【真題例句】 (62) We are obliged (③) to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.[2004年翻譯] 【例句精譯】 (62) 我們之所以感激他們(兩λ先驅(qū)),是因為在此之后,這些(土著)語言中有一些已經(jīng)不復(fù)存在了,這是由于說這些語言的部族或是消亡了,或是被同化而喪失了自己的本族語言。