2020考研英語(yǔ):翻譯三步做題法

字號(hào):


    考研英語(yǔ)有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語(yǔ):翻譯三步做題法”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語(yǔ):翻譯三步做題法
    一、通讀句子圈詞匯
    由于沒有時(shí)間去將文章中的句子聯(lián)系上下文,因此我們一開始就可以通讀句子。第一遍通讀完后,將自己不認(rèn)識(shí)的詞匯用鉛筆圈起來。接下來,開始區(qū)分自己不認(rèn)識(shí)的詞匯,如果這個(gè)生詞是形容詞或是副詞那么不影響句子的理解,可以直接跳過如果是動(dòng)詞或是很明顯的動(dòng)名詞就要注意,因?yàn)檫@個(gè)詞很有可能就是一個(gè)考點(diǎn)。在翻譯題型中一共兩分的句子,重點(diǎn)詞匯就占有一分,因此沒有前期的積累想拿得分是很難的。
    二、句子切分快、準(zhǔn)、狠
    過第一遍的通讀句子后,我們對(duì)句子已經(jīng)有了大體的理解。第二步要做的就是切分句子結(jié)構(gòu)。這個(gè)部分考驗(yàn)了我們平時(shí)學(xué)習(xí)長(zhǎng)難句的功底,為了節(jié)省時(shí)間,我們要做到快、準(zhǔn)、狠。這只有過長(zhǎng)時(shí)間的練習(xí)才能熟練的在第一時(shí)間看出來句子的結(jié)構(gòu)。強(qiáng)調(diào)、倒裝、插入等特殊結(jié)構(gòu)都是在考試中??嫉降模虼嗽趶?fù)習(xí)中要著重學(xué)習(xí)。切分之后就要把句子剝離,剩下主干句子,這樣翻譯的整體框架就出來了。
    三、調(diào)整語(yǔ)序一氣呵成
    找出了句子主干,最后一步我們要做的就是一些修補(bǔ)性工作,即調(diào)整句子的語(yǔ)序,讓句子讀起來更加通順,其中重要的是句子要符合中國(guó)語(yǔ)言的閱讀特點(diǎn)。
    經(jīng)過上面的三步走,我們就可以一氣呵成的翻譯一個(gè)句子。建議大家在每個(gè)句子上花費(fèi)的時(shí)間不要超過4分鐘。對(duì)待2016考研英語(yǔ)的翻譯題型,我們的宗旨是不求滿分,但是要努力在最短的時(shí)間內(nèi)多得分。由此看來,"簡(jiǎn)單、粗暴"的三步做題法做對(duì)于翻譯題型來說是最適合不過的了。