法國電影里的美食盤點

字號:


    法國的美食不僅好吃,而且還給很多電影人提供了無數(shù)的靈感。那么下面出國留學網(wǎng)小編就來和各位聊聊出現(xiàn)在法國電影里的幾大美食,一起來看看法國電影里的美食盤點。
    一、《料理鼠王》和Ratatouille前菜
    一個由老鼠演繹的法國美食夢想,簡直沒有比這個更勵志的了。別看片名 Ratatouille 的開頭有個 Rat,但這不過是個有趣的巧合。他的中文譯名可以是“普羅旺斯雜燴”或者籠統(tǒng)地稱為“法式蔬菜雜燴”。
    (圖片轉(zhuǎn)自百度)
    顧名思義,這道菜起源于法國南部的普羅旺斯地區(qū),是當?shù)厝藗優(yōu)閼c祝蔬菜豐收而創(chuàng)造出來的。烹飪并沒有一定之規(guī),只要有西紅柿,洋蔥,再加入其他蔬菜,合鍋炒制,再用胡椒和紅酒調(diào)味即可。聽起來倒也簡單,但當影片最后,小老鼠用一道完美的 Ratatouille 打動了冰冷的美食家 Ego 時,他腦海里浮現(xiàn)的童年場景已經(jīng)告訴了我們一個道理:Simple is best。
    二、《茱莉與茱莉雅》里的BoeufBourguignon主菜
    這部由梅麗爾?斯特里普(Meryl Streep)主演的電影不僅可以讓人從中感到濃濃的溫情,更讓許多人記住了梅姨的拿手好菜 Boeuf Bourguignon(勃艮第紅酒燉牛肉)。這道菜的名字來源于它主料中的兩樣勃艮第特產(chǎn):紅酒和夏洛萊牛肉。隨性的法國人還會根據(jù)自己的口味加入胡蘿卜,土豆,蘑菇和肥豬肉丁。
    這道菜的做法被記載在茱莉雅《精通法國烹飪的藝術(shù)》一書當中,廣受人們的歡迎。雖然這道菜的做法并不復(fù)雜,但是小火慢燉的傳統(tǒng)做法可令這道菜的烹飪時間長達4個小時,耐心不可或缺。
    三、《絕代艷后》里的Macaron甜點
    出演《蜘蛛俠》系列的“蜘蛛女”克里斯滕·鄧斯特(Kirsten Dunst)在片中演繹了法國王后瑪麗·安托瓦內(nèi)特的傳奇一生。影片中不僅展現(xiàn)了法國大革命前凡爾賽宮內(nèi)種種的頹廢、奢靡與陰謀,更是讓人們從視覺上對法國的精致點心 Macaron 留下了極為驚艷的印象。
    Macaron 的意思常常被誤傳為“少女的酥胸”,實際上這種說法最早來自臺灣美食作家謝忠道先生談?wù)?macaron 的文章《性感小圓餅》,里面提到有法國人形容 macaron 做得極好時,口感宛如少女的酥胸,與食物的名字并無關(guān)系。LADUREE 是世界上最著名的制作 Macaron 的甜品店之一,可以吃到世界頂級也是目前口味最正宗的 Macaron。
    四、《巴黎春夢》(Vatel)里的宮廷盛宴
    2000年的法國電影《巴黎春夢》耗資2.3億法郎,只為再現(xiàn)路易十四王朝的奢華。片中展示了法國豐富的宮廷佳肴,法式大餐的精美及奢華排場都令觀眾瞠目結(jié)舌。影片最后,講究的宮廷禮節(jié)和制度所代表的黑暗宮廷最終扼殺了法國最出色的廚師瓦代爾。
    法國大餐除了精致的佳肴,最具標識的還是繁復(fù)的禮儀。當年路易十四對美食要求甚高,創(chuàng)造了一道又一道的上菜程序,為此特訓了一批侍衛(wèi),專門服侍他的全部用餐過程。這種宮廷潮流很快被法國貴族發(fā)揚光大,并在中產(chǎn)階級的模仿下不斷得到普及。圖為法國騎士比武大賽期間盛大的宮廷晚宴。
    五、法國美食之頌歌《巴貝特之宴》
    根據(jù)丹麥女作家伊薩克·迪納森的小說改編的《巴貝特之宴》(Babettes g?stebud),曾經(jīng)獲得1988年第60屆奧斯卡最佳外語片獎。電影的情節(jié)其實非常簡單:廚師巴貝特為了逃避巴黎公社的鎮(zhèn)壓,只身來到丹麥,并在一位牧師的兩個女兒家中做仆人。每年,她都會買一張彩票,直到14年后,她終于贏得了大筆獎金。她花掉了全部的獎金用來操辦一場晚宴,只為讓小鎮(zhèn)上的人們一探巴黎美食的魅力。
    電影里,巴貝特準備晚宴的過程可謂賞心悅目,7道菜的晚餐在這個粗糙小鎮(zhèn)里也顯得極為奢華。那一刻,巴貝特的善意、真誠和法國美食的魅力同時交織在一起,感化了每一個用心品嘗的人們。這可能就是美食最大的意義。