美國(guó)留學(xué)研究生推薦信開頭

字號(hào):


    作為一個(gè)想到美國(guó)去留學(xué)的同學(xué)來說,應(yīng)該要怎么樣才能寫好推薦信呢,對(duì)于推薦信的開頭有什么注意的地方?jīng)]有,和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編一起來看看美國(guó)留學(xué)研究生推薦信開頭。
    美國(guó)留學(xué)研究生推薦信開頭稱呼:
    Dear colleagues:
    這是一種很不“謙虛”的稱謂方式。如果你的推薦人是一名在國(guó)內(nèi)和國(guó)外都很知名,享有很高聲譽(yù)的教授,那我們可以用這種稱謂方式。使用這種稱謂方式的推薦人首先一定是教授。因?yàn)橹挥薪淌谂c教授之間一般才用“同事”相稱。其次,用這種方式的推薦人最好是國(guó)內(nèi)外知名教授。從某種意義上說,這種稱謂會(huì)把推薦人放在一個(gè)很高的位置上,即不失謙虛的風(fēng)度,又能體現(xiàn)出其身份。
    Dear Sir or Madam:
    這是一種比較偏重于社會(huì)性的公文稱謂。sir和madam一出,其商業(yè)氣息就已經(jīng)很明顯了。這種稱謂方式一般用于公司的領(lǐng)導(dǎo)或者其他社會(huì)性質(zhì)很深的人做推薦的時(shí)候經(jīng)常使用。
    Dear Professor,To Whom It May Concern (通用表達(dá)方式):
    這兩種稱謂使用起來非常得心應(yīng)手,而且應(yīng)用的推薦人人群比較廣泛。一般來說,無論教授的背景如何,亦或是公司領(lǐng)導(dǎo)及其他社會(huì)人士,基本都可以用這種稱謂。其中,Dear Professor這種用法是將對(duì)方學(xué)校錄取辦的所有老師統(tǒng)一成為教授。(現(xiàn)實(shí)中一般也都是教授)所以這種方法比較通用。To whom it may concern這種用法是作為公函的一種相對(duì)官方格式。如果我們用Microsoft Word做推薦信的話,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)基本在開頭打出“To Whom”這兩個(gè)單詞的時(shí)候,后面的 “it may concern”會(huì)隨之而出。這進(jìn)一步說明這種方式國(guó)外人的信件中也是比較常用的。
    Dear Admission Committee, Dear Admission Office, Dear Committee /Officer:
    一般情況下,對(duì)留學(xué)申請(qǐng)和對(duì)方大學(xué)的招生錄取機(jī)構(gòu)的構(gòu)成比較了解的教授作為推薦人的時(shí)候,采用較多的是這種方式。比如,你的推薦人本身就是國(guó)外大學(xué)畢業(yè)的,或者說和國(guó)外的某些大學(xué)經(jīng)常會(huì)有一些學(xué)術(shù)交流活動(dòng)的話,是可以考慮用以上三中稱謂之一的。反之,如果你的推薦人是你公司的boss,沒怎么出過國(guó),從國(guó)內(nèi)大學(xué)畢業(yè)出來后直接下海經(jīng)商的那種,在其推薦信開頭很官方的寫出“尊敬的錄取委員會(huì)”,是不是感覺有點(diǎn)不靠譜呢?
    美國(guó)研究生留學(xué)推薦信7大要領(lǐng)美國(guó)留學(xué)推薦信推薦人的身份可以是曾經(jīng)教你的教授,或是現(xiàn)(曾)職工作單位主管,推薦人的職務(wù),并不一定愈高愈有利,相反地,認(rèn)識(shí)你愈久而職稱不高,內(nèi)容又適當(dāng)?shù)乇磉_(dá)你的個(gè)性(Personality),才是上乘的推薦信。下面是美國(guó)研究生推薦信寫作要點(diǎn)。
    (一)不要拖時(shí)間,盡快起草:美國(guó)留學(xué)推薦信需要時(shí)間寫,何況又得配合老師的時(shí)間。所以盡快起草你的推薦信,以便使你的推薦者有充裕的時(shí)間,為你的推薦信效力。
    (二)提供充份的信息給推薦者:如果你要推薦者能掌握你的優(yōu)點(diǎn),你得提供充份的信息。自然,要盡量具體避免空洞地陳述。同時(shí),你也該提供你申請(qǐng)學(xué)校截止日期給推薦者參考,以免推薦者耽誤了你的申請(qǐng)。
    (三)各推薦信的打字書信字體,宜選不同的型式,以示不同的推薦者。屬需要圈選的表格者,可以直接以手稿填入。
    (四)在邏輯推理下,推薦者不可能知道或了解你的特質(zhì),請(qǐng)勿提及。譬如說,學(xué)生課外活動(dòng)的表現(xiàn)就不適于平常教授正式科目的教授提及,除非教授也參與其中。又如其它課堂的表現(xiàn),除非其它教授曾經(jīng)提及過,否則不適合此科教授評(píng)論學(xué)生在其它科目的表現(xiàn)。再如,學(xué)生如何在圖書館查數(shù)據(jù)、寫報(bào)告花費(fèi)的時(shí)間,一般老師是不可能知之甚詳,除非實(shí)在太特殊而略有耳聞,故也不適合在推薦信中提及。
    (五)美國(guó)留學(xué)推薦信的內(nèi)容盡量簡(jiǎn)短有力:不要虛無空洞的形容詞,例如他任職于某公司時(shí),勤勞、負(fù)責(zé)、認(rèn)真、為人謙虛、誠(chéng)懇等語句,不宜多引用,最好講出具體事實(shí),才不流于形式,尤其不要抄襲市面的書信范例,以免流于陳腔濫調(diào),落入俗套。
    (六)如果可能的話,推薦者最好與你修的科目或?qū)W校相關(guān)。譬如說:如果你將來計(jì)劃主修英文,最好推薦人之一是英文老師。又如,如果你申請(qǐng)常春藤名校(IVYLEAGUESCHOOL),推薦者若也是常春藤名校出身,則其推薦信將更有力。
    (七)適當(dāng)提及自己的“缺點(diǎn)”。一封推薦信如果闡述的完全是被推薦的同學(xué)的優(yōu)點(diǎn),不免讓人覺得有粉飾之嫌,如果能恰當(dāng)?shù)丶尤胍恍叭秉c(diǎn)”,不僅能令推薦信真實(shí),還會(huì)通過“似貶實(shí)褒”,反而突出了被推薦人的特殊氣質(zhì)。