英國(guó)哲學(xué)家約翰洛克的名言

字號(hào):


    約翰·洛克(John Locke,1632年8月29日~1704年10月28日)是英國(guó)哲學(xué)家、經(jīng)驗(yàn)主義的開(kāi)創(chuàng)人,同時(shí)也是第一個(gè)全面闡述憲政民主思想的人,在哲學(xué)以及政治領(lǐng)域都有重要影響。今天出國(guó)留學(xué)網(wǎng)給大家?guī)?lái)了約翰洛克的名言,歡迎閱讀。
    洛克于1632年出生于英國(guó),從小受到嚴(yán)格的教育。清教徒的父親在內(nèi)戰(zhàn)期間為議會(huì)軍隊(duì)而戰(zhàn)。1646年洛克在威斯敏斯特學(xué)校接受了傳統(tǒng)的古典文學(xué)基礎(chǔ)訓(xùn)練。1652年克倫威爾主政期間,洛克到牛津大學(xué)學(xué)習(xí),并在那兒居住了15年。1656年洛克獲得學(xué)士學(xué)位,1658年獲碩士學(xué)位。后來(lái)他還擔(dān)任過(guò)牛津大學(xué)的希臘語(yǔ)和哲學(xué)老師。在牛津期間洛克對(duì)當(dāng)時(shí)盛行于校園內(nèi)的經(jīng)院哲學(xué)不感興趣,反而比較喜歡笛卡爾的哲學(xué)以及自然科學(xué)。他在36歲時(shí)曾被入選英國(guó)皇家學(xué)會(huì)。也正是由于洛克的哲學(xué)觀點(diǎn)不受歡迎,他最后決定從事醫(yī)學(xué)研究。這一時(shí)期洛克還結(jié)識(shí)了著名的化學(xué)家羅伯特·波義耳。
    1666年洛克遇到了莎夫茨伯里伯爵,并成為伯爵的好友兼助手。在此期間洛克開(kāi)始了其一生最重要的哲學(xué)著作《人類理解論》(Essay Concerning Human Understanding)的創(chuàng)作。1675年洛克離開(kāi)英國(guó)到法國(guó)住了三年,結(jié)識(shí)很多重要的思想家,后來(lái)又回到伯爵身邊擔(dān)任秘書(shū)。1682年莎夫茨伯里伯爵因卷入一次失敗的叛亂而逃往荷蘭,洛克也隨行。伯爵在翌年去世,而洛克則在荷蘭一直呆到1688年的光榮革命。在荷蘭期間洛克隱姓埋名,并且完成了包括《人類理解論》在內(nèi)的多部重要著作。
    1688年洛克返回倫敦,并在次年寫(xiě)了兩篇十分重要的政治論文。他的《人類理解論》也在1690年發(fā)表。晚年的洛克大部分的精力都投注在《人類理解論》這部書(shū)上,不過(guò)此時(shí)也認(rèn)識(shí)了包括艾薩克·牛頓在內(nèi)的幾位科學(xué)家。洛克終身未娶,在1704年溘然長(zhǎng)逝。
    ● 健康是為我們的事業(yè)和我們的福利所必需的,沒(méi)有健康,就不可能有什么福利,有什么幸福。 ——約翰·洛克
    ● 一個(gè)人的各種品性之中,德行是第一位的。 ——約翰·洛克
    ● 學(xué)到很多東西的訣竅,就是一下子不要學(xué)很多。 ——約翰·洛克
    ● 即使是最深刻的言論,如果一個(gè)說(shuō)的時(shí)候態(tài)度粗暴,傲慢或者吵吵嚷嚷,即便是在辯論上面獲得了勝利,在別人心目中也是難以留下好印象的。 ——約翰·洛克
    ● 權(quán)力和財(cái)富,甚至德行本身,其所以被人人看重,也都是因?yàn)樗鼈兡軌蛟鲞M(jìn)我們的幸福之故,凡是幫助別人,而幫助時(shí)的態(tài)度不好,使得別人感到不安的人,從別人的幸福看來(lái),他是不會(huì)受到歡迎的。凡是知道如何使得對(duì)方感到舒暢,而自己又不至于奴顏卑膝,降低身份的人,他就可以說(shuō)得到了處世的真訣,到處都會(huì)受到歡迎與重視。所以說(shuō)禮貌是兒童與青年所應(yīng)該特別小心養(yǎng)成習(xí)慣的第一件大事。 ——約翰·洛克
    ● 插嘴和爭(zhēng)辯也不符合禮儀的要求,別人談話的時(shí)候去插嘴是一種最大的冒犯,因?yàn)槲覀冊(cè)谥廊思覍⒄f(shuō)什么之前就去答復(fù)人家,若不是魯莽愚蠢,也是一種明白表示即對(duì)方的話他已經(jīng)聽(tīng)膩了,不愿對(duì)方說(shuō)下去。 ——約翰·洛克
    ● 有些人,尤其是兒童,常常在生人或他們的長(zhǎng)輩面前顯出一種村俗的羞怯態(tài)度,他們的思想、言辭、容貌,全都顯得狼狽不堪;自己在紊亂中也失去了主宰,什么事情都做不成,至少做來(lái)顯得不自然,不優(yōu)雅,不能因此得到人家的喜悅與歡迎。醫(yī)治這種毛病的惟一辦法也與醫(yī)治其他毛病的辦法一樣,要使他們通過(guò)練習(xí)養(yǎng)成一種相反的習(xí)慣,而主要的就是多交各種朋友。 ——約翰·洛克
    ● 凡是一個(gè)能夠受到大家歡迎的人,他的動(dòng)作不僅是有力量,而且要優(yōu)美,堅(jiān)實(shí)是不夠的,就是有用也無(wú)濟(jì)于事,無(wú)論什么事情,必須具有優(yōu)雅的辦法和態(tài)度,才能顯得漂亮,得到別人的喜歡。 ——約翰·洛克
    ● 不要每逢看見(jiàn)兒童受了一點(diǎn)點(diǎn)痛苦就去哀憐他們,或讓他們自己去憐憫自己。我們此時(shí)應(yīng)該盡力幫助他們,安慰他們,可是千萬(wàn)不能憐憫他們。 ——約翰·洛克
    ● 兒童恐怖的重要基礎(chǔ)既然是痛苦,鍛煉兒童使他們不恐怖不怕危險(xiǎn)的方法就是使他們受慣痛苦。 ——約翰·洛克
    ● 禮貌是兒童與青年所應(yīng)該特別小心養(yǎng)成習(xí)慣的第一件大事。 ——約翰·洛克
    ● 兒童不是用規(guī)則可以教得好的,規(guī)則總是會(huì)被他們忘掉的?!?xí)慣一旦培養(yǎng)成功之后,便用不著借助記憶,很容易地自然地就能發(fā)生作用了。 ——約翰·洛克
    ● 我們不應(yīng)該把自己想得太好,以致把自己的價(jià)值估計(jì)得高;我們也不可因?yàn)樽约壕哂心承╅L(zhǎng)處,別人沒(méi)有,便以為應(yīng)在別人面前占優(yōu)勢(shì);我們只應(yīng)該在我們的本分以內(nèi)謙遜地接受別人對(duì)于我們的給予。 ——約翰·洛克
    ● 禮節(jié)太繁,執(zhí)意把過(guò)分的,別人受不了感到愚蠢,慚愧的禮節(jié)強(qiáng)加給別人,這種情形看起來(lái)與其說(shuō)是尊重人家,還不如說(shuō)是嘲弄人家。 ——約翰·洛克
    ● 為了使兒童具有自信,獲得一點(diǎn)點(diǎn)與人相處的技能,就去犧牲他的天真,讓他和那些沒(méi)有教養(yǎng)的邪惡的孩子交往,這是很不對(duì)的;剛毅自主的品性的主要用途是為保持他的德行。男孩子有了與人交接的機(jī)會(huì),沒(méi)有不能學(xué)得鎮(zhèn)定的,只要時(shí)間夠。 ——約翰·洛克
    ● 禮儀不良有兩種:第一是忸憂羞怯。第二種是行為不檢點(diǎn)和輕慢,要避免這兩種情形,就只有好好地遵守下面這條規(guī)則:不要看不起自己,也不要看不起別人。 ——約翰·洛克
    ● 對(duì)于對(duì)方的無(wú)禮的一種無(wú)言的非議和責(zé)備,而這種譏諷是使誰(shuí)都會(huì)感受到不安的。 ——約翰·洛克
    ● 非難別人,找別人的錯(cuò)處,這和禮儀是直接對(duì)立的。人們無(wú)論犯了什么過(guò)失,或者當(dāng)著別人的面,把它們?cè)诠馓旎罩鹿_(kāi)宣布出來(lái)。任何人有了污點(diǎn)都會(huì)感到羞恥。缺點(diǎn)一旦被人發(fā)現(xiàn)了,他總會(huì)感到有點(diǎn)不安的,哪怕僅僅被人疑心有缺點(diǎn)也一樣。 ——約翰·洛克
    ● 輕蔑,或者說(shuō)是缺乏適當(dāng)?shù)木匆?。這可以從容色、言辭或姿色上面表現(xiàn)出來(lái)。 ——約翰·洛克
    ● 一種天性的粗暴,使得一個(gè)人對(duì)別人沒(méi)有禮貌,因而不知道尊重別人的傾向、氣性或地位。這是一個(gè)村鄙野夫的真實(shí)標(biāo)志,他毫不注意什么事情可以使得相處的人溫和,使他尊敬別人,和別人合得來(lái)。 ——約翰·洛克
    ● 人生的磨難是很多的,所以我們不可對(duì)于每一件輕微的傷害都過(guò)于敏感。在生活磨難面前,精神上的堅(jiān)強(qiáng)和無(wú)動(dòng)于衷是我們抵抗罪惡和人生意外的最好武器。 ——約翰·洛克
    ● 謙遜和服從使他們更適于受教導(dǎo);所以事先盡可以不必過(guò)于注意自信的養(yǎng)成。最該花時(shí)間,下功夫和努力的,是使他們獲得德行的原則、實(shí)踐和良好的教養(yǎng)。這才是他們應(yīng)該事先多加準(zhǔn)備的事,免得后來(lái)容易失掉。 ——約翰·洛克
    ● 年輕人不可中途插嘴,說(shuō)的時(shí)候要用請(qǐng)教的態(tài)度,不能像教訓(xùn)別人似的。應(yīng)該避免固執(zhí)的態(tài)度和傲慢的神情,要謙遜地提出問(wèn)題。謙遜不會(huì)遮住他們的才能,也不會(huì)減弱他們的理由的力量。它反而可以使他們得到更好的注意,使他們所說(shuō)的話宜于讓人接受。 ——約翰·洛克
    ● 禮儀又稱教養(yǎng),其本質(zhì)不過(guò)是在交往中對(duì)于任何人不表示任何輕視或侮蔑而已,誰(shuí)能理解并接受了這點(diǎn),又能同意以上所談的規(guī)則和準(zhǔn)則并努力去實(shí)行它們,他一定會(huì)成為一個(gè)有教養(yǎng)的紳士。 ——約翰·洛克
    ● 在缺乏教養(yǎng)的人身上,勇敢就會(huì)成為粗暴,學(xué)識(shí)就會(huì)成為迂腐,機(jī)智就會(huì)成為逗趣,質(zhì)樸就會(huì)成為粗魯,溫厚就會(huì)成為諂媚。 ——約翰·洛克
    ● 假如自負(fù),虛榮心或憤怒使兒童失去了恐怖,或者使他不聽(tīng)恐怖心的勸告,這種心理便應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)姆椒ㄏ?,?yīng)該使他稍稍考慮一下,降低火氣,三思而后行,看看眼前的事值不值得冒險(xiǎn)。 ——約翰·洛克
    ● 他們一旦進(jìn)入社會(huì),與人交接,一方面固然可以增加知識(shí)和自信,同時(shí)也容易使他們失去他們的德行;所以他們對(duì)于德行是不能不在事先多如準(zhǔn)備,使它深深固定在他們身上的。 ——約翰·洛克
    ● 如果同一批人同時(shí)擁有制定和執(zhí)行法律的權(quán)利,這就會(huì)給人們的弱點(diǎn)以絕大誘惑,使他們動(dòng)輒要攫取權(quán)力,借以使他們自己免予服從他們所制定的法律,并且在制定和執(zhí)行法律時(shí),使法律適合于他們自己的私人利益。 ——約翰·洛克
    ● 政治社會(huì)的建立并不是為了別的目的,而僅僅是為了保障每個(gè)人今生財(cái)產(chǎn)的所有權(quán)。 ——約翰·洛克
    ● 學(xué)到很多東西的訣竅,就是一下子不要學(xué)到很多東西。——約翰·洛克
    ● 沒(méi)有經(jīng)過(guò)琢磨的鉆石是沒(méi)有人喜歡的,這種鉆石戴了也沒(méi)有好處。但是一旦經(jīng)過(guò)琢磨,加以鑲嵌之后,綜們便生出光彩來(lái)了。美德是精神上的一種寶藏,但是使他們生出光彩的則是良好的禮儀。 ——約翰·洛克
    ● 德行比人情世故更難獲得;青年人失掉了德行是很少能夠再恢復(fù)的。怯懦無(wú)能和不懂人情世故是大家歸給私家教育的過(guò)錯(cuò),其實(shí)這并不是在家庭里面進(jìn)行教育的必然結(jié)果,也并不是無(wú)法醫(yī)治的毛病。如果說(shuō)家里溺愛(ài)太過(guò),常常使人懦弱無(wú)能,應(yīng)該竭力避免,那主要是因?yàn)槲覀兊哪康氖菫榱说滦械木壒省? ——約翰·洛克
    ● 人類追求的無(wú)非是快樂(lè),因此有禮貌的人較之有用處的更能得到別人的歡迎,一個(gè)真摯朋友的能力、真誠(chéng)和善意,往往不易抵消他的嚴(yán)肅與堅(jiān)實(shí)的表示所產(chǎn)生的不安。 ——約翰·洛克
    ● 良好的禮儀的功用或目的只在使得那些與我們交談的人感到安適與滿足,沒(méi)有別的。要能做到通過(guò)恰如其分的普通的禮節(jié)與尊重,表明你對(duì)他人的尊敬、重視與善意。這是一種很高的境界,要能做到這種境地,而又不被人家疑心你諂媚、偽善或卑鄙,是一種很大的技巧。 ——約翰·洛克
    ● 禮貌是一種語(yǔ)言。它的規(guī)則與實(shí)行,主要要從觀察,從那些有教養(yǎng)的人們舉止上去學(xué)習(xí)。 ——約翰·洛克
    ● 智育只能是德育的輔助品,學(xué)問(wèn)只能作為輔佐品德之用,對(duì)于心地良好的人來(lái)說(shuō),學(xué)問(wèn)對(duì)于德行與智慧都有幫助;對(duì)于心地不是良好的人來(lái)說(shuō),學(xué)問(wèn)就會(huì)使他們變得更壞。