美國人說這些話的言外之意

字號:


    去美國留學(xué),你的口語提升了嗎?而且去美國留學(xué)怎能不知道地道美國話?最好是能聽懂他們的言外之意。下面出國留學(xué)網(wǎng)來說說美國人說這些話的言外之意。
    雖然現(xiàn)在的中國留學(xué)生已經(jīng)能把英語說得很順溜了,但很多笑話或者日常談話背后的深意一時半會也是理解不來的!下面就讓小編跟大家一起圍觀地道美國話。
    這些美國人的行話是幾個意思你知道嗎?
    01
    How do I put this gently~
    You are gonna hate me for this~
    We need to talk~
    如果聽到這些話,大家要做好碰見壞事的心理準(zhǔn)備了。
    言外之意就是說,接下來可能會有一些可怕消息或者是下面的事實比較傷人。反正聽到之后心情不會多美妙就對了。
    02
    No offense,but~
    這就表別人可能會說一些冒犯到你的話或者事情了。
    03
    I hate to break it to you~
    那你做好——事情失敗或者考試成績、作業(yè)不過關(guān)等等——的準(zhǔn)備。
    04
    Well, if you want the truth~
    I am not trying to be mean~
    I hate to be that person, but~
    I would be never say anything bad about him,but~
    一系列這樣的語氣或者帶BUT的,就準(zhǔn)備接收慢慢的負能量消息吧,各種有關(guān)你的或者他的,還有可能你玩的比較好的朋友的等等諸如此類。
    05
    Yeah, about that~
    意思是不想舊話重提啦,這件事情已經(jīng)討論過N多次了,不想再為它心煩了!所以聽到這句話,不妨換個話題吧!
    聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有。若涉及版權(quán)問題,請作者及時聯(lián)系小編刪除,我們會第一時間進行處理,謝謝。