馬德里在2017年歐洲最佳旅游景點(diǎn)中排名第15位,這座城市充滿著大城市的喧囂同時(shí)也擁有著深厚的內(nèi)涵,跟著出國留學(xué)網(wǎng)一起走近馬德里吧。歡迎閱讀。
前言:為什么要去馬德里?西班牙首都擁有歐洲典型的度假勝地:驚艷的建筑、充滿活力的夜生活,世界級(jí)的博物館,豪華酒店,當(dāng)然還有大量美味的西班牙美食。但是也可以省些時(shí)間和當(dāng)?shù)厝艘黄鹇短煊貌汀?BR> 歐洲最佳旅游景點(diǎn)第15位:馬德里
一、馬德里縱覽
In many ways, Madrid is similar to many other international metropolises — it's Spain's largest city, has the largest population, is the capital and is the center for international business. But, before you jump to conclusions, hush … if you listen carefully, you can hear the gentle melodies of the Spanish guitar, the swish of a flamenco dancer's skirt, and the happy laughter from a midday meal infused with too many glasses of sangria. Yes, Madrid is for travelers interested in famous paintings and stunning architecture, but it's also, and maybe more so, for those looking for an unhurried good time.
在許多方面,馬德里與許多其他國際大都市類似。這是西班牙最大的城市人口最多是首都也是國際商業(yè)中心。但是,在你匆忙下結(jié)論之前,噓......如果你仔細(xì)聽,你可以聽到西班牙吉他的柔和旋律,弗拉門戈舞者裙子的抖動(dòng)聲音以及從正午餐中注入太多桑格利亞汽酒的快樂笑聲。是的,馬德里是為著名的繪畫和令人驚嘆的建筑感興趣的旅客,但它也是,也許更是如此,那些尋找一個(gè)不受干擾的好時(shí)光。
二、排名信息
#1 in Best Places to Visit in April
四月最佳旅游地點(diǎn):第1名
#2 in Best Places to Visit in Spain
西班牙最佳旅游地點(diǎn):第2名
#7 in Best Affordable Vacations in Europe
歐洲最佳經(jīng)濟(jì)度假地:第7名
#8 in Best Affordable European Honeymoon Destinations
最佳歐洲度蜜月經(jīng)濟(jì)去處:第8名
#9 in Best Family Vacations in Europe
歐洲最佳家庭旅行目的地:第9名
#12 in Best Spring Vacations
最佳春假地點(diǎn):第12名
#15 in Best Places to Visit in Europe
歐洲最佳目的地:第15名
馬德里必去景點(diǎn)開放時(shí)間
This big European city has its fair share of hustle and bustle, but that doesn't mean it skimps on providing visitors with an authentic Spanish experience. The Prado Museumfeatures works by some of Spain's most famed artists, including Velazquez and Goya. ThePalacio Real (Royal Palace) is open to the public and the El Rastro market or the upscale shops in Salamanca provide hours of shopping. But if you're drained from a long day of sightseeing, you might want to rest at an open-air café, especially the ones that skirtPlaza Mayor. Once your energy is restored, enjoy sampling some choice specialties at a tapas bar, such as El Tigre near Chueca, before hitting the club.
這座歐洲大城市有著一絲一毫的喧囂,但這并不意味著它為游客提供了真實(shí)的西班牙語體驗(yàn)。在普拉多博物館擁有一些西班牙最有名的藝術(shù)家,包括委拉斯開茲和戈雅的作品。在皇宮(皇宮)是開放給公眾和埃爾拉斯特洛市場還是在薩拉曼卡的高檔商店提供購物的時(shí)間。但是,如果你在漫長的一天觀光后放松身心,那么你可能需要在露天咖啡館休息,特別是那些穿著市長廣場的咖啡廳。一旦你的能量恢復(fù),享受在俱樂部之前,在一個(gè)小吃吧如丘??ǜ浇陌柕俑窭?,選擇一些選擇專業(yè)。
1.梅爾卡多圣米格爾
關(guān)鍵信息:開放時(shí)間是周三至周三上午10點(diǎn)至午夜,周六上午10點(diǎn)至上午2點(diǎn)。價(jià)格因商店而異。
This cast iron market right outside of Plaza Mayor is a favorite among travelers and locals alike. Visitors can purchase some wine, grab a cocktail or coffee, snack on a variety of ready-to-eat tapas, or pick up some ingredients for dinner later from the fruit, seafood and meat stalls available.Recent visitors loved the vast selection of food offered, as well as the fun, vibrant atmosphere, with some saying they could eat at the market all day. Some travelers, however, felt the market was too expensive and complained of the lack of seating available. Either way, all agree that it is a must-see, if not a must try something to eat. Hours for the Mercado San Miguel are 10 a.m. to 12 a.m. Sunday through Wednesday and 10 a.m. to 2 a.m. from Thursday to Saturday. You'll find the market just west of the city center (Puerta del Sol).
馬約爾廣場以外的這個(gè)鑄鐵市場是旅客和當(dāng)?shù)厝说淖類?。游客可以購買一些葡萄酒,拿一杯雞尾酒或咖啡,在各種即食小吃上吃點(diǎn)心或者晚些時(shí)候從水果,海鮮和肉類攤檔拿起一些配料晚餐。最近的游客喜歡這里提供的大量食物,以及有趣而充滿活力的氛圍,有人說他們可以在市場上一整天吃。然而,一些旅客覺得市場太貴,抱怨缺少座位。無論哪種方式,都認(rèn)為這是一個(gè)必須看到,如果不是一定要嘗試吃東西。梅爾卡多圣米格爾的營業(yè)時(shí)間為周日至周三上午10點(diǎn)至上午12點(diǎn),周四至周六上午10點(diǎn)至凌晨2點(diǎn)。您會(huì)在市中心太陽門廣場的西邊找到市場。
2.西貝雷斯廣場
關(guān)鍵信息:參觀時(shí)間需1小時(shí)以上
Plaza de Cibeles is considered to be the most famous plaza in Madrid. Located along the central Calle de Alcalá (which leads into Sol) and adjacent to Paseo del Prado (the street that houses The Prado and the Thyssen museums), the plaza and its stunning architecture is a big draw for tourists. The main building in the square, the Palace of Communications, was formerly a post office but now serves as the city's mayor's office. The fountain features the Roman goddess Cybele, who represents Earth, agriculture and fertility. The goddess has unofficially been adopted by the city's fútbol (soccer) team, Real Madrid. When Real Madrid, or the Spanish National team, win a title, the city holds a parade that ends in Cibeles with one of the players fastening the team's flag to Cybele.Visitors are allowed in select areas of the Palace, including the observation deck which affords panoramic views of the city. And what's more, it's only €2 to get in. For a great photo op, recent travelers strongly suggest visiting the site at night, as the lights illuminating the building and fountain highlight the plaza's unique architectural details. You can get to Plaza de Cibeles from the Banco de Espa?a metro station.
西貝雷斯廣場被認(rèn)為是馬德里最有名的廣場。位于Calle deAlcalá(通往Sol)的中心地帶,毗鄰普拉多博物館和蒂森博物館的街道,廣場及其迷人的建筑是游客的一大樂趣。廣場上的主樓是交通宮,原為郵局,現(xiàn)在是市長辦公室。噴泉的特點(diǎn)是代表地球,農(nóng)業(yè)和肥沃的羅馬女神Cybele。這個(gè)女神已經(jīng)非正式地被皇家馬德里足球隊(duì)所采用。當(dāng)皇家馬德里隊(duì)或者西班牙國家隊(duì)贏得冠軍的時(shí)候,這個(gè)城市舉行了一場以Cibeles結(jié)束的游行,其中一名球員把球隊(duì)的旗子緊固到了Cybele。游客可以在宮殿的特定區(qū)域,包括可以欣賞到城市全景的觀景臺(tái)。更重要的是,入場費(fèi)只有2 歐元。對于一個(gè)很好的照片,最近的旅客強(qiáng)烈建議在晚上參觀,因?yàn)闊艄庹樟亮私ㄖ锖蛧娙?,凸顯了廣場獨(dú)特的建筑細(xì)節(jié)。您可以從Banco deEspa?a地鐵站前往西班牙廣場。
3. 雷蒂羅公園
關(guān)鍵信息:開放時(shí)間是每天上午6點(diǎn)到晚上10點(diǎn)或上午12點(diǎn),具體時(shí)間取決于季節(jié)。
To the east of central Madrid, Parque del Buen Retiro (Retiro Park) can be translated as "The Retreat," and that's what it is — a sprawling swath of lush greenery filled with formal gardens, lakes, cafes, playgrounds and more. This 300-acre park previously housed Felipe IV's palace and gardens, and didn't become open to the public until the mid-18th century shortly after most of royal buildings burned down from a fire.Today, you can still delight in the Palacio de Cristal (Crystal Palace), which holds regular art exhibitions, rent a paddle boat on the Estanque (lake), or take a stroll in the Rosaleda (Rose Garden), which has more than 4,000 roses. There is also the open-air puppet theater for those traveling with little ones, which puts on a show every Saturday and Sunday.The overwhelming majority of travelers greatly enjoyed their time at Retiro Park. Some minor gripes included the high price of cafe concessions, and some reported the presence of shady characters; however, both of these gripes can be contained by bringing a picnic and using some common sense (not loitering in the park at night). Hours for this park are 6 a.m. to 10 p.m. or 12 a.m. daily, depending on the season. You can access Retiro by getting off at the Retiro, Atocha or Iiza metro stations.
馬德里市中心以東,巴赫克德爾雷蒂羅公園,可以翻譯為“撤退”,擁有著諸多的花園、湖泊、咖啡館、游樂場和更蔥郁的蔓延大片。這座占地300英畝的公園原先安置了費(fèi)利佩四世的宮殿和花園,直到十八世紀(jì)中葉,大部分皇家建筑物被燒毀后不久,它才開放給公眾?,F(xiàn)如今,你仍然可以取悅于宮水晶(水晶宮),其中定期舉辦藝術(shù)展覽,租上一槳船在湖里暢游或漫步在玫瑰園,其中有4000多玫瑰。還有一個(gè)露天木偶劇場,為那些小孩子們旅游,每個(gè)星期六和星期天都會(huì)放映一場。絕大多數(shù)旅客非常喜歡在Retiro Park度過愉快的時(shí)光。有些輕微的抱怨包括咖啡館讓步的高昂價(jià)格,有些則報(bào)道了陰暗的人物的存在; 然而,這些抱怨都可以通過帶來野餐和使用一些常識(shí)(晚上沒有在公園里游蕩)來控制。您可以在Retiro,Atocha或Ibiza地鐵站下車,進(jìn)入Retiro。
4.市長廣場
關(guān)鍵信息:全天開放
This square, located in the heart of Madrid, is more a must-experience attraction than a must-see one. Surrounded by cafes and bars, Plaza Mayor practically begs passersby to take a seat, order a coffee or glass of wine (depending on the time of day) and people-watch. Not only do throngs of tourists pass through, but multiple street performers plant their feet here to entertain. The square starts getting busy around 2 p.m. and will grow increasingly busy as night falls. If you find yourself in Madrid during the holidays, locals recommend visiting the holiday markets held in the plaza. Recent travelers acknowledge the touristy nature of Plaza Mayor — the souvenir shops, the less-than-gourmet yet overpriced restaurants etc. — but some of them still take the time to sip a cortado and take a few photos.
這個(gè)位于馬德里市中心的廣場,比一個(gè)必看的景點(diǎn)更吸引人。馬約爾廣場被咖啡館和酒吧所環(huán)繞,實(shí)際上乞求路人坐下,點(diǎn)咖啡或一杯葡萄酒(取決于一天的時(shí)間)和觀看。不僅游客群眾通過,而且還有多位街頭藝術(shù)家在這里進(jìn)行娛樂活動(dòng)。廣場在下午2點(diǎn)左右開始忙碌,隨著夜幕降臨,它將變得越來越忙。如果您在假日期間來到馬德里,當(dāng)?shù)厝送扑]參觀在廣場舉行的假日市場。 最近的旅客承認(rèn)市長廣場的旅游性質(zhì) - 紀(jì)念品商店,不到美食但價(jià)格過高的餐館等 - 但他們中的一些仍然花時(shí)間啜一杯咖啡,拍幾張照片。您可以在太陽門廣場西面找到方形廣場,通過索爾或歌劇院的地鐵輕松抵達(dá)。
5.太陽門
關(guān)鍵信息:全天開放
The true center of Madrid — kilometer zero — Puerta del Sol fills with spurting fountains, shops, restaurants and lots of people. If you're looking for a place to rest your feet after a long day of touring, or a quiet place to stay, Sol is not the place. The area is always crowded, especially at nighttime when the city comes alive with people passing through the square looking to party at some Madrid's hottest bars and nightclubs (many of which are situated in Sol). It's the best place to taste Madrid's life and vibrancy, so even if you're going out to dinner, don't pass up the opportunity to walk through and take in the area. Recent travelers say it's a great destination to people-watch considering the concentration of street performers and protesters. And if you're visiting over the New Year, you'll find Puerta del Sol is Spain's Times Square. Step off the Sol metro stop, and you'll be right in the thick of things.
馬德里的真正中心太陽門廣場擁有噴泉、商店,餐館和很多人。太陽門不是一個(gè)適合您在漫長的一天之后尋找一個(gè)放松腳步的地方或是一個(gè)安靜的那個(gè)地方。這個(gè)地區(qū)總是很擁擠,尤其是在夜間,當(dāng)人們穿過廣場,在馬德里一些最熱門的酒吧和夜總會(huì)(其中許多是在索爾進(jìn)行派對時(shí),這個(gè)城市變得活躍起來。 這是品嘗馬德里生活和活力的最佳地點(diǎn),所以即使你出去吃晚餐,也不要放棄步行穿過這個(gè)地方的機(jī)會(huì)。最近的旅客說,考慮到街頭表演者和抗議者的集中,這是一個(gè)很好的觀察目的地。如果你過年過節(jié),你會(huì)發(fā)現(xiàn)太陽門是西班牙的時(shí)代廣場。走下Sol地鐵站,你就會(huì)對事物感到厭倦。