出國(guó)留學(xué)網(wǎng)考研網(wǎng)為大家提供2018考研英語(yǔ)作文素材:石黑一雄贏得2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!
2018考研英語(yǔ)作文素材:石黑一雄贏得2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)
Kazuo Ishiguro: Nobel Literature Prize is ’a magnificent honour’
石黑一雄獲得2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),村上春樹繼續(xù)陪跑……
British writer Kazuo Ishiguro has won the 2017 Nobel Prize for Literature.
英國(guó)作家石黑一雄贏得了2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
The novelist was praised by the Swedish Academy as a writer "who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world".
瑞典文學(xué)院稱贊這位小說家“在小說中以巨大的情感力量發(fā)掘了虛幻與現(xiàn)實(shí)世界的深淵?!?BR> His most famous novels The Remains of the Day and Never Let Me Go were adapted into highly acclaimed films. He was made an OBE in 1995.
他最為著名的小說《長(zhǎng)日留痕》和《別讓我走》已被改編為口碑極好的電影。1995年,他被授予了大英帝國(guó)勛章。
The 62-year-old writer said the award was "flabbergastingly flattering".
這位62歲的作家表示,諾獎(jiǎng)“是個(gè)驚喜”。
He has written eight books, which have been translated into over 40 languages.
他寫了八本書,已被譯成40多種語(yǔ)言。
When contacted by the BBC, he admitted he hadn’t been contacted by the Nobel committee and wasn’t sure whether it was a hoax.
當(dāng)被BBC聯(lián)系時(shí),他承認(rèn),他沒有得到諾貝爾委員會(huì)的通知,并不確定這是否是個(gè)惡作劇。
He said: "It’s a magnificent honour, mainly because it means that I’m in the footsteps of the greatest authors that have lived, so that’s a terrific commendation."
他說道:“這是一個(gè)輝煌的榮譽(yù),主要是因?yàn)樗馕吨易咴谥皞ゴ笞骷覀兊纳砗螅允莻€(gè)巨大的肯定?!?BR> He said he hoped the Nobel Prize would be a force for good. "The world is in a very uncertain moment and I would hope all the Nobel Prizes would be a force for something positive in the world as it is at the moment," he said.
他表示,他希望諾獎(jiǎng)將會(huì)是一股善的力量?!笆澜缯谔幱谝粋€(gè)相當(dāng)不確定的時(shí)刻,我希望所有的諾獎(jiǎng)將會(huì)是世界上一股追求積極東西的力量,正如它現(xiàn)在這樣?!?BR> Who is Kazuo Ishiguro?
誰(shuí)是石黑一雄?
Born in Nagasaki, Japan, in 1954, he moved to England with his family when his father was offered a post as an oceanographer in Surrey.
他出生在日本長(zhǎng)崎,1945年,他隨家人遷居英格蘭,當(dāng)時(shí)他的父親在薩里被提供了一個(gè)海洋學(xué)家的職務(wù)。
The Nobel comes with a prize of nine million kronor (844,000 pounds, $1.1m).
諾貝爾獎(jiǎng)獎(jiǎng)金為900萬(wàn)克朗(844000英鎊,110萬(wàn)美元)。
小編精心為您推薦:
考研英語(yǔ)作文萬(wàn)能開頭句子模板(九種類型)?
考研英語(yǔ)作文分?jǐn)?shù)低的原因有哪些??
考研英語(yǔ)作文怎樣寫??
五類考研英語(yǔ)萬(wàn)能句子模板?
| 考研英語(yǔ)大綱 | 考研英語(yǔ)詞匯 | 英語(yǔ)作文萬(wàn)能句子 | 考研英語(yǔ)真題 | 考研英語(yǔ)作文 | 考研復(fù)試英語(yǔ) |

