2020考研英語詞匯:apparent的翻譯解析

字號(hào):


    考研英語有許多題目組成,方便大家及時(shí)了解,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語詞匯:apparent的翻譯解析”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
    2020考研英語詞匯:apparent的翻譯解析
    apparent的意思
    adj.
    1.清晰可見的
    2.顯然的,明明白白的
    3.表面上的;貌似(真實(shí))的;未必真實(shí)的
    4.(對(duì)王位、爵號(hào)、產(chǎn)業(yè)等)具有當(dāng)然繼承權(quán)的
    5.【天】從地球表面所看到的
    詞形變化
    副詞
    apparently
    名稱
    apparentness
    單詞分析
    這些形容詞均含“清楚的,明白的,明顯的”之意。
    apparent強(qiáng)調(diào)顯而易見或一想便知。這個(gè)詞從動(dòng)詞appear派生而來,故有時(shí)含有表面如此而事實(shí)上未必的意味。
    obvious語氣較強(qiáng),指極為明顯,有目共睹,無需說明和論證。
    evident指根據(jù)事實(shí)成為顯然的。
    clear普通用詞,側(cè)重清楚明白。
    plain普通用詞,含義與clear很接近,可通用,但plain著重簡單明了,不復(fù)雜。
    distinct較正式用詞,指輪廓的清楚或定義、含義的明確,不會(huì)弄錯(cuò)。
    definite語氣肯定,著重明白無誤,無可懷疑。
    manifest語義較強(qiáng),書面用詞,強(qiáng)調(diào)一目了然,暗示不要任何推論就一清二楚。
    英語解釋
    appearing as such but not necessarily so
    clearly revealed to the mind or the senses or judgment
    例句
    "The one M. de Villefort is preparing against my amiable assassin--some brigand escaped from the gallows apparently."
    “就是維爾福先生在準(zhǔn)備的那一件,他要提出公訴控告我那位可愛的刺客,——看上去象是監(jiān)獄里逃出來的一個(gè)匪徒?!?BR>    2020考研英語詞匯:apparatus的中文翻譯解析
    名詞[U,C]
    1.儀器,設(shè)備,裝置
    2.機(jī)關(guān),機(jī)構(gòu),組織
    3.器官
    詞形變化
    復(fù)數(shù)
    apparatus,apparatuses
    單詞分析
    這些名詞均有“儀器、設(shè)備、器械、器具”之意。
    apparatus既可指某種具體的由許多不同零件構(gòu)成的復(fù)雜的儀器、裝置或器械,又可指它們的總稱。
    instrument通常指能使人們完成某一精確動(dòng)作或測量的一種小型儀器,尤指電工儀表、測量裝置,航?;蚝娇沼玫目刂蒲b置。
    device多指為某一特殊用途或解決某一特定機(jī)械問題而設(shè)計(jì)或改裝的精巧的儀器或裝置。
    equipment多指成套的或重型的設(shè)備或裝備。通常用作不可數(shù)名詞。
    tool一般指進(jìn)行特種工作的手工工具,也可指人造使用動(dòng)力的工具,還可作引申用。
    implement原指史前人類所用的工具,現(xiàn)在多指農(nóng)用工具,也可指為實(shí)現(xiàn)某個(gè)任務(wù)所需的工具或器具。
    installation一般多指安裝完成,可供使用或操作的整套裝置或設(shè)施。
    appliance側(cè)重指家用機(jī)器或設(shè)備,尤指家用電器。
    facilities常用復(fù)數(shù)形式,指可供使用的設(shè)備或設(shè)施。
    這些名詞均有“機(jī)器,裝置”之意。
    machine普通用詞,泛指一切機(jī)器。
    machinery指機(jī)器的總稱。
    mechanism指運(yùn)行系統(tǒng),簡單的機(jī)械裝置。
    apparatus指具有特殊用途的裝置。
    engine既可泛指或大或小、簡單或復(fù)雜的機(jī)械、機(jī)器,又可指產(chǎn)生動(dòng)力的發(fā)動(dòng)機(jī)或引擎。
    motor通常指小型或輕型馬達(dá)、發(fā)動(dòng)機(jī)。
    2020考研英語詞匯:appal的中文翻譯解析
    及物動(dòng)詞:
    1.使驚駭;使充滿恐懼
    英語解釋
    fill with apprehension or alarm; cause to be unpleasantly surprised
    strike with disgust or revulsion
    例句
    "Thy acts are like mercy,"" said Hester, bewildered and appalled. ""But thy words interpret thee as a terror!"
    "你的行動(dòng)象是在發(fā)慈悲,"海絲特困惑面驚恐地說。"可你的言辭只能讓人感到害怕!"
    "atrocity: appalling or atrocious condition, quality, or behavior; monstrousness."
    兇惡:兇惡、殘暴的狀態(tài)、性質(zhì)或行為;殘暴。
    And to not be overly delighted by the mundane is appalling. It’s horrific. And, Dude, that’s heinous.
    而對(duì)尋常事物若不是感到特別高興就成了駭人聽聞。“太恐怖了”。“啊,令人發(fā)指”。
    Then, appalled by the battering of wind and waves, Blake had rushed to the parapet and flung himself on to the rocks below
    后來,布萊克被狂風(fēng)巨浪嚇壞了,他沖向欄桿,縱身往下面的巖礁上跳去。
    "He doesn't care how many words there are in the line as long as the last words rhyme, so the meter is appalling."
    他不管一行詩里有多少個(gè)詞,只要最后一個(gè)詞合韻就行,因此他的詩幾無韻律可言。”
    Regret is an appalling waste of energy, you can’t build on it; it’s only good of wallowing in.——Katherine Mansfield
    后悔是驚人的浪費(fèi)精力;在后悔上是造不了東西的;它只能使你陷在里面不能自拔?!狗茽柕?BR>    Regret being an appalling waste of energy; you can not build on it; it's only good for wallow in.
    后悔是精力的一大浪費(fèi);你不能靠它(穩(wěn)站于其上),只適宜沉迷于其中。
    I am appalled that one so-called authority could castigate thousands of successful, worthwhile programs
    我感到震驚的是一個(gè)所謂的權(quán)威竟然能夠苛刻地批評(píng)成千上萬成功而有價(jià)值的節(jié)目。
    For example, black locust (Robinia pseudoacacia) is native to the southern Appalachian region of the eastern U.S.
    例如,洋槐原產(chǎn)自美國東部Appalachia地區(qū)的南部。
    Now that it looked as though the threats were really to be fulfilled, Bernard was appalled
    現(xiàn)在那些威脅好像真的付諸實(shí)行,柏納嚇得魂飛魄散。
    相似單詞
    appal
    v.[T]
    1.使驚駭;使充滿恐懼