元,謂“首”;旦,謂“日”;“元旦”意即“首日”。以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為您整理慶元旦手抄報(bào)資料,供您參考,希望對(duì)你有所幫助,更多詳細(xì)內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊出國(guó)留學(xué)網(wǎng)查看。
慶元旦手抄報(bào)資料1



傳說在4000多年前遠(yuǎn)古的 堯舜盛世之時(shí),堯天子在位時(shí)勤政于民為百姓辦了很多好事,很受廣大百姓愛戴,但因其子無才不太成器,他沒把“天子”的皇位傳給自己的兒子,而是傳給了品德才能兼?zhèn)涞?舜。堯?qū)λ凑f:“你今后一定要把帝位傳交好,待我死后也可安心瞑目了?!焙髞硭窗训畚粋鹘o了治洪水有功的禹,禹亦像舜那樣親民愛民為百姓做了很多好事,都十分受人愛戴。后來人們把堯死后,舜帝祭祀天地和先帝堯的那一天,當(dāng)作一年的開始之日,把正月初一稱為“元旦”,或“元正”,這就是古代的元旦。
歷代皇朝都在元旦舉行慶賀典儀祈祀等活動(dòng),如祭諸神祭先祖,寫門對(duì)掛春聯(lián),書寫福字、舞龍燈,民間也逐漸形成祭神佛、祭祖先、貼春聯(lián)、放鞭炮、守歲、吃團(tuán)圓飯以及眾多的“社火”等娛樂歡慶活動(dòng)。晉代詩人辛蘭曾有《 元正》詩:“元正啟令節(jié),嘉慶肇自茲。咸奏萬年觴,小大同悅熙。”記述元旦慶賀情景。
慶元旦手抄報(bào)資料5
元旦,據(jù)說起于 三皇五帝之一的 顓頊,距今已有4000多年的歷史。 “元旦”一詞最早出現(xiàn)于《 晉書》:“顓帝以孟夏正月為元,其實(shí)正朔元旦之春。 ”
南北朝時(shí),南朝文史學(xué)家 蕭子云的《 介雅》詩中有“四季新元旦,萬壽初春朝”的記載。宋代吳自牧《 夢(mèng)粱錄》中有關(guān)于:“正月朔日,謂之元旦,俗呼為新年。一歲節(jié)序,此為之首?!钡挠涊d。
漢代 崔瑗《三子釵銘》中叫“元正”、晉代 庾闡《揚(yáng)都賦》一賦中稱作“ 元辰”、 北齊時(shí)的《元會(huì)大享歌皇夏辭》一辭中呼為“ 元春”、 唐德宗- 李適《元日退朝觀軍仗歸營(yíng)》一詩中謂之“ 元朔”。
中國(guó)元旦歷來指的是 夏歷(農(nóng)歷、陰歷)正月初一。正月初一的計(jì)算方法,在漢武帝時(shí)期以前也是很不統(tǒng)一的。因此,歷代的元旦月、日也并不一致。 夏朝的夏歷以孟喜月( 元月)為正月,商朝的殷歷以臘月(十二月)為正月,周朝的周歷以冬月(十一月)為正月。 秦始皇統(tǒng)一中國(guó)后,又以陽春月(十月)為正月,即十月初一為元旦。
從 漢武帝起,規(guī)定孟喜月(元月)為正月,把孟喜月的第一天(夏歷的正月初一)稱為元旦,一直沿用到清朝末年。
公元1911年,孫中山領(lǐng)導(dǎo)的 辛亥革命推翻了滿清的統(tǒng)治,建立了中華民國(guó)。各省都督代表在南京開會(huì)決定使用公歷,把農(nóng)歷的1月1日叫做“春節(jié)”,把公歷的1月1日稱為“元旦”,不過當(dāng)時(shí)并沒有正式公布。
為了“行夏正,所以順農(nóng)時(shí),從西歷,所以便統(tǒng)計(jì)”,民國(guó)元年決定使用公歷(實(shí)際使用是1912年),并規(guī)定 陽歷1月1日為“新年”,但并不稱為“元旦”。
1949年9月27日,第一屆 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議,在決定建立中華人民共和國(guó)的同時(shí),也決定采用世界通用的公元紀(jì)年法,即我們所說的陽歷。元旦,指西元紀(jì)年的歲首第一天。
為區(qū)別農(nóng)歷和陽歷兩個(gè)新年,又鑒于農(nóng)歷二十四節(jié)氣中的 “立春”恰在農(nóng)歷新年的前后,因此便把農(nóng)歷一月一日改稱為“春節(jié)”,陽歷1月1日定為新年的開始――“元旦”,并列入法定假日,成為全國(guó)人民的節(jié)日。
專家:“元旦”一詞系中國(guó)“土產(chǎn)” 已經(jīng)沿用4000多年。
每年1月1日,標(biāo)志著新一年的到來,人們習(xí)慣將這一天稱為“元旦”,俗稱“陽歷年”。
天文專家表示,“元旦”一詞系中國(guó)“土產(chǎn)”,在中國(guó)農(nóng)歷中已沿用4000多年,但現(xiàn)行公歷“元旦”為1949年所定,隨著2016年的到來,它只有“67歲”。
慶元旦手抄報(bào)資料6
元旦 New Year's Day
元旦的英文介紹
New Year's Day is the first day of the lunar calendar. it is the day when the earth has circled the sun for one round and is beginning another circling. it represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones. as the first day of the year, yuandan has been considered to be the most important festival since the ancient times.
元旦是農(nóng)歷的第一天。這是一天,當(dāng)?shù)厍蚶@著太陽轉(zhuǎn)一圈,正在開始另一個(gè)循環(huán)。當(dāng)人們送走舊的日子,并歡迎新的朋友的時(shí)候,它代表了一個(gè)新的開始。作為一年的第一天,元旦已被認(rèn)為是自古以來最重要的節(jié)日。
customs
1.kaisui(beginning of the year): according to the chinese traditional custom, starting from haishi(9p.m. to 11p.m.)of the last evening of the twelfth lunar month, each family must prepare offering s to deities at the altar. at the same time, they too prepare food for the new year day: the whole family will then stay awake together to attend to the year(called shou sui). after haishi, zishi(11p.m. to 1a.m.)will come, and this is the arrival of new year(yuandan). at this moment, people begin the celebration with fireworks. vegetarian and sweet foods will then be placed are the altar for offerings, and incense be burned to welcome the deities. in the ancient times, it was believed that haishi connected the two years and thus was called kaisui.
At the same night, some families will follow the instruction in tongshu and place preparing altar in the direction of the "fortune deity" during the "fortune time" to receive the deity. if the direction of the "fortune deity" is at the "ill position", people will choose to receive "happy deity" or "noble deity" instead.
習(xí)俗
開歲(一年的開始):根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗,從亥時(shí)(21點(diǎn)到23點(diǎn))的陰歷第十二個(gè)月的最后一個(gè)晚上,每個(gè)家庭必須準(zhǔn)備提供的s到神的祭壇。同時(shí),他們也準(zhǔn)備了新的一年的食物:整個(gè)家庭,然后保持清醒,一起參加一年(稱為守歲)。在亥時(shí),子時(shí)(23:00-1:00.)會(huì)來的,這是新的一年的到來(元旦)。在這一刻,人們開始用煙火慶祝。素食和甜食,然后被放置在祭壇,和香被燒毀歡迎神。在古代,人們認(rèn)為亥時(shí)連接兩年,因此被稱為“開歲”。
在同一天晚上,一些家庭將按照在統(tǒng)和地方在“幸運(yùn)神”在“財(cái)富時(shí)間”得到神的祭壇方向準(zhǔn)備指令。如果“財(cái)富之神”的方向是“不適的位置”,人們會(huì)選擇接受“快樂之神”或“高貴的神”。
2. There is an apparent difference in the custom of food taking on yuandan between the chinese in the northern and southern regions. the northern chinese has the habit of taking jiao zi(dumpling made of flour with vegetable and meat wrapped inside). some people may put a sweet or a coin inside jiao zi, hoping to have a sweet year after tasting the sweet and a wealthy year after tasting the coin. on the other hand, the southern chinese have the taboo for killing on yuandan. therefore, they do not take meat in tee morning of yuandan, so as to avoid bloodshed or mutual slaughter. in order to evade misfortune, they have the first meal of this day without meat. instead, they take vegetarian food for the sake of virtue.
在以北部和南部地區(qū)之間的中國(guó)的元旦食物習(xí)慣明顯不同。北方人有取餃子的習(xí)慣(餃子是用面粉做的,里面有蔬菜和肉包)。有些人可能把一個(gè)甜的或一個(gè)硬幣內(nèi)的餃子,希望有一個(gè)甜蜜的一年后品嘗的甜蜜和一個(gè)富裕的一年后,品嘗硬幣。另一方面,中國(guó)南方有就元旦殺害禁忌。因此,他們不參加的元旦早上發(fā)球肉類,以避免流血或互相殘殺。為了逃避不幸,他們?cè)谶@一天的第一頓飯沒有肉。相反,他們以素食為美德。
3. What is special during the new year is that parents or elders will distribute red packets(ang pao or ya sui qian)to the children. people in the ancient times were more particular in giving away the red packets: the distribution took place on the eve of new year so that the kids could suppress the past year and enter the new year. ya sui has the meaning of overcoming the unpredictable future. representing the wishes for the healthy psychological growth of the children, ya sui qian symbolises the elders' hope to see their children overcome all the unpredictable elements brought by the "year".
新的一年里有什么特殊的是,父母或長(zhǎng)輩會(huì)把紅色的包(和“包”和“你的錢”)分發(fā)給孩子們。遠(yuǎn)古時(shí)代的人們更特別地在贈(zèng)送紅包:新的一年的除夕之夜的分布,使孩子們能壓制過去的一年,進(jìn)入新的一年?!把拧钡囊馑际强朔豢深A(yù)知的未來。代表對(duì)健康兒童心理成長(zhǎng)的愿望,壓歲錢象征長(zhǎng)老希望看到自己的孩子克服各種不可預(yù)知的因素所帶來的“年”。
小編精心推薦
元旦節(jié)手抄報(bào) | 迎新年手抄報(bào) | 元旦小報(bào) | 元旦黑板報(bào) | 元旦資料
小編精心推薦
元旦節(jié)手抄報(bào) | 迎新年手抄報(bào) | 元旦小報(bào) | 元旦黑板報(bào) | 元旦資料

