若是在留學(xué)申請過程中,沒有面試,那申請文書寫作就比較重要了,那美國留學(xué)文書寫作不能犯哪些錯(cuò)誤?出國留學(xué)網(wǎng)小編也為各位整理了相關(guān)的信息,一起來看看吧!
1.時(shí)態(tài)不一致
即使是以英語為母語的人也經(jīng)?;煜齽?dòng)詞的時(shí)態(tài)。文章中使用的時(shí)態(tài)必須符合上下文的邏輯,并且保持前后一致(除非你在做有意識(shí)、有目的的時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換)。記住你所寫出文章總是從你的角度來寫的,因?yàn)榇丝套陔娔X前敲擊著鍵盤的人是你。在個(gè)人陳述中,如果你描述的是目前的想法和信仰,那你的介紹應(yīng)該是現(xiàn)在時(shí)。如果你想分享個(gè)人經(jīng)歷,你該使用過去時(shí)來描述這個(gè)經(jīng)歷。如果你想反映這個(gè)經(jīng)歷如何影響此刻的你,那這里應(yīng)該使用現(xiàn)在時(shí)。
2.名詞使用不當(dāng)
大家都知道,有的英語名詞可數(shù),有的則不可數(shù)。例如,你可以有13個(gè)蘋果,但你不可能有13個(gè)“設(shè)備(equipment)”。遇到抽象名詞時(shí),區(qū)分可數(shù)和不可數(shù)變得更加困難?!跋敕ā笔强蓴?shù)的,但“掌聲”不可數(shù)。物質(zhì)名詞與可數(shù)名詞的混淆在中國學(xué)生的英語寫作中很常見。一些抽象名詞是不可數(shù)的(所以結(jié)尾永遠(yuǎn)不要加s):研究(research),建議(advice),工作(work)(除非在描述作品,如藝術(shù)或文學(xué)作品),新聞(news),勇氣(courage)。如果不確定一個(gè)名詞是否可數(shù),咨詢你的老師或者其他熟悉英語口語的人——不一定要相信字典!
3.非正式用語
作為一名學(xué)習(xí)英語的學(xué)生,花時(shí)間閱讀英語文章、瀏覽英文網(wǎng)站、看英語電視節(jié)目,這些都是提高你的英語能力的好辦法。然而,這也帶來了混合正式書面英語和非正式俚語的風(fēng)險(xiǎn)。你的正式英語寫作中絕不能出現(xiàn),類似于“kinda”(有點(diǎn))“wanna”(想)“gonna”(要)“dunno”(不知道)“haha”(哈哈)或者“ok”(好)這一類詞語,盡管這些詞語在短信和社交媒體中完全可以被接受。
4.逗號(hào)誤接句
逗號(hào)誤接句是指將逗號(hào)用于兩個(gè)獨(dú)立子句(即兩個(gè)完整的句子)之間。例如,下面這個(gè)句子包含一個(gè)逗號(hào),“The rain is falling harder now, I’m afraid I won’t get home in time.”(雨越下越大,我恐怕不能及時(shí)回家了。)為改正這個(gè)句子,作者需要將逗號(hào)換成分號(hào)或句號(hào),或該用一個(gè)連詞如“and”(然后)或者“so”(所以)。逗號(hào)誤接句在中國學(xué)生的寫作中很常見,因?yàn)檫@在書面漢語中完全沒有問題。切記在書面英語中要避免這樣的錯(cuò)誤。
5.標(biāo)點(diǎn)和格式錯(cuò)誤
這些錯(cuò)誤很常見,主要因?yàn)闀嬗⒄Z和書面漢語的習(xí)俗差異。在書面英語中,所有的標(biāo)點(diǎn)都應(yīng)位于引號(hào)內(nèi)。例如,“Hello”!這樣寫是錯(cuò)誤的,“Hello!”這樣寫才是正確的。此外,所有的句號(hào)、逗號(hào)、分號(hào)、感嘆號(hào)和問號(hào)后面都要空一格?!皐ord one,word two”這樣的格式是錯(cuò)誤的,“word one, word two”這樣寫才是正確的(同時(shí)提防逗號(hào)誤接句)。大部分漢語輸入法在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后會(huì)自動(dòng)生成空格,與之不同的是英文輸入法中你必須手動(dòng)輸入每一個(gè)空格。請謹(jǐn)記!

