法國留學動機信寫作避開以下雷區(qū)

字號:


    越來越多的人選擇出國留學,那么留學應該注意什么呢,如果才能成功申請出國留學呢,那么留學申請文書是很重要的,和出國留學網(wǎng)小編一起來看看法國留學動機信寫作避開以下雷區(qū)。
    一封完美的動機信,也得注意避開以下幾個雷區(qū):
    1.中國式法語,表述不地道
    港真,有的同學寫的某些句子真的就是中國思維,作為中國人的小編能看得懂,但是估計審核材料的法國老師看就會黑人問號臉,這些的是啥意思?
    而且在表達不地道的時候,會讓讀者看起來很難受,這倒是其次,有時候甚至學校老師根本就不理解你要表達的內(nèi)容或者你的思想很精彩,但表達出來后就沒有那么有力或有說服力。
    所以這方面小編建議寫完動機信后,有條件的可以找母語是法語的人幫你改改。
    2.洋洋灑灑寫的太多,以至于重點不明確
    首先我們要知道每年申學校時候,校方會受到很多申請以及動機信,如何讓你的動機信在千千萬萬里面脫穎而出,絕對不是靠你的篇幅長而吸引老師的。首先你要確保你的內(nèi)容非常清楚,干脆,要讓學校老師一眼就能讀懂你的意圖,看到你的優(yōu)勢。
    有的同學在寫動機信時,可能為了增加你自己的籌碼,以為強調(diào)“我們學校歷史悠久,教育部直屬,是中國XXXX的研究基地之一”港真,老師并不care你學校怎樣,最重要的還是你自身的優(yōu)點要足夠吸引人。而且有的同學,像記流水賬一樣,特別具體的記述XX年自己得了XX獎學金,其實這個放在CV里面就行了,這里不用贅述。
    3.篇幅過長或過短
    動機信一般以一頁最佳,這樣老師在瀏覽的時候也方便,一目了然,不用換頁。當然如果你的法語水平夠好,也可以多些一點,最多兩頁。但是多些絕對不是寫一些無用或是重復的句子,甚至讓老師覺得你表述有問題,動機不明確的句子,這樣反而會適得其反。
    最后, 一個溫馨的小提示:
    寫完之后一定不要忘記檢查一遍,有沒有拼寫錯誤,而且標點符號記得是半角模式哦。