教你怎么填寫(xiě)德國(guó)大學(xué)申請(qǐng)表,之前的大學(xué)及專(zhuān)業(yè)信息確認(rèn)收集完畢,可以填寫(xiě)大學(xué)入學(xué)申請(qǐng)表。新版申請(qǐng)表為4頁(yè)A4大小,淺藍(lán)底色。下面出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)說(shuō)說(shuō)德國(guó)研究生留學(xué)申請(qǐng)表怎么寫(xiě)。
Antrag auf Zulassung zum Studium zum大學(xué)申請(qǐng)表
Wintersemester 20__/__ Sommersemester 20__ 冬季學(xué)期20__/__夏季學(xué)期20__
an der_______________(Name der Hochschule) 申請(qǐng)的學(xué)校(此處填申請(qǐng)的大學(xué)名稱(chēng))
1 Angaben zum beabsichtigten Studium
1.1 Studiengang 1. Wahl 第一志愿科系 Hauptfach 主修 2.Hauptfach bzw. 1. Nebenfach 第二主修專(zhuān)業(yè)或第一副修專(zhuān)業(yè) 2.Nebenfach 第二副修專(zhuān)業(yè)
Fuer welches Fachsemester bewerben Sie sich? 你要申請(qǐng)第幾個(gè)學(xué)期
Angestrebter Studienabschluss in Deutschland für Studiengang 1.Wahl 第一志愿的學(xué)位(請(qǐng)參照各科系說(shuō)明)
Diplom 理工碩士 Magister 文科碩士Staatsexamen 國(guó)家考試(法、醫(yī)、藥、食品) Promotion 博士 Bachelor 學(xué)士 Master 碩士 kein formeller Studienabschluss 非正式學(xué)位 Sonstiger StudienabschluB 其它
1.2 Studiengang 2. Wahl 第二志愿科系(如果你沒(méi)有把握在第一志愿申請(qǐng)的專(zhuān)業(yè)得到學(xué)習(xí)位置,可是又想得到一份Zulassung,請(qǐng)?jiān)谶@一欄下填……)
2 Angaben zur Person (genau wie im Pass angeben!) 個(gè)人資料(請(qǐng)跟護(hù)照上一致)
Familienname 姓 Vorname und Namenszusatze 名 Geschlecht/ Geburtsdatum 性別/生日
Geburtsort 出生地 Staatsangehorigkeit(en) 國(guó)籍
3 Korrespondenzadresse 聯(lián)系地址
c/o (如信件需要通過(guò)某人轉(zhuǎn)交,請(qǐng)?jiān)诖颂幪钌洗巳诵彰?,下面幾?xiàng)也填上他(她)的通信地址。如果信件不需要人轉(zhuǎn)交,此處可不填,并在下面幾項(xiàng)填上自己的通信地址即可。這里一定要填寫(xiě)準(zhǔn)確,因?yàn)榇髮W(xué)寄給你的信件都會(huì)寄到這個(gè)地址。)
Strasse, Hausnummer 街道,門(mén)牌號(hào)碼 郵政編碼
Postleitzahl Ort/Zustellbezirk 郵編 城巿
Staat 國(guó)家(如果你在德國(guó)或托德國(guó)友人代收,當(dāng)然寫(xiě)德國(guó);如果你在中國(guó)的話(huà)就寫(xiě) China)
Telefon/Fax Email 電話(huà)號(hào)碼 傳真 Email
4 Heimatadresse(falls abweichend von 3.) 家庭住址(如果通信地址不是自己的家庭地址,則需填寫(xiě),否則不必填)
5 Angaben zur Vorbildung 學(xué)歷資料(請(qǐng)寄經(jīng)過(guò)公證的復(fù)印件和翻譯件,勿寄原件)
Schulbildung 在學(xué)校的受教育情況 此處在von-bis中填寫(xiě)就讀小學(xué),初中和高中時(shí)的起止時(shí)間;在Ihre Angaben中填寫(xiě)學(xué)校名稱(chēng)(按照翻譯件上的名稱(chēng)填寫(xiě))
Schulabschlusszeugnis: 在Datum中填參加會(huì)考的時(shí)間,精確到月就可以了。Originalbezeichnung中填會(huì)考名稱(chēng)(參考:Einheitliche Prüfung der Oberstufe der Mittelschule) ,Staat中填中國(guó)
Haben Sie eine Hochschulaufnahmeprüfung im Land ihrer Schulausbildung gemacht? 您參加過(guò)自己國(guó)家的大家入學(xué)考試么?選Ja,然后在Datum里填高考日期,Bezeichnung里填Einheitliche Aufnahmeprüfung der allgemeinen Hochschulen
Studienkolleg 在德國(guó)上過(guò)預(yù)科的,請(qǐng)?jiān)诖颂顚?xiě)預(yù)科的名稱(chēng),地點(diǎn),時(shí)間,參加過(guò)幾次預(yù)科考試等。
Studium, weiterführende Ausbildung, Praktika, Berufsausbildung innerhalb und au?erhalb Deutschlands這里填在中國(guó)讀大學(xué)的情況,可以填起止時(shí)間,大學(xué)名稱(chēng),專(zhuān)業(yè),如果已畢業(yè),可以填學(xué)位種類(lèi)。有其它工作經(jīng)歷或培訓(xùn),也可以在這里填寫(xiě)。(此處內(nèi)容不需要詳細(xì)填寫(xiě),具體的工作經(jīng)歷等可以另外在Lebenslauf中寫(xiě)明。)
T?tigkeiten bis zur Antragstellung截止到申請(qǐng)時(shí),您在干什么。(這個(gè)不需要填寫(xiě))
6. Sprachkenntnisse 語(yǔ)言能力6.1 Deutschkenntnisse 德語(yǔ)能力
Haben Sie Deutsch gelernt? 你學(xué)過(guò)德語(yǔ)嗎?
wo在哪兒? wie lange多久?, wie viele Stunden多少學(xué)時(shí)?
Genaue Bezeichnung der Institution 學(xué)德文的機(jī)構(gòu)的準(zhǔn)確名稱(chēng)genaue Bezeichnung erworbener Sprachzeugnisse所獲證書(shū)的準(zhǔn)確名稱(chēng)Ort und Datum des Erwerbs angeben證書(shū)獲得的時(shí)間、地點(diǎn),要附上證明
Haben Sie TestDaF abgelegt? 參加過(guò)daf考試么?如果參加過(guò),請(qǐng)給出成績(jī)
Befinden Sie sich zur Zeit in einem Deutschkursus? 你現(xiàn)在正在參加德語(yǔ)班學(xué)習(xí)嗎? Falls ja: Genaue Bezeichnung der Institution angeben! Nachweise beifugen! 如果是,請(qǐng)?zhí)钌夏悻F(xiàn)在在學(xué)德語(yǔ)的機(jī)構(gòu)的準(zhǔn)確名稱(chēng),附上證明!
6.2 您還有其它語(yǔ)言能力么?(如果考過(guò)英語(yǔ)托福之類(lèi),可以填一下;如果沒(méi)有,就不必填了)
7 Sonstige Fragen其他問(wèn)題
7.1 Studienfinanzierung 大學(xué)學(xué)習(xí)期間的經(jīng)濟(jì)來(lái)源
Erhalten Sie ein Stipendium? Von welcher Institution? 你有獎(jiǎng)學(xué)金嗎?哪個(gè)機(jī)構(gòu)給的?附上證明。
Andere Finanzierungsquellen (Angaben freiwillig) 其它財(cái)源(自愿填寫(xiě),不 過(guò) 你 還是寫(xiě)爸媽 Eltern 或存款 Ersparnis好了!)
7.2 你是德國(guó)的政治難民嗎?如果是的話(huà),附上證明?(注意,這里別填錯(cuò)了!)
7.3 你要申請(qǐng)的科系可以在你的祖國(guó)念嗎?
7.4 你屬于境外德語(yǔ)區(qū)的少數(shù)民族嗎?如果是的話(huà),屬于哪個(gè),附上證明。
7.5 你是否參加一個(gè)學(xué)生交換項(xiàng)目?(即你是否是交換學(xué)生?)
8. Andere BewerbungenHaben Sie sich bereits in fruhren Semester an unserer Hochschule beworben?你曾經(jīng)向本大學(xué)提出過(guò)申請(qǐng)嗎?哪一學(xué)期?什么專(zhuān)業(yè)?
Nennen Sie bitte alle deutschen Hochschulen, an denen Sie sich ebenfalls bewerben/beworben haben.請(qǐng)列出所有你正在申請(qǐng)的或已經(jīng)申請(qǐng)了的德國(guó)大學(xué)
9. Besondere Gruende fuer die Wahl des Hochschulortes.
選擇該大學(xué)的特殊理由!(如果你有什么特殊理由,建議可以另外寫(xiě)一份附在申請(qǐng)材料中,不必在這里寫(xiě);如果沒(méi)有特殊理由,不寫(xiě)當(dāng)然也可以。)
10. Angaben auf Zulassung zur Feststellungspruefung 申請(qǐng)大學(xué)預(yù)科
10.1 你要申請(qǐng)新開(kāi)學(xué)這一學(xué)期的預(yù)科班嗎?
你參加過(guò)預(yù)科班的錄取考試嗎?(如果參加了的話(huà),還應(yīng)在下面填上參考的次數(shù)和地點(diǎn)。)
10.2你要不念預(yù)科班就直接參加下一個(gè)大學(xué)錄取考試嗎?
11. Antrag auf Zulassung zum Sprachkurs你要申請(qǐng)本校的語(yǔ)言班嗎?(請(qǐng)注意不是每個(gè)學(xué)校都有)