英國巴斯大學基本概況

字號:


    巴斯大學創(chuàng)辦于1966年,是英國規(guī)模較小的頂級名校,目前在QS世界大學排名中位列第160位。下面就和請和出國留學網(wǎng)來看看巴斯大學基本概況吧。
    一、關于巴斯大學
    Ranked 5th for graduate employment after six months in the Guardian University Guide 2017, at Bath we are known for excellence in teaching and research; a superb student experience; and providing outstanding preparation for the workplace. Ranked 6th for graduate employment after six months in the Guardian University Guide 2018, Bath is well established as a nurturing environment for enterprising minds.Bath is a top five UK university (Guardian University Guide 2018) and ranked Gold in the Teaching Excellence Framework.
    Faculity staff and students (by QS)
    
Number of academic faculty staffNumber of studentsNumber of international students
In total1165In total14370In total4213
International440Postgraduate19%Postgraduate37%

    

    
Undergraduate81%Undergraduate63%

    巴斯大學在英國《衛(wèi)報》2017年大學指南畢業(yè)生就業(yè)排名中位列第五位,在《衛(wèi)報》2018年大學指南畢業(yè)生就業(yè)排名中位列第六位,是英國一所極具就業(yè)競爭力的大學。巴斯大學以優(yōu)秀的教學和研究著稱,有極好的學生體驗,在畢業(yè)生職場準備方面也有為出色。巴斯大學長久以來都是培養(yǎng)創(chuàng)業(yè)人才的理想場所。根據(jù)英國《衛(wèi)報》大學指南,是一所英國前五的大學,在《教學卓越框架》中獲得“金等”(說明教學供給連續(xù)表現(xiàn)出色)。
    師生人數(shù)(QS最新數(shù)據(jù))
    
專業(yè)教員人數(shù)學生人數(shù)國際學生人數(shù)
總共1165總共14370總共4213
國際教員440研究生占比19%研究生占比37%

    

    
本科生占比81%本科生占比63%

    二、巴斯大學的歷史
    1.The prehistory of a university
    Bristol Trade School became the Merchant Venturers' Technical College in 1885 under the patronage of the Society of Merchant Venturers.
    The College grew through the years, joining with the Bath School of Pharmacy in 1929. The School has since become our Department of Pharmacy and Pharmacology, but its original building is still standing in Bath on the corner of London Road and Cleveland Place.
    The Merchant Venturers' Technical College also worked closely with the University of Bristol, providing its Faculty of Engineering until 1949, when the Society of Merchant Venturers dropped its support for technical education. They passed control of the Faculty to the City of Bristol Education Authority, breaking the link between the College and the University of Bristol.
    In 1963, the Committee on Higher Education published what was known as the Robbins Report. It recommended that the College, now called the Bristol College of Science and Technology, should become a university and expand.
    During the interval of a school play, the College's Principal, Mr George Moore, had a discussion with Mr H Brand, Director of Education for Bath. It was that chance conversation that brought the idea of a university back to Claverton Down. Within two years, Bristol College of Science and Technology had become the Bath University of Technology and Mr Moore, who had became Dr Moore, its first Vice-Chancellor.
    布里斯托貿(mào)易學校在商人冒險者協(xié)會贊助下,于1885年升格為商人冒險家技術學院。
    商人冒險家技術學院在往后時間里得到了發(fā)展,并于1929年并入巴斯藥學院。自那以后,藥學院成了巴斯大學的藥學和藥理學系,但是它最初的建筑仍然保留在倫敦路克利夫蘭的角落里。
    商人冒險家技術學院也與布里斯托大學緊密協(xié)作,共設工程學院,直到1949年。1949年,商人冒險者協(xié)會不再提供技術教育支持。相反,協(xié)會將商人冒險家技術學院的管理權轉(zhuǎn)讓給布里斯托教育局,終止了學院同布里斯托大學的聯(lián)系。
    1963年,高等教育委員會發(fā)布《羅賓斯報告》,提議將學院(這時叫做布里斯托科學技術學院)升格為大學,將學院擴展。
    在這中間,布里斯托科學技術學院的校長喬治莫爾先生同巴斯市教育局長赫布朗特商議。正是這次偶然的談話生出了將大學遷回巴斯市東南郊一個叫Claverton Down的地方的想法。在隨后的兩年里,布里斯托科學技術學院升格為巴斯技術大學。而莫爾先生這時已成為博士,并擔任了巴斯技術大學第一任校長。
    2.Building begins
    From the beginning, the University was designed to be different, innovative and inclusive, and the campus was built to support this. The Parade was imagined in architects' drawings like a central spine, allowing the University to expand at a natural rate while keeping the character and community of a town centre.
    The first building, known as the ‘Preliminary Building’, was finished in 1965. Most of the rest of the buildings were constructed during the following 10 years, and the Preliminary Building became '4 South'.
    從一開始,巴斯大學就標新立異,注重創(chuàng)新和包容,而它的校園也支持這一點。Parade 被建筑師想象為一根中心脊柱,大學圍繞這根脊柱自然伸展,同時保留市中心的特點和社區(qū)。
    巴斯大學最早的建筑稱為Preliminary Building,竣工于1965年。其余大部分建筑都是在隨后的十年內(nèi)完成,而Preliminary Building則成了“四個南方”。
    3.Continuing our progres
    Since 1966, we have continued to develop our campus and intellectual impact. We are now ranked as one of the top universities in the country and have become a major contributor to the local and national economies.
    In 2004, we launched the SETsquared Partnership with the universities of Bristol, Southampton and Surrey. The partnership helps build new businesses and encourages more effective work with industry. It is the largest collaboration of this kind in the UK, with a combined staff of 6,400 researchers and a research budget of £266 million.
    We have continuously invested in new buildings and facilities, like the Sports Training Village (STV), opened by Princess Anne in 2004. The STV has since become one of Europe's best training centres for top-level athletes, hosting a number of international sports teams and Olympic medal winners.
    In 2013 we became a founder member of GW4. The alliance of universities shares intellectual and physical resources, taking on national and global challenges and developing graduate opportunities.
    從1966年起,巴斯大學就一直在改善校園、擴大影響力。巴斯大學現(xiàn)在已成為英國最頂尖的大學之一,已成為當?shù)睾陀鴩鴥?nèi)經(jīng)濟的一個重要的貢獻者。
    2004年,巴斯大學啟動了SET合作計劃,與布里斯托大學、南安普敦大學和薩里大學建立了合作關系。這些合作關系有助于巴斯大學確立新的使命,有助于鼓勵與企業(yè)展開更加高效的工作。這是英國同類合作中規(guī)模最大的,結合了6千4百名研究員,推出了2.66億英鎊的研究資金預算。
    巴斯大學也繼續(xù)投入建設新的教學樓和設施,例如體育訓練村。體育訓練村由安妮公主于2004年開放。自那以后,體育訓練村已成為歐洲最佳的頂尖運動員訓練中心之一,集中了許許多多的國際體育團隊和奧運獎牌得主。
    2013年,巴斯大學成為GW4(英國的一個大學聯(lián)盟,成員包括巴斯大學、布里斯托大學、卡迪夫大學和??巳卮髮W)的創(chuàng)始成員。在聯(lián)盟中,成員們共享智力和物質(zhì)資源,迎接英國國內(nèi)和全球挑戰(zhàn),培養(yǎng)畢業(yè)生就業(yè)機會。