英國皇室成員的日常穿著遵循一些禮儀規(guī)則

字號(hào):


    在英國留學(xué)的朋友肯定對(duì)英國皇室經(jīng)常聽聞,那么你對(duì)英國皇室成員的日常穿著是要遵循一些禮儀規(guī)則了解嗎?那今天出國留學(xué)網(wǎng)的小編就跟大家介紹一下英國皇室成員的日常穿著遵循一些禮儀規(guī)則吧!
    1. 女王什么時(shí)候會(huì)戴帽子?
    The Queen has become known for her bright and bold hats which she is often pictured wearing while performing official engagements.
    女王以她色彩明亮、款式大膽的帽子而聞名,她經(jīng)常在參加官方活動(dòng)時(shí)戴著這類帽子。
    Dress code etiquette states that women wear hats for formal events, says Diana Mather, a senior tutor for The English Manner etiquette consultancy.
    英國禮儀咨詢公司高級(jí)導(dǎo)師黛安娜·馬瑟說,根據(jù)著裝禮儀規(guī)定,女性在正式場(chǎng)合需要戴上帽子。
    20世紀(jì)50年代以前,很少有女性沒有戴帽子,因?yàn)榕總儾粫?huì)在公共場(chǎng)合露出自己的頭發(fā)。
    "But all that has changed and hats are now reserved for more formal occasions."
    “但現(xiàn)在有所改變了,帽子一般會(huì)出現(xiàn)在更正式的場(chǎng)合中。”
    女王的一頂帽子在上個(gè)月正式開議會(huì)時(shí)成為社交媒體上的熱門話題。許多用戶使用#QueensSpeech#標(biāo)簽,拿她的花藍(lán)帽子與歐盟旗幟做比較。
    2. 為什么喬治王子總是穿短褲
    Unlike many three-year-olds, Prince George has yet to be seen wearing a T-shirt of his favourite TV character or a even pair of trousers.
    與許多三歲的孩子不同的是,喬治王子還沒有穿過印有他最喜歡的電視角色的T恤,甚至沒有穿過牛仔褲。
    專家們說,這是因?yàn)槟贻p的王子和公主們?cè)诠矆?chǎng)合穿著正式服裝是皇室的傳統(tǒng)。所以喬治王子更有可能穿一條漂亮的短褲和一件襯衫。
    禮儀專家格蘭特·哈羅德表示,這一傳統(tǒng)可以追溯到16世紀(jì)的英國。他說:“八歲以前,男孩都是穿著長袍或裙子的。”
    3. 女王的手套
    Gloves were traditionally considered a fashion item but also had a practical purpose too - helping stop germs being spread from person to person.
    戴手套一般被認(rèn)為是一種時(shí)尚,但也有實(shí)際用途:可以減少細(xì)菌的侵害。
    With the Queen shaking hands with hundreds of people every year, they serve as a fashion statement but also protect her from bacteria.
    女王每年都要與數(shù)百人握手,所以手套呢既代表一種時(shí)尚,也保證了她免受細(xì)菌的威脅。
    哈羅德補(bǔ)充說:“在與人見面時(shí),她也并不總是戴著手套,這取決于她穿的衣服、所在的場(chǎng)合以及她在做的事情。”
    4. 皇家軍隊(duì)閱兵
    對(duì)英國皇室感興趣的人一定會(huì)發(fā)現(xiàn)女王的衣櫥里有著幾乎所有顏色的衣服。
    She is reported to have once said: "If I wore beige, nobody would know who I am."
    據(jù)說她曾經(jīng)說過:“如果我穿著米色的衣服,沒人會(huì)知道我是誰?!?BR>    It is said that the Queen wears bright colours to ensure members of the public stand the chance of seeing her through the crowds.
    據(jù)說女王穿著顏色鮮艷的衣服是為了讓大家能在人群中看到她。
    馬瑟說:“她喜歡鮮艷的顏色,因?yàn)檫@可以讓她脫穎而出,我想對(duì)她來說也是件好事?!?BR>    5. 軍裝
    Prince William and Prince Harry have both served in the armed forces and have been pictured wearing military uniforms.
    威廉王子和哈里王子都曾在軍隊(duì)服役過,也都被拍到過穿著軍服的模樣。
    在閱兵或軍隊(duì)表彰這樣的場(chǎng)合里,作為他們的兵隊(duì)代表,王室成員一般要穿著他們的制服。
    6. 王冠
    The Duchess of Cambridge is unlikely to have been seen in public wearing a tiara before her wedding.
    公爵夫人在婚禮前不會(huì)戴頭冠。
    This is because they are reserved for married women or members of the Royal Family.
    這是因?yàn)橥豕谑菫橐鸦榕曰蚧适页蓡T保留的。
    馬瑟說,傳統(tǒng)上,正式場(chǎng)合時(shí)才戴珠寶,尤其是穿著晚禮服的時(shí)候?!芭f的規(guī)則是,晚上6點(diǎn)以后,在室內(nèi)不戴帽子,那時(shí)女士們都換上了晚禮服,珠寶就可以展示出來?!?BR>    “在白天不戴鉆石和皇冠,只有已婚女士戴皇冠?!惫_爾德補(bǔ)充說:“對(duì)于已婚女性來說,這是一種身份的象征,表示你是已婚的?!?BR>    在英國留學(xué)的你,平常注意到皇家的穿衣規(guī)則了么?