2018年代夫特理工大學(xué)研究生申請條件介紹

字號:


    很多學(xué)生在國內(nèi)就讀完本科之后,選擇去荷蘭的代夫特理工大學(xué)進(jìn)一步的深造,那么跟著出國留學(xué)網(wǎng)一起來了解下2018年代夫特理工大學(xué)研究生申請條件介紹吧,歡迎閱讀。
    一、本科學(xué)位的證明要求
    1 Bachelor’s degree,A bachelor’s degree, or proof of being in the process of completing your degree. The degree must be comparable in level to a bachelor’s degree from a research university in the Netherlands and must be closely related to your MSc programme of choice.Applicants holding any bachelor’s degree in the fields of technology, science, or engineering may apply for the following programmes:Engineering and Policy Analysis,Management of Technology,Complex Systems Engineering and Management (CoSEM),Required Document(s):A. A copy of your original academic degree(s).If the document is not in English, French, German or Dutch, then you must also upload a certified translation of your academic degree(s) in one of these 4 languages.Or in case you did not yet graduate:B.?A certified statement from your university confirming that you are in the last year of your undergraduate studies.
    學(xué)士學(xué)位或正在完成學(xué)位的證明。該學(xué)位必須與荷蘭一所研究型大學(xué)的學(xué)士學(xué)位水平相當(dāng),并且必須與您選擇的碩士課程密切相關(guān)。持有技術(shù)、科學(xué)或工程學(xué)學(xué)士學(xué)位的申請人可以申請以下課程:工程和政策分析、技術(shù)管理、復(fù)雜系統(tǒng)工程與管理(CoSEM)。
    需要的文件(S):A. 你原來的學(xué)位(或多個)副本。如果文件不是英語、法語、德語或荷蘭語,則還必須在一個上傳你的學(xué)位(S)的認(rèn)證的翻譯這4種語言。
    或者如果你還沒有畢業(yè)的話:. ?你的大學(xué)的一份認(rèn)證證明,證明你是在你本科學(xué)習(xí)的最后一年。
    二、CGPA和學(xué)術(shù)成績單要求
    Admission requirement:To be considered for admission, applicants should have a bachelor's?Cumulative Grade Point Average (CGPA)?of at least 75%?of the scale maximum,?unless?specific requirements are?defined for the country in which you obtained your bachelor’s degree. In addition, scores for key subjects must be good. Please check below if for your country a specific requirement applies.
    Please note: if you have not yet graduated, your CGPA must meet the requirements at the time of application.
    入學(xué)要求: 除非你已經(jīng)取得學(xué)士學(xué)位的國家規(guī)定了具體的要求,否則入學(xué)考試的申請人應(yīng)該有一個至少達(dá)到75%的學(xué)士學(xué)位累積平均分(CGPA)。此外,重點(diǎn)科目的分?jǐn)?shù)必須良好。下面,是您所在的國家特定要求。
    請注意:如果您尚未畢業(yè),您的CGPA必須在申請時符合要求。來自211大學(xué)的學(xué)士學(xué)位,最終累計(jì)平均分達(dá)到80%或更高。從招生的角度來看,中國香港和中國澳門是分開考慮的。香港和澳門申請人應(yīng)具有香港或澳門主流大學(xué)的學(xué)士學(xué)位,最終累計(jì)平均分達(dá)到75%或以上。
    三、語言要求
    All TU Delft MSc-programmes are taught in English. In order to be considered for a MSc-programme, you have to prove that your English is at a sufficient level.
    Requirements:
    One of the following certificates:
    A TOEFL (Test of English as a Foreign Language) with an overall Band score of at least 90 and a minimum score of 21 for each section. Please note that we only accept the TOEFL internet-based test.or an IELTS (academic version) with an overall Band score of at least 6.5 and a minimum of 6.0 for each section.or proof that you have passed the University of Cambridge 'Certificate of Proficiency in English' or the University of Cambridge 'Certificate in Advanced English.Certificates older than two years are not accepted.Instead of your English-language certificate you may also upload a screen print from the test organisation’s website with your test results.
    Exemptions,Nationals from the USA, U.K., Ireland, Australia, New Zealand and Canada are exempt from the proof of English language proficiency requirement. Applicants who obtained a bachelor’s degree in one of the mentioned countries, are also exempt from the proof of English language proficiency requirement.
    …………因篇幅原因,此處省略部分英文原文。
    所有代爾夫特理學(xué)碩士課程均以英語授課。如果想要成為合格的申請人,你必須證明你的英語是在一個足夠的水平。
    要求,以下證書之一:
    托福(英語作為外語考試),每個部分的總分至少為90分,最低分為21分。請注意,我們只接受托福網(wǎng)上考試的成績?;蜓潘?學(xué)術(shù)版),總分為6.5以上,每個部分至少6.0?;蜃C明您已通過劍橋大學(xué)的英語水平證書或劍橋大學(xué)的高級英語證書。不接受兩年以上的證明。我們需要的不是你的英文證書,而是從測試組織的網(wǎng)站上傳一個屏幕打印和你的測試結(jié)果。
    所需文件,以下之一:托福證書在注冊考試時注明代爾夫特大學(xué)的機(jī)構(gòu)代碼0031。如果您已經(jīng)參加了考試并且沒有注明TU Delft的院校代碼,那么請查看考試機(jī)構(gòu)的網(wǎng)站,了解如何提供代爾夫特大學(xué)的考試成績。IELTS證書(學(xué)術(shù)版)。劍橋英語:熟練(CPE)或劍橋英語:高級(CAE)證書。
    對于歐盟/歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟國民:如果所有其他所需的申請文件在4月1日截止日期之前上傳,英文語言證書可以上傳至7月1日。然而,我們建議歐盟/歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟盡快上傳他們的英語語言能力證明,以確保您能夠及時安排您的入學(xué)和獲得服務(wù)。
    對于中華人民共和國國民:出于簽證的目的,您需要有一份Nuffic證書來證明您的英語語言水平。為了獲得Nuffic證書,您將需要參加雅思或托福網(wǎng)絡(luò)考試。
    豁免:美國、英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭和加拿大的國民不受英語語言能力要求的證明。在上述國家獲得學(xué)士學(xué)位的申請人也免除英語語言能力要求的證明。
    四、動機(jī)信要求
    Please explain why you want to study at TU Delft. We gauge motivation with the following mandatory documents:
    Required document:
    A clear and relevant essay in English (1,000 – 1,500 words) addressing the following:Your motivation for choosing this MSc programme.Why you are interested in TU Delft and what you expect to find hereIf this Msc programme has specialisation(s), which specialisation interest you the most and why?Describe your hypothetical thesis project: what kind of a project would you prefer? What would you want to explore? Please limit your answer to three possible topics.Summarize in a maximum of 250 words your thesis work or final assignment/project. Please include information about credits earned, grades, and the workload.
    請解釋你為什么想在代爾夫特理工大學(xué)學(xué)習(xí)。我們用以下強(qiáng)制性文件來衡量動機(jī):
    所需文件:一份清晰且相關(guān)的英文文章(1,000 - 1,500字)涉及以下內(nèi)容:你選擇這個碩士課程的動機(jī)。你為什么對代夫特理工大學(xué)感興趣,以及你期望在這里找到什么如果這個Msc項(xiàng)目有專業(yè)化,那么你最專業(yè)化的興趣是什么?描述你的假設(shè)的論文項(xiàng)目:你喜歡什么樣的項(xiàng)目?你想探索什么?請限制你的答案三個可能的話題。最多可以總結(jié)250個字的論文作品或最終作業(yè)/項(xiàng)目。請包括有關(guān)學(xué)分、成績和工作量的信息。
    五、推薦信要求
    wo reference letters in English, French, German or Dutch from either a previous professor or assistant professor. If you have work experience, one of these letters may be from your employer.If your referee is hesitant to provide you with the recommendation letter, he/she can send a scanned PDF of the letter via email to internationaloffice@tudelft.nl. The E-MAIL must include your complete name and TU Delft student number, which you receive after initial application in Studielink. Should she/he choose this option, please upload a statement informing us of this decision with the name and email address of your referee in your online application under reference letter.
    所需文件:
    英文、法文、德文或荷蘭文的兩位前任教授或助理教授的推薦信。如果您有工作經(jīng)驗(yàn),其中一封信可以由您的雇主來提供。如果您還沒有畢業(yè)或沒有工作經(jīng)驗(yàn),請上傳兩位來自您教授的教授或助理教授的信。這封信必須包括你的完整姓名和代夫特理工大學(xué)學(xué)號,你在Studielink初次申請后會收到。請注意,信件必須以正式信箋抬頭/必須有大學(xué)或公司的正式印章。他們必須由推薦人簽名并包含您的全名。如果您的裁判不愿意向您提供推薦信,他/她可以通過電子郵件將這封信的PDF掃描件發(fā)送至 internationaloffice@tudelft.nl。該電子郵件必須包括你的完整姓名和TU代爾夫特學(xué)號,你在Studielink初次申請后會收到。如果他/她選擇了這個選項(xiàng),請?jiān)谀脑诰€申請下的參考信函中上傳一份聲明,告知我們這個決定以及裁判的姓名和電子郵件地址。
    六、履歷要求
    An extensive Curriculum Vitae (resume) written in English.
    英文簡歷(簡歷)。
    七、身份證明
    A photocopy of the page(s) of your passport showing your name, date of birth, place of birth and the passport expiration date.Already living in the Netherlands? Then a photocopy of your residence permit (front and back)
    所有申請人需要支付120歐元的申請費(fèi)。申請費(fèi)只可退還給代爾夫特理科碩士課程的學(xué)生。在線申請將通知您付款方式。
    >>>請繼續(xù)閱讀第2頁為代夫特理工大學(xué)特殊專業(yè)的附加要求詳細(xì)介紹。