《再別康橋》原是現(xiàn)代詩(shī)人徐志摩膾炙人口的詩(shī)篇,是新月派詩(shī)歌的代表作品。全詩(shī)描述了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩(shī)人對(duì)康橋的愛(ài)戀,接下來(lái),出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為您帶來(lái)“再別康橋詩(shī)意解讀”,更多精彩內(nèi)容盡在出國(guó)留學(xué)網(wǎng),歡迎大家的關(guān)注和閱讀。
再別康橋詩(shī)意解讀1
慢些吧,再慢些;輕點(diǎn)吧,再輕點(diǎn)!
今日我將離去,就讓我再一次欣賞你的秀麗。
夕陽(yáng)為河畔的嬌柳渡上金光,噢,是不是我的新娘,身著靚妝對(duì)鏡貼花黃?那不勝?zèng)鲲L(fēng)的嬌羞在心頭擊起層層漣漪。我不忍離去。
康河的水啊,你永遠(yuǎn)那么輕柔,似松散的細(xì)沙劃過(guò)指間一般。你懷里的青荇啊也對(duì)我依戀,看招手,眸子里充滿了眷戀、纏綿。我醉了,醉倒在你的懷里,我甘心做你懷中柔柔的水草。我不忍離去。
我把愿望、理想藏在深潭下,系在彩虹上,卻被浮藻遮蓋,找不到夢(mèng)的方向。獨(dú)自撐一葉小舟,尋找我的夢(mèng)--向著青草的深處。眾星捧月,把銀白的光澤裝進(jìn)我的船艙,那點(diǎn)點(diǎn)閃亮叩開(kāi)我的心扉,我要放聲歌唱,為夢(mèng),為康橋,為不忍離去。
不!不能!我不能打破這靜謐、溫馨的一刻,離別的愁緒似笙簫的音符,縈繞在我的心頭無(wú)法揮卻。夏蟲(chóng)哪兒去了?我的朋友,為何躲在角落里偷偷落淚?一切都被沉默擁抱。因?yàn)檫@一切都依依不舍!就連我最親愛(ài)的康橋,也伏在那兒無(wú)聲地抽泣。我不忍離去。
今日我將離去,就讓我再一次欣賞你的秀美。
慢些吧,再慢些;輕點(diǎn)吧,再輕點(diǎn)。
再別康橋詩(shī)意解讀2
我要走了,就像我輕輕地來(lái),我不愿驚醒睡夢(mèng)中的你,不愿擾了你睡時(shí)的嫵媚。那就只與西天的云彩作別吧。
夕陽(yáng)再鍍河畔的細(xì)柳,正如我的新娘,將我心底的一潭清泉激起圈圈漣漪,蕩漾開(kāi)去。
腳下的清泉,融了我的夢(mèng),它是要沉淀在這里,還是要隨波流去?我要駕船撐篙去追夢(mèng)!隨夢(mèng)到昨輝斑斕處放歌。
但我不能放歌,因?yàn)槲艺f(shuō)好了不吵醒你--我的康橋,今夜你無(wú)語(yǔ),因?yàn)槲乙那碾x去。
我真的要走了,與你揮袖作別,留下寧?kù)o完美的你,把一切都留給你。
再別康橋詩(shī)意解讀3
我要寂靜中輕輕地來(lái),又要在寂靜中悄悄地離開(kāi),我向西邊輕輕地?fù)]手,辭別那美麗的云彩。
夕陽(yáng)西下,湖畔的波光中,金柳的艷影,就像我心目中的新娘,美麗,嬌艷,她吸引著我,讓我心神蕩漾。
軟泥上的青荇,自由自在地在水底招搖,在清澈的康河中,我甘愿做一條水草,在它的柔波里起舞。
天上的彩虹也被揉碎了,在浮藻間與那一潭榆陰下的清泉,一起進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),夢(mèng)想那遙遠(yuǎn)而美麗的故鄉(xiāng)。
我想乘著月光,撐一支長(zhǎng)篙去尋夢(mèng),夢(mèng)可能就在那青草更青的地方,不自覺(jué)地,星輝也進(jìn)了我的船上,使我不禁在放聲高歌一曲。
但我不能放歌,夏蟲(chóng)也為我的離去而沉默,我更不能打擾這份清靜,因?yàn)榍那牟攀莿e離的笙簫。今晚的康橋也注定要在沉默中度過(guò)。
我終于在悄悄中離開(kāi)了,丄像當(dāng)初我在悄悄中到來(lái)一樣,揮一揮衣袖,我沒(méi)有帶走一片云彩。
再別康橋詩(shī)意解讀4
我來(lái)到康橋,這個(gè)有著濃郁文化氣息的地方,輕輕地邁著步子,置身其中,讓自己接受文化的熏陶。
夕陽(yáng)西下,金色的晚霞在西邊蕩漾開(kāi)來(lái),大地也披上了金黃色的晚裝。河邊的兩排柳樹(shù),在夕陽(yáng)的光輝中挺立著,搖動(dòng)著,它們的身影映在波光粼粼的水面上,閃閃地,照耀著人們的眼睛,像是向人們致意。它們肯定沒(méi)有注意到自己的倒影是這么的美麗吧!我心中也不禁光亮,美麗起來(lái)。
透過(guò)清澈的水面,看到水底豐荗的水草搖曳不定,仿佛在向我招手,悠閑自在,無(wú)憂無(wú)慮,如果能化作一條自由的水草,在這美麗的康河中,我也心甘情愿。
榆蔭下,藏著我的夢(mèng),夢(mèng)就浮藻之間,等待我去尋找。撐一支長(zhǎng)篙,向康河中劃去,向著草木更青處劃去。這時(shí),夜幕已經(jīng)降臨,水中盡是眨著眼的星星,在鋪滿星星的河面上游蕩,像是劃著載著星星的船,在斑斕的星空下,不禁讓人想盡情放歌。
但又不能放聲歌唱,在離別之前,夜也為我沉默?夏蟲(chóng)也為我沉默?今晚的康河是因?yàn)槲乙x開(kāi),所以才如此沉默?也許吧,不然怎么會(huì)這么靜,靜得讓我連放歌的勇氣都沒(méi)有了。
終要離開(kāi)了,讓我悄悄地離開(kāi)吧,就像我當(dāng)初悄悄地來(lái),不要驚動(dòng)了這美麗的康橋。
詩(shī) | 詩(shī)句 | 詩(shī)詞鑒賞 | 詩(shī)詞 | 散文詩(shī) | 現(xiàn)代詩(shī) | 打油詩(shī) |
詩(shī) | 詩(shī)句 | 詩(shī)詞鑒賞 | 詩(shī)詞 | 散文詩(shī) | 現(xiàn)代詩(shī) | 打油詩(shī) |