美國華盛頓大學(xué)基本概況

字號:


    美國的華盛頓大學(xué),創(chuàng)立于1861年,是一所世界頂級的研究性大學(xué),自建校以來受到了國內(nèi)外的認(rèn)可,跟著出國留學(xué)網(wǎng)一起來了解下美國華盛頓大學(xué)基本概況吧,歡迎閱讀。
    一、關(guān)于華盛頓大學(xué)
    The UW is one of the world’s preeminent public universities. Our impact on individuals, our region and the world is profound — whether we are launching young people into a boundless future or confronting the grand challenges of our time through undaunted research and scholarship. Ranked No. 10 in the world in Shanghai Jiao Tong University’s 2015 rankings, the UW educates more than 54,000 students annually. We turn ideas into impact and transform lives and our world.So what defines our students, faculty and community members? Above all, it’s our belief in possibility and our unshakable optimism. It’s a connection to others near and far. It’s a hunger that pushes us to tackle challenges and pursue progress. It’s the conviction that together we can create a world of good. Join us on the journey.
    華盛頓大學(xué)大學(xué)是世界上最著名的公立大學(xué)之一。我們對個人,我們地區(qū)和世界的影響是深刻的 - 無論我們是通過無懈可擊的研究和獎學(xué)金,將年輕人發(fā)展到無限的未來還是面對我們時代的巨大挑戰(zhàn)。2015年上海交通大學(xué)排名世界第十位,大學(xué)每年有超過54,000名學(xué)生在校就緒。我們把想法變成影響,改變生活和我們的世界。那么什么定義了我們的學(xué)生,教師和社區(qū)成員?最重要的是,我們相信可能性和我們不可動搖的樂觀。我們可以將近處和遠(yuǎn)處的你我緊密向量。這是一個饑餓,推動我們應(yīng)對挑戰(zhàn)和追求進(jìn)步的動力。這是一個信念,我們可以共同創(chuàng)造一個美好的世界。加入我們的旅程吧。
    We recruit the best, most diverse and innovative faculty and staff from around the world, encouraging a vibrant intellectual community for our students. We link academic excellence to cutting-edge research through scholarly exploration and intellectual rigor. We hold ourselves to the highest standards of ethics, as a beacon for our community and the world.We are educators and learners. We promote access to excellence and strive to inspire through education that emphasizes the power of discovery and the foundation of critical and analytic thinking. We foster creativity, challenge the boundaries of knowledge and cultivate independence of mind through unique interdisciplinary partnerships.We have grown into the most successful public research university in the nation in attracting support for our research. Ours is a proud culture of innovation, collaboration and discovery that has transformational impact.
    我們招募來自世界各地最好、最多樣化和創(chuàng)新的教師和員工,為我們的學(xué)生鼓勵一個充滿活力的知識社區(qū)。我們通過學(xué)術(shù)探索和智力嚴(yán)謹(jǐn)將學(xué)術(shù)卓越與前沿研究聯(lián)系起來。我們堅持最高的道德標(biāo)準(zhǔn),并將其作為我們校園和世界的燈塔。我們是教育家和學(xué)習(xí)者。我們促進(jìn)獲取卓越,力求通過強調(diào)發(fā)現(xiàn)力量和批判性和分析思維基礎(chǔ)的教育來啟發(fā)。我們培養(yǎng)創(chuàng)造力,挑戰(zhàn)知識的界限,通過獨特的跨學(xué)科伙伴關(guān)系培養(yǎng)心靈的獨立性。我們已經(jīng)發(fā)展成為全國最成功的公立研究型大學(xué),吸引了很多的企業(yè)及個人對我們的研究給予支持。我們?yōu)樽约旱膭?chuàng)新、協(xié)作、發(fā)現(xiàn)的驕傲文化具有轉(zhuǎn)變的影響而感到驕傲。
    二、歷史沿革
    The University of Washington was formally established on November 4, 1861, and was originally called the Territorial University of Washington.The following year, the legislature formally incorporated it into the university and established a review committee.At the beginning of the school, the university of Washington was suspended several times for lack of funds and a shortage of students.Until 1876, Clara Antoinette McCarty Wilt became the first graduate of the university of Washington, where she received a bachelor of science degree.By 1889, the city of Seattle and the university of Washington had come a long way, and the university of Washington enrollment had increased from 30 students to nearly 300.
    華盛頓大學(xué)于1861年11月4日正式掛牌成立,最初稱為Territorial University of Washington。次年,立法機關(guān)正式納入大學(xué)成立了一個委員會審查。在學(xué)校的建校的最初時期,華盛頓大學(xué)資金缺乏,缺乏學(xué)生幾次暫停,直到1876,克拉拉安托瓦內(nèi)特麥卡蒂枯萎成為華盛頓大學(xué)的第一個研究生,在華盛頓大學(xué)獲得了學(xué)士學(xué)位。1889,西雅圖市和華盛頓大學(xué)已經(jīng)走過了漫長的道路,與華盛頓大學(xué)的招生已經(jīng)從30名學(xué)生增加到近300人。
    In 1895, the school moved from the city center to the new campus and moved into the new Danny hall.
    In 1908, the original Territorial University of Washington was demolished.There are only four columns in the building of the university of Washington.
    In 1909, the organizers of the Alaska yukon fair reached an agreement with the university of Washington to open an undeveloped campus into an exhibition area.The two world wars were a period of rapid development for the university of Washington.
    In 1916, the famous "human square Quad" began to be built in 1916, and the construction lasted until 1939.The first two wings of the Suzzallo library were completed in 1926 and 1939, which is considered the core of the university.In the
    In the 70 s and 1960 s at the university of Washington, ushered in the "golden age" of development, from 1958 to 1958, under the leadership of the headmaster, Charles Odegaard, students, faculty and facilities at the university of Washington, had the huge promotion management budget and academic prestige, ranks among the world's top research universities.It has become the most funded public university in the United States.
    1895年,學(xué)校從市中心搬到了新校區(qū),搬進(jìn)了新的丹尼大廳。
    1908年,原來的華盛頓大學(xué)被拆毀,華盛頓大學(xué)的大樓只有四根柱子。
    1909年,阿拉斯加育空地區(qū)博覽會的組織者與華盛頓大學(xué)達(dá)成協(xié)議,將一個未開發(fā)的校園開放到一個展覽區(qū),兩次世界大戰(zhàn)是華盛頓大學(xué)迅速發(fā)展的時期。
    1916年、著名的“人文廣場”始建于1916年,但是施工一直持續(xù)到1939年。Ssuzzallo圖書館第一兩翼分別在1926和1939完成,該圖書館被認(rèn)為是大學(xué)的核心。
    1960年-1970年,華盛頓大學(xué)迎來了“黃金時代”的發(fā)展,從1958到1958,在校長Charles Odegaard領(lǐng)導(dǎo)下。華盛頓大學(xué)的學(xué)生、教師和設(shè)施,有了巨大的提升管理預(yù)算和學(xué)術(shù)威望,世界頂尖的研究型大學(xué)之一。它已成為大多數(shù)美國公立大學(xué)院校中的佼佼者。
    三、教研優(yōu)勢
    At the University of Washington (University of Washington) is a world famous top research University, one of the famous public ivy league schools, was founded in 1861, has 155 years of history, is located in the United States the most suitable to live and work of the city of Seattle, one of the Pacific coast of the oldest University in the United States.For more than 40 years since 1974, the university of Washington has been the most funded public university in the United States.The abundant research funding has made the school a lot of outstanding academic achievements.In addition to the federal government's huge capital investment, the university of Washington also has a huge personal and corporate donations, the headquarters of Microsoft, Boeing and the amazon in Seattle company long-term funding at the university of Washington in the computer, information science and natural science research.
    在華盛頓大學(xué)(華盛頓大學(xué))是世界知名的頂級研究型大學(xué),成立于1861,至今已有155多年的歷史,是著名的常春藤盟校的成員之一,坐落在美國最適宜居住和工作的城市西雅圖,是美國最古老的大學(xué)太平洋海岸沿線的大學(xué)之一。自1974以來,超過40年,華盛頓大學(xué)已成為大多數(shù)美國公立大學(xué)院校中的佼佼者。大量的研究經(jīng)費使華盛頓大學(xué)獲得了很多卓越的學(xué)術(shù)成就,除了聯(lián)邦政府的巨額投資,華盛頓大學(xué)也具有一個巨額的個人和公司的捐款,例如微軟的總部,波音公司等等,還有在華盛頓大學(xué)的計算機公司在西雅圖的長期資金來源也會為亞馬遜、信息科學(xué)和自然科學(xué)的研究提供相應(yīng)的經(jīng)費。
    New app could use smartphone selfies to screen for pancreatic cancer
    Pancreatic cancer has one of the worst prognoses — with a five-year survival rate of 9 percent — in part because there are no telltale symptoms or non-invasive screening tools to catch a tumor before it spreads.Now, University of Washington researchers are developing an app that could allow people to easily screen for pancreatic cancer and other diseases — by snapping a smartphone selfie.BiliScreen uses a smartphone camera, computer vision algorithms and machine learning tools to detect increased bilirubin levels in a person’s sclera, or the white part of the eye. The app is described in a paper to be presented Sept. 13 at Ubicomp 2017, the Association for Computing Machinery’s International Joint Conference on Pervasive and Ubiquitous Computing.One of the earliest symptoms of pancreatic cancer, as well as other diseases, is jaundice, a yellow discoloration of the skin and eyes caused by a buildup of bilirubin in the blood. The ability to detect signs of jaundice when bilirubin levels are minimally elevated — but before they’re visible to the naked eye — could enable an entirely new screening program for at-risk individuals.In an initial clinical study of 70 people, the BiliScreen app — used in conjunction with a 3-D printed box that controls the eye’s exposure to light — correctly identified cases of concern 89.7 percent of the time, compared to the blood test currently used.
    近期研究領(lǐng)域一:新的應(yīng)用程序可以使用智能手機本身來篩選胰腺癌
    胰腺癌是最糟糕的預(yù)后之一,五年生存率為9%,部分原因是因為沒有指示癥狀或非侵入性篩查工具在腫瘤傳播之前就能夠獲得腫瘤?,F(xiàn)在,華盛頓大學(xué)的研究人員正在開發(fā)一個應(yīng)用程序,可以讓人們輕松篩選胰腺癌和其他疾病 - 通過拍攝智能手機的自拍。BiliScreen使用智能手機相機,計算機視覺算法和機器學(xué)習(xí)工具來檢測人體鞏膜或白色部分的膽紅素水平升高。該應(yīng)用程序在9月13日在Ubicomp 2017,計算機國際普遍和無處不在計算國際聯(lián)合會議協(xié)會的論文中進(jìn)行了介紹。胰腺癌以及其他疾病最早的癥狀之一是黃疸,黃血液中膽紅素會引起皮膚和眼睛的變色。當(dāng)膽紅素水平最低限度升高但在肉眼可見之前,能夠檢測到黃疸的跡象 - 可以為有風(fēng)險的個體進(jìn)行全新的篩查計劃。與目前使用的血液測試相比,在70人的初步臨床研究中,BiliScreen應(yīng)用程序與3-D打印盒結(jié)合使用,控制眼睛暴露于光照 - 正確確定了89.7%的時間關(guān)注的病例。
    As Tolstoy noted (sort of), all unhappy microbiomes are unhappy in their own way
    The bacterial communities that live inside each of our guts are relatively similar when times are good, but when stress enters the equation, those communities can react very differently from person to person.This microbiological version of the “Anna Karenina principle” is a new paradigm suggested by scientists at the University of Washington Bothell and Oregon State University. It may suggest who would benefit most from screens to identify the microbes that reside in their gut, with implications for drug therapy, management of chronic diseases and other aspects of medical care.On Aug. 24, the researchers published a perspective piece in Nature Microbiology outlining their adaptation of the Anna Karenina principle for the microbial realm. The principle gets its name from the opening line of the novel “Anna Karenina” by Leo Tolstoy: “All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.It turns out that this observation applies to perturbed microbiotas of humans and animals. When these microbiotas are unhappy, each is unhappy in its own way.“This line of thinking started with studies of the microbiology of threatened corals,” said lead and corresponding author Jesse Zaneveld, an assistant professor of biological sciences at UW Bothell. “We found that several stressors made the types of bacteria on corals more variable, allowing blooms of different harmful bacteria on each coral.”Before joining the UW Bothell faculty, Zaneveld was a postdoctoral researcher at OSU, working with assistant professor of microbiology Rebecca Vega Thurber. It was there that they formulated the idea that microbial communities might behave more in line with Tolstoy’s words than scientists had previously thought.“When microbiologists have looked at how microbiomes change when their hosts are stressed from any number of factors — temperature, smoking, diabetes, for example — they’ve tended to assume directional and predictable changes in the community,” said Vega Thurber, who is also a corresponding author on the perspective. “After tracking many datasets of our own we rarely seemed to find this pattern but rather found a distinct one where microbiomes actually change in a stochastic, or random, way.”
    近期研究領(lǐng)域二:正如托爾斯泰所指出的那樣,所有不幸的微生物群體都以自己的方式不快樂。
    生活在我們每一個膽量內(nèi)的細(xì)菌群落在時間好的時候相對相似,但是當(dāng)壓力進(jìn)入方程式時,這些社區(qū)對人與人之間的反應(yīng)會有很大的不同?!?Anna Karenina原則 ”的這一微生物學(xué)版是華盛頓大學(xué)和俄勒岡州立大學(xué)的科學(xué)家提出的一個新范例。這可能表明誰將從屏幕中獲益最多,以確定其腸道中的微生物,對藥物治療,慢性病管理和醫(yī)療保健的其他方面有影響。8月24日,研究人員在“ 自然微生物學(xué)”(Nature Microbiology)上發(fā)表了一篇透視圖,概述了他們對微生物領(lǐng)域的安娜·卡列尼娜(Anna Karenina)原理的適應(yīng)。這個原則是由萊奧托爾斯泰小說“Anna Karenina”的開幕式命名的:“所有幸福的家庭都是一樣的; 每個不快樂的家庭都以自己的方式不開心。“事實證明,這一觀察結(jié)果適用于人類和動物的擾動微生物。當(dāng)這些微生物不快樂時,每個人都以自己的方式不快樂。UW Bothell生物科學(xué)助理教授Leade和相應(yīng)的作者Jesse Zaneveld說:“這一思路從對受威脅珊瑚的微生物學(xué)研究開始。“我們發(fā)現(xiàn),幾種壓力因素使得珊瑚上的細(xì)菌類型變化更大,從而允許每個珊瑚上的不同有害細(xì)菌綻放?!拔覀儗εc艾滋病毒/艾滋病感染者的相似之處感到震驚。艾滋病毒在抑制免疫系統(tǒng)后,患者易受機會性病原體的傷害 - 但您無法預(yù)測哪一種將感染任何特定的病人。事實證明,這種微生物變異是許多共同的一種模式 - 雖然當(dāng)然不是全部 - 應(yīng)激源和疾病,并且發(fā)生在有用的微生物以及有害的微生物。在加入UW Bothell教授之前,Zaneveld是OSU的博士后研究員,與微生物學(xué)家助理教授Rebecca Vega Thurber合作。在那里,他們提出了這樣的想法:微生物群落的行為可能比科學(xué)家以前認(rèn)為的更符合托爾斯泰的話。Vega Thurber說:“當(dāng)微生物學(xué)家們看到微生物群體在任何數(shù)量的因素(例如溫度,吸煙,糖尿病等)都受到壓力時,會如何改變微生物群體的變化 - 他們傾向于在社區(qū)中采取方向性和可預(yù)測的變化?!币彩菍?yīng)作者的觀點?!案櫸覀冏约旱脑S多數(shù)據(jù)集后,我們很少會發(fā)現(xiàn)這種模式,而是發(fā)現(xiàn)微生物實際上以隨機或隨機的方式實際發(fā)生變化。
    Scientists to create digital encyclopedia of 3-D vertebrate specimens
    A $2.5 million National Science Foundation grant will daylight thousands of specimens from their museum shelves by CT scanning 20,000 vertebrates and making these data-rich, 3-D images available online to researchers, educators, students and the public.The project oVert, short for openVertebrate, complements other NSF-sponsored museum digitization efforts, such as iDigBio, by adding a crucial component that has been difficult to capture — the internal anatomy of specimens.With virtual access to specimens, researchers could peel away the skin of a passenger pigeon to glimpse its circulatory system, a class of third graders could determine a copperhead’s last meal, undergraduate students could 3-D print and compare skulls across a range of frog species and a veterinarian could plan a surgery on a giraffe in a zoo.CT scan of an eastern hog-nosed snake, Heterodon platyrhinos, showing its last two meals: a salamander and a toad.Ed Stanley/Florida Museum of Natural History“In a time when museums and schools are losing natural history collections and giving up due to costs, we are recognizing the information held in these specimens is only getting more valuable,” said project co-principal investigator Luke Tornabene, assistant professor of aquatic and fishery sciences at the University of Washington and curator of fishes at the Burke Museum of Natural History and Culture.“I think this project is going to help create a renaissance of the importance of natural history collections,” he said.
    近期研究領(lǐng)域三:科學(xué)家創(chuàng)建三維脊椎動物標(biāo)本的數(shù)字百科全書
    250萬美元的國家科學(xué)基金會贈款將通過CT掃描20,000只脊椎動物,從其博物館貨架上收集數(shù)千個標(biāo)本,并將這些數(shù)據(jù)豐富的3-D圖像在線提供給研究人員、教育工作者、學(xué)生和公眾。openVortebrate的縮寫項目oVert補充了其他NSF贊助的博物館數(shù)字化工作,例如iDigBio,增加了難以捕獲的關(guān)鍵組件 - 標(biāo)本的內(nèi)部解剖。研究人員通過虛擬訪問標(biāo)本,可以剝離乘客的皮膚,瞥見其循環(huán)系統(tǒng),一類三年級學(xué)生可以確定銅頭的最后一頓飯,本科生可以3-D打印并比較一系列青蛙種類的頭骨獸醫(yī)可以計劃在動物園里長頸鹿的手術(shù)。豬鼻蛇的CT掃描,Heterodon platyrhinos,顯示最后兩餐:蠑螈和蟾蜍。愛德·斯坦利/佛羅里達(dá)自然歷史博物館“在的時候,博物館和學(xué)校正在失去自然歷史收藏,由于成本,我們認(rèn)識到在這些標(biāo)本中保存的信息放棄只得到更有價值,”項目合作的主要研究者稱盧克·托納比內(nèi),水產(chǎn)助理教授,華盛頓大學(xué)的漁業(yè)科學(xué)院和自然歷史文化博物館的魚類策展人。“我認(rèn)為這個項目將有助于創(chuàng)造自然歷史收藏重要性的復(fù)興,”他說。在這個由佛羅里達(dá)大學(xué)佛羅里達(dá)自然歷史博物館牽頭的新項目中,UW加入了其他15個機構(gòu)。這筆贈款將使研究人員超過四年將標(biāo)本從博物館藏品運送到掃描儀,掃描和上傳圖像,并將其組織在公共數(shù)據(jù)庫。
    Lesbian, gay and bisexual older adults suffer more chronic health conditions than heterosexuals, study finds
    A new University of Washington study finds that lesbian, gay and bisexual older adults are more likely than heterosexuals to suffer chronic health conditions.Lesbian and bisexual older women are more likely than heterosexual older women to suffer chronic health conditions, experience sleep problems and drink excessively, a new University of Washington study finds.In general, lesbian, gay and bisexual (LGB) older adults were found to be in poorer health than heterosexuals, specifically in terms of higher rates of cardiovascular disease, weakened immune system and low back or neck pain. They also were at greater risk of some adverse health behaviors such as smoking and excessive drinking. At the same time, however, findings point to areas of resilience, with more LGB adults engaging in preventive health measures, such as obtaining HIV tests and blood pressure screening.The findings were published in the August issue of the American Journal of Public Health.While this study did not delve into what causes the poorer health outcomes, UW social work professor Karen Fredriksen-Goldsen pointed to other research, including the landmark longitudinal study, Aging with Pride: National Health, Aging and Sexuality/Gender Study, that has identified associated factors“The strong predictors of poor health are discrimination and victimization,” said Fredriksen-Goldsen, the principal investigator on Aging with Pride, which surveyed 2,450 adults aged 50 to 100, studying the impact of historical, environmental, psychological, social, behavioral and biological factors on LGBT older adult health and well-being.The new UW study relied on the 2013-14 National Health Interview Survey, which for the first time asked respondents about their sexual orientation. In the United States, approximately 2.7 million adults age 50 and older self-identify as lesbian, gay, bisexual or transgender. This number is expected to increase to more than 5 million by 2060.
    Among the UW study’s findings:
    Disability and mental distress are significantly more prevalent among lesbians or gay men than among their bisexual counterparts.Strokes, heart attacks, asthma, arthritis and lower back or neck pain affected significantly greater percentages of lesbian and bisexual women than heterosexual women. For example, 53 percent of lesbians and bisexual women experienced lower back or neck pain, versus not quite 40 percent of heterosexual.Nearly 7 percent of gay and bisexual men, compared to 4.8 percent of heterosexual men, suffered chest pain related to heart disease.More LGB people reported weakened immune systems: about 17 percent of women, and 15 percent of men, compared to 10 percent of heterosexual women, and 5 percent of heterosexual men.Lesbian and bisexual women were up to two times as likely to engage in adverse health behaviors such as excessive drinking.More than three-fourths of gay and bisexual men, and almost half of lesbians and bisexual women, had received an HIV test. In contrast, roughly one-fourth of heterosexuals had obtained a test.Slightly more lesbian and bisexual women had health insurance than heterosexual women, a possible reflection of professional choices, financial independence or same-sex partner benefits.
    近期研究領(lǐng)域四:研究發(fā)現(xiàn),女同性戀,男同性戀和雙性戀老年人比異性戀會有更多的慢性健康問題。
    新華盛頓大學(xué)的一項研究發(fā)現(xiàn),女同性戀、男同性戀、雙性戀老年人比異性戀者更容易遭受慢性健康狀況。一位新華盛頓大學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),女同性戀和雙性戀老年婦女比異性戀老年婦女更容易遭受慢性健康狀況,經(jīng)歷睡眠問題和過度飲酒。一般來說,女同性戀,男同性戀和雙性戀(LGB)老年人的身體健康狀況比異性戀者更差,特別是在心血管疾病發(fā)病率較高,免疫系統(tǒng)減弱,腰背痛或頸部疼痛方面。他們也有一些不利的健康行為,如吸煙和飲酒過多的風(fēng)險。然而,與此同時,研究結(jié)果指出了韌性領(lǐng)域,更多的LGB成人從事預(yù)防性健康措施,例如獲得艾滋病毒檢測和血壓篩查。該研究首次使用國家,基于人口的數(shù)據(jù)來評估女同性戀,男同性戀和雙性戀老年人的健康結(jié)果和行為方面的差異。根據(jù)美國疾病預(yù)防控制中心的基于概率的研究,使用33,000名異性戀和LGB成年人50歲以上的33,000名異性戀和LGB成年人的兩年調(diào)查數(shù)據(jù),UW社會工作學(xué)院的研究人員報告了LGB與異性戀成年人之間健康差異顯著。該研究結(jié)果發(fā)表在八月號的美國公共衛(wèi)生雜志。雖然這項研究沒有深入研究導(dǎo)致較差的健康結(jié)果,但UW社會工作教授Karen Fredriksen-Goldsen指出了其他研究,包括具有里程碑意義的縱向研究,老齡化:國家健康,老齡化和性欲/性別研究,已經(jīng)確定相關(guān)因素。Pride老齡化研究的主要研究員Fredriksen-Goldsen說:“健康狀況不佳的強烈預(yù)測因素是歧視和受害者”,調(diào)查了2,450名50至100歲的成年人,研究了歷史,環(huán)境,心理,社會,行為和生物學(xué)的影響LGBT成年人健康和福祉的因素。新的UW研究依賴于2013-14年度國家健康訪談?wù){(diào)查,該調(diào)查首次向受訪者詢問他們的性取向。在美國,大約二百七十萬五十歲以上的成年人自認(rèn)為女同性戀,男同性戀,雙性戀或變性者。到2060年,這一數(shù)字預(yù)計將增至500萬以上。
    在UW研究的發(fā)現(xiàn)中:
    女同性戀者或男同性戀者中的殘疾與精神上的痛苦比雙性戀者更為普遍。與異性戀女性相比中風(fēng)、心臟病發(fā)作、哮喘、關(guān)節(jié)炎和下背部或頸部疼痛影響女同性戀和雙性戀女性的百分比明顯增加。例如,53%的女同性戀者和雙性戀女性經(jīng)歷了較低的背部或頸部疼痛,而40%的異性戀者卻不會有此狀況。近7%的同性戀和雙性戀男性相比,4.8%的異性戀男性患有與心臟病有關(guān)的胸痛。更多LGB人報告免疫系統(tǒng)減弱:約17%的女性和15%的男性,而異性戀女性為10%,異性戀男性為5%。女同性戀和雙性戀女性比例過高飲酒可能會導(dǎo)致不良健康行為的兩倍。超過四分之三的同性戀和雙性戀男子以及幾乎一半的女同性戀和雙性戀女性接受了艾滋病毒檢測。相比之下,大約四分之一的異性戀者已經(jīng)進(jìn)行了測試。女同性戀和雙性戀女性比異性戀女性有更健康的保險,這可能反映了職業(yè)選擇,財務(wù)獨立性或同性伴侶福利。
    Computer scientists use music to covertly track body movements, activity
    As smartphones, tablets, smart TVs and other smart devices become more prevalent in our lives, computer scientists have raised concerns that these network-enabled devices, if not properly secured, could be co-opted to steal data or invade user privacy.Now researchers at the University of Washington have demonstrated how it is possible to transform a smart device into a surveillance tool that can collect information about the body position and movements of the user, as well as other people in the device’s immediate vicinity. Their approach involves remotely hijacking smart devices to play music embedded with repeating pulses that track a person’s position, body movements, and activities both in the vicinity of the device as well as through walls.The team, from the UW’s Paul G. Allen School of Computer Science & Engineering, showed how it is possible to collect such detailed data on personal activity using CovertBand, software code they created to turn smart devices into active sonar systems. As the researchers will report at the Ubicomp 2017 conference on Sept. 13, CovertBand can utilize built-in microphones and speakers in a smart device — and can be controlled remotely.
    近期研究領(lǐng)域五:計算機科學(xué)家使用音樂隱蔽地跟蹤身體動作和活動
    隨著智能手機,平板電腦,智能電視和其他智能設(shè)備在我們的生活中變得越來越普遍,計算機科學(xué)家已經(jīng)引起了人們的擔(dān)憂,即這些啟用網(wǎng)絡(luò)的設(shè)備(如果不能正確保護)可以被選擇竊取數(shù)據(jù)或侵入用戶隱私。現(xiàn)在,華盛頓大學(xué)的研究人員已經(jīng)展示了如何將智能設(shè)備變成監(jiān)視工具,該工具可以收集關(guān)于用戶以及設(shè)備附近其他人的身體位置和動作的信息。他們的方法包括遠(yuǎn)程劫持智能設(shè)備播放嵌入重復(fù)脈沖的音樂,跟蹤人員的位置,身體動作以及設(shè)備附近以及墻壁上的活動。來自UW的Paul G. Allen計算機科學(xué)與工程學(xué)院的團隊展示了如何使用CovertBand收集有關(guān)個人活動的詳細(xì)數(shù)據(jù),并將其創(chuàng)建的軟件代碼轉(zhuǎn)換為主動聲納系統(tǒng)。研究人員將于 9月13 日在Ubicomp 2017會議上報告,CovertBand可以在智能設(shè)備中使用內(nèi)置麥克風(fēng)和揚聲器,并可遠(yuǎn)程控制。據(jù)我們所知,這是第一次有人證明可以將智能商品設(shè)備(如智能手機和智能電視)轉(zhuǎn)換為使用音樂的主動聲納系統(tǒng),”高級作者Shyam Gollakota說,計算機科學(xué)副教授和工程?!癈overtBand可以通過墻壁收集的物理信息 - 甚至通過墻壁進(jìn)行收集 - 足夠詳細(xì)地告訴攻擊者了解用戶正在做什么以及附近的其他人。”CovertBand利用主動聲納的原理來收集這些信息。主動聲納系統(tǒng),如潛艇,通過發(fā)出聲脈沖來確定物體的位置。這些聲波在其路徑中反彈物體,并且可以由接收器拾取偏轉(zhuǎn)的波,以確定物體的位置,距離和形狀。
    四、校園環(huán)境
    Almost all of Washington's main campus buildings are themed on gothic architecture, gothic style, Red square in central square and Red brick.The Library of Suzzallo, the Library of the square, is typical of gothic architecture: numerous archway inlaid figures, with intricate patterns carved on the posts and frames.On the second floor, the stained glass Windows of the reading room will give a light blue glow under the glow of the sunset, adding a lot of bright colors to this solemn and solemn building.Walk down the steps to the left of the square, and you'll see a circular Fountain Drumheller Fountain with cherry trees on both sides of the road.On a clear day, you can see mount Rainier in the distance.Not far from the main entrance to the university of Washington is the Burke Museum of Natural History & Culture, with several tall totem poles at the door.The museum displays a number of precious Indian artifacts, including totems, canoes, and various handicrafts.The modern Art Gallery, Henry Art Gallery, often hosts exhibitions of modern Art.In addition to its beautiful campus, The University of Washington has a lively dining experience of shopping street University Way NE (also called The Ave), restaurants with a variety of different countries, as well as a variety of other stores.
    1.概況
    幾乎所有華盛頓主要的校園建筑以哥特式建筑,哥特式風(fēng)格,在中央廣場和磚紅色的紅場、Suzzallo圖書館廣場的圖書館都是典型的哥特式建筑:眾多拱門鑲嵌的數(shù)字與復(fù)雜的圖案雕刻在柱子和框架。在二樓,染色玻璃窗的閱覽室將夕陽下給淡藍(lán)色的光芒,增添了許多鮮艷的色彩,這莊嚴(yán)而肅穆的建筑。走到廣場左側(cè)的臺階,你會看到一個圓形噴泉Drumheller噴泉和道路兩旁的櫻花樹上。晴朗的日子里,你可以看到遠(yuǎn)處的芒特雷尼爾。從正門不遠(yuǎn)處的你大學(xué)是華盛頓自然歷史文化博物館的伯克,幾個高大的圖騰柱在門口。博物館展出了許多珍貴的印地安文物包括圖騰、獨木舟、和各種手工藝品、現(xiàn)代藝術(shù)館、亨利美術(shù)展覽館、經(jīng)常舉辦現(xiàn)代藝術(shù)展覽。除了其美麗的校園,華盛頓大學(xué)有一個生動的就餐體驗購物街大學(xué)路NE(也叫大道)與各種不同國家的餐廳,以及各種各樣的其他商店。
    Student housing
    A variety of housing options are available at the UW. Offering traditional residence halls, the newest state-of-the-art facilities, apartment-style living and fraternity and sorority housing, there is something for everyone.
    Undergraduates:The UW residence halls, staffed by an award-winning Residential Life team, offer the utmost in convenience, a supportive environment in which to live and learn, and myriad opportunities for undergraduates to meet friends and engage with the community.
    Graduate & professionals:Our apartments are the ideal option for graduate and professional students, singles, couples and families. Designed for busy students, they provide convenience, support and plenty of opportunities for community involvement.
    2.學(xué)生住房
    華盛頓大學(xué)有多種房屋選擇。我們提供傳統(tǒng)的宿舍,最新的最先進(jìn)的設(shè)施,公寓式生活和博愛和姐妹住房,每個人都可以選擇到最適合自己的住房。
    本科生:由屢獲殊榮的住宅生活團隊組成的威斯康星大學(xué)宿舍樓提供最大限度的便利,生活和學(xué)習(xí)的支持性環(huán)境,以及本科生會見朋友和與社區(qū)接觸的無數(shù)機會。
    研究生和專業(yè)人士:我們的公寓是研究生和專業(yè)學(xué)生、單身、夫婦和家庭的理想選擇。為繁忙的學(xué)生設(shè)計,為社區(qū)參與提供便利,支持和大量機會。
    Whether you are visiting one of our restaurants or markets, or grabbing an espresso on the way to class, we want you to have a great customer experience when dining with us. From our award-winning sustainable dining program to our focus on culinary discovery, our program offers a distinct dining experience. Here’s a snapshot of what UW Dining is all about, and we look forward to you dining with us to experience more!
    We've recruited our culinary staff from many of Seattle’s favorite restaurants. They are passionate about their craft and instill that passion into their creative menus and their staff.We source the best of local and seasonal products for our recipes, which are written and tested by our Campus Executive Chef.We believe in culinary discovery, and offer frequent special events for our guests to explore foods from our locale and regions all over the world in partnership with student groups like FIUTS and UW Farm.
    3.飲食方面
    無論您是參觀我們的餐廳或市場,還是在上課的同時,還要品嘗濃咖啡,我們希望您在與我們一起用餐時,擁有良好的客戶體驗。從我們屢獲殊榮的 可持續(xù)餐飲計劃到我們專注于烹飪發(fā)現(xiàn),我們的課程提供了獨特的用餐體驗。以下是UW Dining的全部內(nèi)容,我們期待您與我們一起體驗更多!
    我們從許多西雅圖最喜歡的餐館招聘了我們的烹飪?nèi)藛T。他們熱衷于他們的工藝,并將激情灌輸?shù)剿麄兊膭?chuàng)意菜單和員工身上。我們?yōu)槲覀兊氖匙V提供最好的本地和季節(jié)性產(chǎn)品,由我們的校園行政總廚編寫和測試。我們相信烹飪發(fā)現(xiàn),并為客人提供頻繁的特別活動,與來自FIUTS和UW Farm 等學(xué)生團體合作,與來自世界各地的地區(qū)和地區(qū)探索食物。冰淇淋,在赫斯基山上享用優(yōu)質(zhì)的葡萄酒冰淇淋。傳統(tǒng)美食和季節(jié)風(fēng)味包括哈斯基式薰衣草和咸味糖質(zhì)絲帶日光浴和香蕉等。
    Campus safety
    You have a right to live, work, study and socialize in an environment that’s free of violence and harassment. If you have concerns about your or another person’s wellbeing, these services can help.The UW Police Department is committed to partnering with you to create a safe campus. Visit our website for crime prevention tips and more.Call for a walking escort,Late night at the library? Husky NightWalk provides uniformed security guards to walk you safely across campus after dark.
    4.校園安全
    您有權(quán)在沒有暴力和騷擾的環(huán)境中生活,工作,學(xué)習(xí)和社交。如果您對自己或其他人的幸福有疑慮,這些服務(wù)可以幫助您。維多利亞警察部門致力于與您建立安全的校園合作伙伴關(guān)系。訪問我們的網(wǎng)站,以提供預(yù)防犯罪技巧等等。要求走路護送,深夜在圖書館?赫斯基NightWalk提供制服的保安人員,幫助您在黑暗之后安全地走過校園。
    五、知名校友(部分源自網(wǎng)絡(luò))
    1.諾貝爾獎得主4位
    2004年:琳達(dá)·巴克(Linda B. Buck)(生理學(xué)與醫(yī)學(xué)):嗅覺受體分子研究。1975年微生物系。
    1994年:馬丁·羅德貝爾(Martin Rodbell)(生理學(xué)與醫(yī)學(xué)):G蛋白的發(fā)現(xiàn)以及其在細(xì)胞信號傳導(dǎo)中的作用。1954年生物化學(xué)系。
    1988年:喬治·希青斯(George Hitchings)(生理學(xué)與醫(yī)學(xué)):對藥物治療原理的研究。1927年化學(xué)系。
    1982年:喬治·斯蒂格勒(George Stigler) (經(jīng)濟學(xué)):規(guī)制經(jīng)濟學(xué)理論。1931年經(jīng)濟系。
    2.華人校友
    李小龍:美籍華人,1940年出生在美國舊金山,1961年以優(yōu)異成績考入華盛頓大學(xué),于1961-1964年在華盛頓大學(xué)攻讀表演藝術(shù)專業(yè),輔修哲學(xué)和心理學(xué),李小龍在華盛頓大學(xué)攻讀學(xué)位期間各科均取得優(yōu)異成績。在哲學(xué)理論指導(dǎo)下和體育學(xué)院著名武術(shù)家伊諾山渡教授的武術(shù)理論指導(dǎo)下,李小龍結(jié)合世界各流派武術(shù)和哲學(xué)理論創(chuàng)立了截拳道。李小龍位列世界七大武術(shù)家之一,是在全球范圍最有影響力的華人,也是將中國功夫傳播到全世界的第一人,打入好萊塢的首位華人,他革命性地推動了世界武術(shù)和功夫電影的發(fā)展。李小龍創(chuàng)造了中國世界紀(jì)錄協(xié)會世界最多影迷武術(shù)家的世界紀(jì)錄,贏得全球數(shù)十億觀眾。
    鄧傳楷:中國奧林匹克委員會主席,奧運會先驅(qū),中國教育家、作家、政治家和外交耆宿。歷任國立英士大學(xué)校長、中央委員會委員副秘書長、中華全國體育協(xié)進(jìn)會理事長、中國奧林匹克委員會主席、教育部政務(wù)次長、中央知識青年黨部主任委員、世界童子軍遠(yuǎn)東區(qū)主席、中央(設(shè)計)考核紀(jì)律委員會主任委員、考試院銓敘部長等職務(wù)。他最響譽作為中國奧委會主席期間,為中國贏得巨大的榮譽,第17屆羅馬世運會上中國運動員首次獲得奧運獎牌。
    孟憲承:教育家,華東師范大學(xué)首任校長。孟憲承1918年考取公費留學(xué)美國,在華盛頓大學(xué)攻讀教育學(xué)。中華人民共和國成立后于1951年被調(diào)往上海,任華東軍政委員會教育部部長、上海教育學(xué)會會長等職。后擔(dān)任華東師范大學(xué)校長。
    翁以登:中國香港科技大學(xué)副校長、中國香港總商會總裁、美國空軍學(xué)院副教授。翁以登1947年生于上海,光緒皇帝老師翁同合的第六代子孫,1967年考入華盛頓大學(xué),1969年獲得華盛頓大學(xué)數(shù)學(xué)碩士學(xué)位,1972年獲得華盛頓大學(xué)數(shù)學(xué)博士學(xué)位。翁以登畢業(yè)后進(jìn)入美國空軍,擔(dān)任美國空軍學(xué)院副教授,教授數(shù)學(xué),授予美國空軍上校軍銜,后擔(dān)任美國駐華大使館副武官、美國國防部中國政策顧問。1997年翁以登出任中國香港總商會總裁(中國香港總商會成立130年的首位華人總裁)。2006年翁以登出任美國星巴克公司大中華區(qū)副總裁。2010年至今,翁以登擔(dān)任中國香港科技大學(xué)副校長。
    丁邦新:中國香港科技大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院院長(1996-2004),中央研究院院士,語言學(xué)家。歷任中央研究院歷史語言研究所研究員兼所長(1981-1989)、美國加州大學(xué)柏克萊分校中國語言學(xué)教授(1989-1994)及Agassiz講座教授(1994-1998)。
    李貞德:國立清華大學(xué)歷史學(xué)研究所所長、教授。中央研究院歷史語言研究所研究員、歷史學(xué)者。
    沈富雄:中國臺灣政論及政治人物,前立法委員。
    楊德昌:中國臺灣知名電影導(dǎo)演。
    朱慧敏:2004年年度中國香港小姐選舉亞軍兼旅游大使獎得主。
    林凡:中國臺灣歌手。
    陳芳明:國立政治大學(xué)中國臺灣文學(xué)研究所所長(現(xiàn)任),當(dāng)代中國臺灣文學(xué)和史學(xué)的研究學(xué)者。
    楊日昌:中國香港應(yīng)用科技研究院有限公司(應(yīng)科院)行政總裁(現(xiàn)任)。
    曾憲政:國立新竹教育大學(xué)校長(現(xiàn)任)、應(yīng)用科學(xué)系教授,中國臺灣化學(xué)工程研究者、教育工作者,臺南縣七股鄉(xiāng)人。
    吳大維:華人演員、歌手、主持人。
    胡流源:美籍華裔生物工程學(xué)家,加州大學(xué)圣地亞哥分校教授,美國國家科學(xué)院醫(yī)學(xué)院、工程學(xué)院院士,中央研究院院士。
    鄭人元:知名教育、公益人士,GU學(xué)院創(chuàng)始人。2008年操縱奧德賽火星探測器完成中國人首次對火星高清拍攝。
     以上內(nèi)容由出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com獨家翻譯,版權(quán)歸出國留學(xué)網(wǎng)所有,未經(jīng)出國留學(xué)網(wǎng)授權(quán)許可,任何公司任何人不得轉(zhuǎn)載,違者必追究法律責(zé)任!