意大利留學(xué)生病就醫(yī)手冊

字號(hào):


    越來越多人前往意大利留學(xué),那么意大利留學(xué)生病了怎么辦呢?這是許多留學(xué)生想要知道的問題,出國留學(xué)網(wǎng)在這里為大家解答意大利留學(xué)生病就醫(yī)手冊,希望對(duì)大家有所幫助。
    一、概述
    在意大利,每個(gè)公民都有自己的醫(yī)療卡(La Tessera Sanitaria)和自己的家庭醫(yī)生(Il medico familiare / medico base),所以生病了第一件要做的事情就是帶上自己的醫(yī)療卡去自己的醫(yī)生那里。
    如果病情比較嚴(yán)重,家庭醫(yī)生會(huì)幫你預(yù)約,讓你去醫(yī)院做一些檢查或者是去專科醫(yī)生做進(jìn)一步的確診。醫(yī)生可能會(huì)給你開這樣的一個(gè)單子(impegnativa medica/ ricetta rossa),它們被用于為病人開藥,(通常是一些藥房不直接賣給患者的藥)或者是用來預(yù)約一些特殊的檢查。
    醫(yī)院跟藥房(la farmacia)是分開的,但是藥房一般不會(huì)離醫(yī)院太遠(yuǎn),大家通常可以在市中心就可以找到,看到一個(gè)大大的綠色十字架就是了。
    小編想提醒大家,如果不是很緊急的情況下是不可以去pronto soccorso的,也就是急診,比如說發(fā)高燒這種情況,去家庭醫(yī)生那里就可以解決的事情,除非是一直高燒不退。去pronto soccorso,顧名思義,都是一些緊急事件,導(dǎo)致了非常嚴(yán)重的創(chuàng)傷。
    二、在這個(gè)長長的鋪墊后,我們一起來看看哪些句子可以派上用場吧~
    All'accettazione 接待處
    ? 你可能用到的話
    “Salve! vorrei prendere un appuntamento con il dottore xx.”
    您好!我想預(yù)約一下xx醫(yī)生!
    (是的,你沒看錯(cuò)...在意大利預(yù)約無處不在...)
    “Avete dei dottori che parlano inglese? ”
    你們有會(huì)說英語的醫(yī)生嗎?
    “Ho bisogno di andare dal dottore xx,è urgente. ”我需要看xx醫(yī)生,很緊急。
    ? 對(duì)方可能回答你
    “Ha la Tessera Sanitaria?”
    您有醫(yī)療卡嗎?
    “Domani pomeriggio può andare bene?Ora il dottore non ha tempo.”
    明天下午怎么樣?現(xiàn)在醫(yī)生沒空。
    “Prego si accomodi un attimo,il dottore La riceve fra un po’. ”
    請您坐一下,醫(yī)生一會(huì)兒就接待您。
    Discutere i sintomi 討論癥狀
    ? 醫(yī)生可能對(duì)你說
    “Come posso aiutarla? ”
    我該怎么幫助您?
    “Qual è il problema? ”
    有什么問題?
    “Quali sono i sintomi? ”
    有哪些癥狀?
    “E' la prima volta che le succede questo? ”
    是第一次發(fā)生這樣的情況嗎?
    “Ha delle allergie? ”
    您對(duì)什么過敏嗎?
    “Sta prendendo delle medicine? ”
    您在服用什么藥物嗎?
    “Le fa male se premo qui? ”
    我如果按您這里,您疼嗎?
    ? 你可能用到的話
    “E' da tre giorni che non mi sento bene.”
    我感覺不舒服已經(jīng)有三天時(shí)間了。
    “Ho …la febbre/mal di gola/mal di testa/mal di stomaco.”
    我發(fā)燒了/嗓子疼/頭疼/胃疼。
    “Mi gira la testa/ho le vertigini. ”
    我感到頭暈。
    “Mi fa male qui.”
    我這里疼。
    (然后同學(xué)們就可以指給醫(yī)生看)
    “Ho la diarrea.”
    我拉肚子...
    比較委婉一些大家可以說:
    “Continuo ad andare in bagno.”
    我頻繁地去廁所。
    “Sono allergico a... ”
    我對(duì)...過敏。
    “Sono asmatico/diabetico.”
    我有哮喘/糖尿病。
    “Il mio naso è tappato,faccio fatica a respirare.”
    我鼻塞了,呼吸有點(diǎn)困難。
    “Ho il raffredore molto forte./ Mi sono raffredato.”
    我感冒很嚴(yán)重。