伊索寓言《樹與斧子》

字號(hào):


    不能幫助對(duì)自己造成威脅的對(duì)象,那怕是一個(gè)小小的幫助。下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的:伊索寓言《樹與斧子》,歡迎閱讀,僅供參考,更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(liuxue86.com)。
    伊索寓言《樹與斧子》
    一個(gè)人來(lái)到森林里,請(qǐng)求樹給他一根木做斧子柄。樹答應(yīng)了他的請(qǐng)求,給他一根小樹枝。他用小樹枝做成了斧子柄,完好的裝在斧子上,接著掄起斧子砍起樹來(lái)。他很快就砍倒了森林中最貴重的大樹。一棵老橡樹悲傷地看著同伴被砍毀,無(wú)能為力,他對(duì)身旁的柏樹說(shuō):“我們是自己先葬送了自己。如果我們不給他那根小樹枝,他就無(wú)法砍伐我們,也許我們能永久地站立在這里?!?BR>    這是說(shuō)不能幫助對(duì)自己造成威脅的對(duì)象,那怕是一個(gè)小小的幫助。