據(jù)歐洲《華人街》編譯報道,近日,意大利佩魯賈市的部分中國留學生遭遇當?shù)睾诜课葜薪樵p騙。下面在出國留學網(wǎng)看看留學生租房被騙 如何提防海外租房陷阱。
盡管有房屋中介、大學和市政府達成協(xié)議公布的有關(guān)租房價格及一些細節(jié)介紹和規(guī)定出臺,但仍發(fā)生非法出租“床位”現(xiàn)象。
根據(jù)中意兩國文化交流的“馬可-波羅”和“圖蘭朵”項目近期已經(jīng)有一百名華人留學生赴佩魯賈學習意大利語言和文化,并交納了每人每月230歐元的床位出租費,但事后發(fā)現(xiàn)既無合同也無向有關(guān)部門登記,于是留學生們進行了投訴。
中國留學生們被要求提前支付八個月的租金,且物業(yè)管理費還要另算,這一百多中國留學生共支付了十八萬歐元的房租。
這些出租的房間位于市中心老城區(qū),和前綜合醫(yī)院地區(qū)(距離SANTA MARGHERITA公園的外國人大學教室很近)。
中國留學生們現(xiàn)求助于Nicodemo Gentile 和 Antonio Cozza律師對他們現(xiàn)在的處境進行評估。佩魯賈外國人大學負責此事的辦公室也對此進行協(xié)助,大學對此事高度關(guān)注,認為此事既是維護中國留學生的權(quán)益也是為了維護學校的信譽。對此事件留生們采用集體舉報投訴方式。為此,當?shù)鼐炀謱iT進行了一次跟所有涉及此事的學生們的會面,警方集體收集大家的投訴舉報。
根據(jù)投訴方代表律師,華人學生們從網(wǎng)上找到該出租房間。但后來發(fā)現(xiàn)房間狹小,還要兩人分租且需承擔所有費用,即水電和煤氣和取暖費用。在某些情況中還要支付以前的欠費(尤其是900歐元的電費煤氣)。交納租金從未登記過,以及沒有給這些留學生任何租約合同。
對事實收取租金,卻缺乏任何登記的合同,可以被稱為一起對國家造成損害的詐騙。后該群學生去中介處要求退還押金,但卻遭拒。
初始調(diào)查房屋中介,但根據(jù)一些華人學生的證詞,房東曾來過出租的房子。因此房東們也將被列入調(diào)查對象。
由于沒有正式租約,按照法律規(guī)定,這些學生很可能將會被趕出去,因為學生們沒有任何文件能夠證明付過房租。
澳際君看到這則新聞就不能忍了,大家出國留學已經(jīng)很辛苦了,居然還碰上騙子,是可忍孰不可忍,叔可忍,嬸嬸也忍不了啊!同時在這里澳際君也要提醒各位出國留學的小伙伴多長個心眼,在外租房一定要有正式合同!!!
接下來出國留學網(wǎng)再給小伙伴們一些租房上的建議,以絕后患!
《租房小冊子》很有用
學生一般租住公寓房,看到apartment、loft、studio、room字樣的租房信息,都指的是這類房子。還有一種townhouse,也屬于學校,但房子不在校內(nèi),也可以租,只是這類房子跟其他房子有個不太一樣的地方就是沒有家具,而一般來說,出租的房子都帶有簡單家具。
留學生到美國入學后,學校都會發(fā)給學生一個專門的《租房小冊子》(《housing booklet》),這個小冊子很有用,內(nèi)容包括如何租房、在哪可租房等相關(guān)信息。“所租房子的類型分為學校宿舍和校外自租房,學生可以自己選擇。一般來說,大多數(shù)學生租住學校的宿舍。住學校的宿舍每年可以換一次宿舍?!弊庾W校宿舍的原因就在于價格便宜一些,但最大的優(yōu)勢是方便。
校外租房找“學生社區(qū)”
不過,租校外房子也有好處,租的地方可以大一些,也自由一些,不像學校宿舍有管理員管理。還可以自己選擇同屋,比如可以是同年級的,也可以是不同年級的。”在校外租房子的學生要注意三點:一是租的房子光線要好。二是租的房子要在學校附近,一般來說學校附近出租的房子會有折扣,學校附近一般會有“學生社區(qū)”,住在附近的都是學生,比較安全,而且出行方便,一般騎自行車、乘公交車就可以到達學校,在《租房小冊子》上都會有推薦。三是最好找同屋的伙伴,一來可以多交一些朋友,二來也安全一些。
教你幾句租房用語
那么,租房子時怎么跟房東交流呢?在這里教給大家交流時需要說的幾句簡單且必要的話語?!澳闶紫鹊米尫繓|知道你想租多大的房子,這時你要說:‘I am interested in one bedroom.(意為:我想要一間臥室的房子。)或者‘I am interested in two bedrooms and one bathroom.(意為:我想要兩間臥室?guī)б粋€衛(wèi)生間的房子。)’”如果房東表示有你需要的房子出租,這時你要問:“When is it available?或者When can I move in?(兩句的意思均為:我什么時候能搬進來?)”
如果對房子滿意,有意租下,可以跟房東討價還價:“Do you have any specials?(意為:有什么優(yōu)惠嗎?)”最后如果雙方達成一致,就要討論房租如何支付了。你可以問房東:“How do I pay for it,check or cash?(意為:我怎么付錢呢?是支票還是現(xiàn)金?)”一般來說都是付現(xiàn)金。如果沒能達成一致或?qū)Ψ孔硬粷M意,要婉轉(zhuǎn)地對房東說:“Thank you,I will think about it.(意為:謝謝,我再考慮一下。)”房東就會明白你的意思。